English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
I can't shut it down. | Ur zmireɣ ad tt-ssexsiɣ. |
Milk is a common beverage. | Akeffay d tissit icaɛen. |
Believe in yourself. | Amen s yiman-nnek. |
I miss you too! | Ula d nekk jjmeɣ-k! |
And now I want to watch it. | Imir-a, bɣiɣ ad t-waliɣ. |
I don't know which key to use. | Ur ẓriɣ anta tasarut ara sqedceɣ. |
Why don't you shut up? | Maɣef kan ur tettsusumed? |
Why don't you shut up? | Maɣef kan ur tettsusumeḍ? |
The majority of the Swiss can speak three or four languages. | Amur ameqran seg Yeswisiyen zemren ad ssiwlen kraḍ neɣ kuẓ n yilsawen. |
I'm tired of everything; I would like nothing more than to be in the Canary Islands. | Ɛyiɣ seg kullec; bɣiɣ kan ad iliɣ deg Tegzirin Tiknaṛiyin. |
The article was written in Russian. | Amagrad-nni yella yura s trusit. |
That is mine. I don't know where hers is. | Wihin inu. Ur ẓriɣ anda-t win-nnes nettat. |
Why don't you have a family? | Maɣef ur tesɛid tawacult? |
Why don't you have a family? | Maɣef ur tesɛiḍ tawacult? |
This is all that I can say for now. | D aya kan ay zemreɣ ad t-id-iniɣ taswiɛt-a. |
Can I use your phone? | Zemreɣ ad sqedceɣ asawal-nnek? |
Can I use your phone? | Zemreɣ ad sqedceɣ asawal-nnem? |
We haven't found the lost cat yet. | Werɛad d-nufi amcic-nni ay iɛerqen. |
I ate with my baby brother. | Cciɣ akked gma amecṭuḥ. |
You may take everything you want. | Tzemreḍ ad tawyeḍ akk ayen ay tebɣiḍ. |
Not knowing what to do, I called her. | Imi ur lliɣ ẓriɣ d acu ara geɣ, ɣriɣ-as. |
Do you have some bread? I'm going to feed the pigeons. | Tesɛiḍ cwiṭ n weɣrum? Ad dduɣ ad asen-fkeɣ i yetbiren ad ccen. |
Sometimes I wish I had a different religion. | Tikkal, ttmenniɣ lemmer d ay ttḍafareɣ ddin niḍen. |
Are you going to help us or not? | Ad aɣ-tɛawneḍ neɣ ala? |
Are you going to help us or not? | Ad aɣ-tɛawneḍ neɣ uhu? |
Go to your room now! | Ddu imir-a ɣer texxamt-nnek! |
I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood. | Ur ttajjaɣ tiwwura ledyent acku llan yiɣersiwen deg wegmam-nneɣ. |
We have a very serious problem. | Nesɛa yiwen n wugur d ameqran aṭas. |
The raven is regarded a bird of bad omen. | Medden ttwalin agaref d agḍiḍ n yir lfal. |
I'll call you when I arrive home! | Ad ak-d-ɣreɣ mi ara awḍeɣ ɣer wexxam! |
I'll call you when I arrive home! | Ad am-d-ɣreɣ mi ara awḍeɣ ɣer wexxam! |
I'll call you when I arrive home! | Ad awen-d-ɣreɣ mi ara awḍeɣ ɣer wexxam! |
I'll call you when I arrive home! | Ad awent-d-ɣreɣ mi ara awḍeɣ ɣer wexxam! |
I don't want to cook. | Ur bɣiɣ ad ssewweɣ. |
What is your favourite fast-food restaurant? | Anta ay d taneccit n wucci afessas ay tḥemmleḍ akk? |
Honey, I'm still busy. | Mazal sɛiɣ ccɣel, a tayri. |
She explained her ideas with images. | Tessefhem-d tikta-nnes s tugniwin. |
She explained her ideas with images. | Tella tessefham-d tikta-nnes s tugniwin. |
Father and mother together are called parents. | Ababat ed tyemmat ttinin-asen imawlan. |
I don't understand what's bothering you. | Ur fhimeɣ ara d acu ay k-iceɣben. |
I don't understand what's bothering you. | Ur fhimeɣ ara d acu ay kem-iceɣben. |
I'm drowning! | La ɣerrqeɣ! |
I prefer to die than to do that. | Smenyafeɣ ad mmteɣ wala ad geɣ aya. |
The girl is drinking tea. | Taqcict-nni la tettess atay. |
Many greetings. | Azul d ameqran. |
Is Paris far away? | Tebɛed Paris? |
If you rest, you will be back on your feet again soon. | Ma tesgunfaḍ, ad k-id-yeqqel ljehd dindin kan. |
Any comments are welcome. | Anṣuf s wakk iwenniten. |
He's the black sheep of the family. | D netta ay d akrar aberkan n twacult. |
He had a headache. | Yeqreḥ-it yiɣef-nnes. |
