English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Thank you for the gift.
Tanemmirt ɣef usefk-nni.
Can I take photographs here?
Zemreɣ ad d-ḍḍfeɣ tugniwin da?
They arrive at the train station in seven hours.
Seg-a ɣef sat n tsaɛtin ad awḍen ɣer teɣsert n tmacint.
They arrive at the train station in seven hours.
Seg-a ɣef sebɛa n tsaɛtin ad awḍen ɣer teɣsert n tmacint.
I said goodbye to a friend at the train station.
Beqqaɣ-as sslam i yiwen n umeddakel deg teɣsert n tmacint.
Do I have to go to the party?
Ɛni yessefk ad dduɣ ɣer tmeɣra?
The bank is not open on Saturdays.
Tabanka-a ur tleddey deg wussan n Ssebt.
I can't sleep with all this noise.
Ur zmireɣ ad ḍḍseɣ s wanect-a akk n lḥess.
This telephone doesn't work.
Asawal-a ur itteddu.
In front of the train station there's a bank.
Tella yiwet n tbanka tqubel-d taɣsert.
Let me explain to you how this works.
Ejj-iyi ad ak-d-sfehmeɣ amek ay itteddu.
He is fed up with my problems.
Yeɛya seg wuguren-inu.
The event made him famous.
Tadyant-nni terra-t mechuṛ.
The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars.
Tafukt d tagellidt n yigenni, ma d ayyur d agellid n yetran.
Do they have a computer?
Sɛan aselkim?
You got skills?
Tesɛiḍ kra n tzemmar?
The cat is black.
Amcic-nni d aberkan.
Give me a little more time.
Rnu-iyi-d cwiṭ n wakud.
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
Tufid-d tasiwant-nni ay d-tennid tesṛuḥed-tt tikkelt-nni yezrin?
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
Tufiḍ-d tasiwant-nni ay d-tenniḍ tesṛuḥeḍ-tt tikkelt-nni yezrin?
I can see what you mean.
Fehmeɣ ayen ay tebɣid ad d-tinid.
I can see what you mean.
Fehmeɣ ayen ay tebɣiḍ ad d-tiniḍ.
I can see what you mean.
Fehmeɣ ayen ay tebɣam ad d-tinim.
I can see what you mean.
Fehmeɣ ayen ay tebɣamt ad d-tinimt.
I don't know what to say...
Ur ẓriɣ d acu ara d-iniɣ.
I just wanted you to accept me.
Lliɣ bɣiɣ kan ad iyi-tqebled.
He's not my father.
Netta wiji d baba‑kʷ.
He's not my father.
Ul yelli d baba‑kʷ.
Adolfo is from Bolivia. He is Bolivian.
Adolfo seg Bolivia. Netta d Abolivi.
Marcus is from Nicaragua. He is Nicaraguan.
Marcus seg Nicaragua. Netta d Anicaragui.
This is bad.
Aya diri-t.
Did you just realize that?
Imir-a kan ay as-tegreḍ tamawt?
Why didn't you tell us about this sooner?
Ayɣer ur aɣ-d-tenniḍ ɣef waya uqbel?
Why didn't you tell us about this sooner?
Maɣef ur aɣ-d-tennid ɣef waya uqbel?
Why didn't you tell me about this sooner?
Maɣef ur iyi-d-tennid ɣef waya uqbel?
My cousin is from Egypt. He is Egyptian.
Memmi-s n xalti seg Maṣer. Netta d Amaṣri.
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
Werjin akk cikkeɣ deg-s ad yili d ameḥbus ay d-irewlen seg lḥebs.
You're sure there's no way?
Tetḥeqqeḍ ur telli tifrat?
I thought he was here.
Ɣileɣ da ay yella.
Where was he headed? "He was headed north."
Sanda ay yerra? "Yerra s agafa."
What is wrong with you?
D acu akka ay k-yuɣen?
What is wrong with you?
D acu akka ay ken-yuɣen?
What is wrong with you?
D acu akka ay kent-yuɣen?
What is wrong with you?
D acu akka ay kem-yuɣen?
Will he live?
Ad yeslek?
Your father is a very nice person.
Baba-k d amdan yelhan mliḥ.
She was very jealous of the girl because she had nice shoes.
