English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Thank you for the gift. | Tanemmirt ɣef usefk-nni. |
Can I take photographs here? | Zemreɣ ad d-ḍḍfeɣ tugniwin da? |
They arrive at the train station in seven hours. | Seg-a ɣef sat n tsaɛtin ad awḍen ɣer teɣsert n tmacint. |
They arrive at the train station in seven hours. | Seg-a ɣef sebɛa n tsaɛtin ad awḍen ɣer teɣsert n tmacint. |
I said goodbye to a friend at the train station. | Beqqaɣ-as sslam i yiwen n umeddakel deg teɣsert n tmacint. |
Do I have to go to the party? | Ɛni yessefk ad dduɣ ɣer tmeɣra? |
The bank is not open on Saturdays. | Tabanka-a ur tleddey deg wussan n Ssebt. |
I can't sleep with all this noise. | Ur zmireɣ ad ḍḍseɣ s wanect-a akk n lḥess. |
This telephone doesn't work. | Asawal-a ur itteddu. |
In front of the train station there's a bank. | Tella yiwet n tbanka tqubel-d taɣsert. |
Let me explain to you how this works. | Ejj-iyi ad ak-d-sfehmeɣ amek ay itteddu. |
He is fed up with my problems. | Yeɛya seg wuguren-inu. |
The event made him famous. | Tadyant-nni terra-t mechuṛ. |
The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars. | Tafukt d tagellidt n yigenni, ma d ayyur d agellid n yetran. |
Do they have a computer? | Sɛan aselkim? |
You got skills? | Tesɛiḍ kra n tzemmar? |
The cat is black. | Amcic-nni d aberkan. |
Give me a little more time. | Rnu-iyi-d cwiṭ n wakud. |
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? | Tufid-d tasiwant-nni ay d-tennid tesṛuḥed-tt tikkelt-nni yezrin? |
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day? | Tufiḍ-d tasiwant-nni ay d-tenniḍ tesṛuḥeḍ-tt tikkelt-nni yezrin? |
I can see what you mean. | Fehmeɣ ayen ay tebɣid ad d-tinid. |
I can see what you mean. | Fehmeɣ ayen ay tebɣiḍ ad d-tiniḍ. |
I can see what you mean. | Fehmeɣ ayen ay tebɣam ad d-tinim. |
I can see what you mean. | Fehmeɣ ayen ay tebɣamt ad d-tinimt. |
I don't know what to say... | Ur ẓriɣ d acu ara d-iniɣ. |
I just wanted you to accept me. | Lliɣ bɣiɣ kan ad iyi-tqebled. |
He's not my father. | Netta wiji d baba‑kʷ. |
He's not my father. | Ul yelli d baba‑kʷ. |
Adolfo is from Bolivia. He is Bolivian. | Adolfo seg Bolivia. Netta d Abolivi. |
Marcus is from Nicaragua. He is Nicaraguan. | Marcus seg Nicaragua. Netta d Anicaragui. |
This is bad. | Aya diri-t. |
Did you just realize that? | Imir-a kan ay as-tegreḍ tamawt? |
Why didn't you tell us about this sooner? | Ayɣer ur aɣ-d-tenniḍ ɣef waya uqbel? |
Why didn't you tell us about this sooner? | Maɣef ur aɣ-d-tennid ɣef waya uqbel? |
Why didn't you tell me about this sooner? | Maɣef ur iyi-d-tennid ɣef waya uqbel? |
My cousin is from Egypt. He is Egyptian. | Memmi-s n xalti seg Maṣer. Netta d Amaṣri. |
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | Werjin akk cikkeɣ deg-s ad yili d ameḥbus ay d-irewlen seg lḥebs. |
You're sure there's no way? | Tetḥeqqeḍ ur telli tifrat? |
I thought he was here. | Ɣileɣ da ay yella. |
Where was he headed? "He was headed north." | Sanda ay yerra? "Yerra s agafa." |
What is wrong with you? | D acu akka ay k-yuɣen? |
What is wrong with you? | D acu akka ay ken-yuɣen? |
What is wrong with you? | D acu akka ay kent-yuɣen? |
What is wrong with you? | D acu akka ay kem-yuɣen? |
Will he live? | Ad yeslek? |