The sword can be used to protect the body. | Agestur yezmer ad yettwasseqdec i uḥuddu n tfekka. |
Look on their wall. | Mmuqqel s aɣrab-nsen. |
Mom is always right. | Yemma tesɛa lḥeqq dima. |
I was drinking milk a moment ago. | Llinna, lliɣ ttesseɣ akeffay. |
Our escape was nothing short of a miracle. | D tamkerra imi ay neslek. |
I feel dead. | La ttḥulfuɣ i yiman-inu amzun mmuteɣ. |
Can someone accept that phone call? | Yella win ara yerren i teɣri-a n usawal? |
What are you thinking about? "I'm thinking about you." | Ɣef wacu ay la tettxemmimeḍ? "La ttxemmimeɣ fell-am." |
Come and look at this! | Iya ad tregbed cṛa‑yu. |
Please, get in, sir. | Ḥemmaḷdik atef a yaddi. |
François, is this yours? | François, wu nneč? |
Marc, do you want the ketchup? | Marc, texsed lketchup? |
Marc, do you want the ketchup? | Marc, ac‑d‑ẓẓleɣ lketchup? |
Pass me the ketchup, please. | Ẓẓel‑i‑d lkatcap, ṣeḥḥa. |
It's very easy to get access to your private information. | Fessus mliḥ ad nekcem ɣer telɣa-nnek tudmawanin. |
Would you mind if I drank the rest of the milk? | Ulac aɣilif ma fukeɣ akeffay-nni ay d-yeqqimen? |
Would you be willing to send me a sample free of charge? | Tzemrem ad iyi-d-taznem tikkest baṭel? |
Would you be willing to send me a sample free of charge? | Tzemred ad iyi-d-tazned tikkest baṭel? |
Would you be willing to send me a sample free of charge? | Tzemreḍ ad iyi-d-tazneḍ tikkest baṭel? |
Would you be willing to help? | Tzemreḍ ad aɣ-tɛawneḍ? |
Who's taking responsibility for this? | Anwa ara ibibben tamasit ɣef wanect-a? |
What are you saying? | D acu i d-teqqaṛeḍ ? |
Let me go and buy some bread. | Ejj-iyi ad dduɣ ad d-sɣeɣ aɣrum. |
I'd like to thank you for coming today. | Bɣiɣ ad k-snemmreɣ imi ay d-tusiḍ ass-a. |
I never want to see you get sick. | Werjin ad bɣuɣ ad k-ẓreɣ tuḍneḍ. |
I never liked that one anyway. | Lḥaṣul werjin yeɛjeb-iyi winna. |
I need to go home. | Yessefk ad dduɣ s axxam. |
I have many friends I can talk to. | Sɛiɣ aṭas n yimeddukal wukud zemreɣ ad ssiwleɣ. |
I have many friends I can talk to. | Sɛiɣ aṭas n yimeddukal wukud zemreɣ ad qeṣṣreɣ. |
I have many friends I can talk to. | Sɛiɣ aṭas n tmeddukal wukud zemreɣ ad ssiwleɣ. |
I have many friends I can talk to. | Sɛiɣ aṭas n tmeddukal wukud zemreɣ ad qeṣṣreɣ. |
Tom won't bother you anymore. | Tom ur yettɛawad ad k-iqelleq. |
Tom went drinking almost every night. | Tom yella ittess qrib yal tameddit. |
Tom wasn't expecting anybody. | Tom ur yelli yettṛaju yiwen. |
Tom was very reliable. | Tom nella nezmer ad nettkel fell-as. |
Tom was dressed all in black. | Tom yella yelsa kullec d aberkan. |
Tom was confused. | Tom ɛerqent-as. |
Tom wants to call his lawyer. | Tom yebɣa ad iɣer i ubugaṭu-nnes. |
Tom wants to become a fireman. | Tom yebɣa ad yeqqel d asexsay. |
Tom turned on the faucet. | Tom yeldey tibernint. |
Tom sure talks big. | D ayen ibanen Tom yessuggut awal. |
Tom skipped lunch. | Tom ur yecci imekli. |
Tom said he wanted to watch a little TV. | Tom yenna-d yebɣa ad iwali cwiṭ tiliẓri. |
Tom is the type of person who always smiles. | Tom seg yemdanen-nni ay yezgan ttezmumugen. |
Tom brushed a bit of dirt off of his hat. | Tom yezwi cwiṭ n uɣebbar seg urazal-nnes. |
The doctor told Tom to lower the amount of red meat that he ate. | Imsujji yenna-as i Tom ad yessenqes aksum azewwaɣ. |
He told me his name was Tom. | Yenna-iyi-d isem-nnes Tom. |
People around the world are getting fatter. | Aṭas n medden ay la yettuzuren deg umaḍal. |
Denmark has introduced the world's first fat tax. | D Danmaṛk ay d tamurt tamezwarut ay d-yesnulfan tiwsi ɣef tassemt. |
Which book do you need? | Anwa ay d adlis ay teḥwajeḍ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.