Tusem seg teqcict-nni imi ay tesɛa irkasen icebḥen.
Do you want to buy an umbrella?
Tebɣid ad d-tesɣed tasiwant?
Do you want to buy an umbrella?
Tebɣiḍ ad d-tesɣeḍ tasiwant?
Where do you live in Turkey?
D acu n wemkan aydeg tzedɣeḍ deg Ṭṭerk?
You have such beautiful eyes.
Acḥal ay cebḥent tiṭṭawin-nnem.
I'll never leave you alone again.
Werjin ad ɛawdeɣ ad kem-jjeɣ i yiman-nnem.
Write a report.
Aru-d aṛabul.
Tom still doesn't live in Boston.
Tom werɛad ur yezdiɣ deg Boston.
These are the same kind of car.
Tikeṛwas-a yiwen n ṣṣenf-nsent.
These birds are different colors.
Igḍaḍ-a mgerraden deg yini.
Black suits you.
Aberkan yerna fell-ak.
Black suits you.
Aberkan yerna fell-am.
Black suits you.
Aberkan yerna fell-awen.
Black suits you.
Aberkan yerna fell-awent.
How come you know English so well?
Amek akka ay tẓewreḍ deg tanglizit anect-a akk?
We saw them leave.
Nwala-ten mi ddan.
And are there boats?
Llan yiɣerruba?
Do you see the color? It means you're pregnant!
Twalaḍ ini-a? Anamek-nnes aql-ikem s tadist!
He did what they told him.
Iga ayen ay as-nnan.
You are good.
Kecc telhiḍ.
I live in Helsinki.
Zedɣeɣ deg Helsinki.
She's fixing the machine.
Attan la tettṣeggim tamacint-nni.
He wants to squish the bug.
Yebɣa ad yemḥeq abeɛɛuc-nni.
I am looking at that.
La ttwaliɣ aya.
I have a fruit.
Sɛiɣ agummu.
I am looking up at the big building.
La ttwaliɣ azadaɣ-a ameqran.
I always wash my face with soap and water.
Dima ssirideɣ udem-inu s uṣabun ed waman.
She went into her room to dress herself.
Tedda ɣer texxamt-nnes akken ad d-tels iceḍḍiḍen-nnes.
I like that.
Ḥemmleɣ aya.
I like that.
Ḥemmleɣ ayen.
I like that.
Yeɛjeb-iyi waya.
I like that.
Yeɛjeb-iyi wayen.
We gave them food.
Nefka-asen ucci.
I've lost my keys.
Sṛuḥeɣ tisura-inu.
Show me the person who loves you.
Mel-iyi-d amdan ay k-iḥemmlen.
This desk is too small for Meg.
Tanarit-a d tamecṭuḥt aṭas ɣef Meg.
I wish you were coming to my party.
Mennaɣ lemmer d ay d-tusiḍ ɣer tmeɣra-inu.
I owe you one.
Tettalaseḍ-iyi yiwen.
There's somebody here.
Yella kra n yiwen da.
It always takes them so much time...
Dima ttɛeḍḍilen deg wanect-a ...
Listen, he doesn't know what he says.
Sel, ur yeẓri d acu ay la d-yettini.
I can't help you because I'm busy.
Ur zmireɣ ad k-ɛawneɣ acku sɛiɣ ccɣel.
There are many rats on the ship.
Llant aṭas n tɣuliyin deg uɣerrabu-a.
Are you all lost?
Tɛerqem?
Whatever.
Ulac aɣilif.
I steal it from you.
Ad ak-t-akreɣ.
Black and white photos have a special charm.
Tugniwin s uberkan ed umellal sɛant kra n sser.
Some photos were printed in black and white.
Kra n tugniwin ttwasewrent-d s uberkan ed umellal.
He's not a doctor, but a nurse.
Netta ur d imsujji, wanag d afremli.
I'm after him.
Aql-iyi deffir-s.
The way is long.
Ɣezzif webrid.
You can have mine.
Tzemreḍ ad tawyeḍ win-inu.
I feel that I understand your feelings.
Fehmeɣ ayen umi tettḥulfuḍ.
I can't shut it down.
Ur zmireɣ ad t-ssexsiɣ.