Your father is a very nice person. | Baba-k d amdan yelhan mliḥ. |
She was very jealous of the girl because she had nice shoes. | Tusem seg teqcict-nni imi ay tesɛa irkasen icebḥen. |
Do you want to buy an umbrella? | Tebɣid ad d-tesɣed tasiwant? |
Do you want to buy an umbrella? | Tebɣiḍ ad d-tesɣeḍ tasiwant? |
Where do you live in Turkey? | D acu n wemkan aydeg tzedɣeḍ deg Ṭṭerk? |
You have such beautiful eyes. | Acḥal ay cebḥent tiṭṭawin-nnem. |
I'll never leave you alone again. | Werjin ad ɛawdeɣ ad kem-jjeɣ i yiman-nnem. |
Write a report. | Aru-d aṛabul. |
Tom still doesn't live in Boston. | Tom werɛad ur yezdiɣ deg Boston. |
These are the same kind of car. | Tikeṛwas-a yiwen n ṣṣenf-nsent. |
These birds are different colors. | Igḍaḍ-a mgerraden deg yini. |
Black suits you. | Aberkan yerna fell-ak. |
Black suits you. | Aberkan yerna fell-am. |
Black suits you. | Aberkan yerna fell-awen. |
Black suits you. | Aberkan yerna fell-awent. |
How come you know English so well? | Amek akka ay tẓewreḍ deg tanglizit anect-a akk? |
We saw them leave. | Nwala-ten mi ddan. |
And are there boats? | Llan yiɣerruba? |
Do you see the color? It means you're pregnant! | Twalaḍ ini-a? Anamek-nnes aql-ikem s tadist! |
He did what they told him. | Iga ayen ay as-nnan. |
You are good. | Kecc telhiḍ. |
I live in Helsinki. | Zedɣeɣ deg Helsinki. |
She's fixing the machine. | Attan la tettṣeggim tamacint-nni. |
He wants to squish the bug. | Yebɣa ad yemḥeq abeɛɛuc-nni. |
I am looking at that. | La ttwaliɣ aya. |
I have a fruit. | Sɛiɣ agummu. |
I am looking up at the big building. | La ttwaliɣ azadaɣ-a ameqran. |
I always wash my face with soap and water. | Dima ssirideɣ udem-inu s uṣabun ed waman. |
She went into her room to dress herself. | Tedda ɣer texxamt-nnes akken ad d-tels iceḍḍiḍen-nnes. |
I like that. | Ḥemmleɣ aya. |
I like that. | Ḥemmleɣ ayen. |
I like that. | Yeɛjeb-iyi waya. |
I like that. | Yeɛjeb-iyi wayen. |
We gave them food. | Nefka-asen ucci. |
I've lost my keys. | Sṛuḥeɣ tisura-inu. |
Show me the person who loves you. | Mel-iyi-d amdan ay k-iḥemmlen. |
This desk is too small for Meg. | Tanarit-a d tamecṭuḥt aṭas ɣef Meg. |
I wish you were coming to my party. | Mennaɣ lemmer d ay d-tusiḍ ɣer tmeɣra-inu. |
I owe you one. | Tettalaseḍ-iyi yiwen. |
There's somebody here. | Yella kra n yiwen da. |
It always takes them so much time... | Dima ttɛeḍḍilen deg wanect-a ... |
Listen, he doesn't know what he says. | Sel, ur yeẓri d acu ay la d-yettini. |
I can't help you because I'm busy. | Ur zmireɣ ad k-ɛawneɣ acku sɛiɣ ccɣel. |
There are many rats on the ship. | Llant aṭas n tɣuliyin deg uɣerrabu-a. |
Are you all lost? | Tɛerqem? |
Whatever. | Ulac aɣilif. |
I steal it from you. | Ad ak-t-akreɣ. |
Black and white photos have a special charm. | Tugniwin s uberkan ed umellal sɛant kra n sser. |
Some photos were printed in black and white. | Kra n tugniwin ttwasewrent-d s uberkan ed umellal. |
He's not a doctor, but a nurse. | Netta ur d imsujji, wanag d afremli. |
I'm after him. | Aql-iyi deffir-s. |
The way is long. | Ɣezzif webrid. |
You can have mine. | Tzemreḍ ad tawyeḍ win-inu. |
I feel that I understand your feelings. | Fehmeɣ ayen umi tettḥulfuḍ. |
I can't shut it down. | Ur zmireɣ ad t-ssexsiɣ. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.