English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
We live near the border.
Nezdeɣ sdat tlisa.
I'm writing that on behalf of our friends who passed away.
La ttaruɣ aya i lmend n yimeddukal-nneɣ ay yemmuten.
You can't get back the wasted time.
Tzemreḍ ad d-tqeḍɛeḍ akud-nni ay iṛuḥen.
What club do you belong to?
D acu n wesrir aydeg tettekkaḍ?
Children need to play.
Igerdan ḥwajen ad uraren.
I helped them yesterday.
Ɛawneɣ-ten iḍelli.
When will you come?
Melmi ara d-taseḍ?
He constantly criticizes other people.
Yezga yekkat-d deg medden.
I have been living here for a long time.
Aṭas aya seg wasmi ay zedɣeɣ da.
I love shopping in this mall.
Ḥemmleɣ ad d-qḍuɣ deg wammas-a amsenzi.
Since when do you learn Latin?
Seg melmi ay la tlemmded talatinit?
Since when do you learn Latin?
Seg melmi ay la tlemmdeḍ talatinit?
Since when do you learn Latin?
Seg melmi ay la tlemmdem talatinit?
Since when do you learn Latin?
Seg melmi ay la tlemmdemt talatinit?
You've come too early.
Tusiḍ-d zik.
You've come too early.
Tusam-d zik.
You've come too early.
Tusamt-d zik.
What are you doing these days?
D acu akka ay la tettged ussan-a?
What are you doing these days?
D acu akka ay la tettgeḍ ussan-a?
What are you doing these days?
D acu akka ay la tettgem ussan-a?
What are you doing these days?
D acu akka ay la tettgemt ussan-a?
I was frightened when I saw that.
Xelɛeɣ mi ẓriɣ aya.
One of the professors whispered.
Yiwen seg yiselmaden-nni yella yesbucbuc.
One of the professors whispered.
Yiwet seg tiselmadin-nni tella tesbucbuc.
The boy threw a stone.
Aqcic-nni iḍegger yiwen n weẓru.
He didn't need to bring an umbrella.
Ur t-terri tmara ad d-yawey tasiwant.
It wasn't necessary for him to bring an umbrella.
Ur t-terri tmara ad d-yawey tasiwant.
He translated the verse into English.
Yessuqqel-d afyir-nni ɣer tanglizit.
His heart is sick.
Yuḍen ul-nnes.
He was sick, so he couldn't come.
Imi ay yuḍen, ur yessaweḍ ad d-yas.
He admitted that he wanted to escape from here.
Yesteɛṛef belli yella yebɣa ad yerwel seg-a.
He had to let his secretary go because she got married.
Yella yessefk ad yejj tamarut-nnes ad tɣab acku tella tetteddu akken ad tezwej.
What a question! Of course I love him.
D acu-t usseqsi-a? D ayen ibanen ḥemmleɣ-t.
I learn ten new words every day.
Yal ass, lemmdeɣ mraw wawalen imaynuten.
He stayed up late last night.
Iɛawez leɛca-ayyi.
I punched him in the chin.
Wteɣ-t s ubunyiw ɣer tamart.
I found this movie very interesting.
Ɣef leḥsab-inu, asaru-nni d imseknu.
Listen!
Sel!
It's already Christmas in Europe.
Tuweḍ-d yagi Tlalit deg Tuṛuft.
People who hurt children do not deserve mercy.
Imdanen ay yettgen cceṛ i yigerdan ur uklalen ṛṛeḥma.
That's a nice ring.
Tecbeḥ txatemt-a.
Nobody mentioned a storm.
Ula d yiwen ur d-yebdir agengam.
Bread's in the oven.
Aɣrum atan deg ufarnu.
The bread is in the oven.
Aɣrum-nni atan deg ufarnu.
It's very late, so I should already be in bed.
Iṛuḥ lḥal mliḥ yerna a win yufan ad iliɣ ḍḍseɣ yagi.
Children often cry just because they want some attention.
Igerdan ttrun acku beɣɣun ad d-jebden lwelha ɣer yiman-nsen.
Everyone wants me to go, but I don't feel like going.
Bɣan akk ad dduɣ, maca nekk ur bɣiɣ.
He lives in Morocco.
Yezdeɣ deg Meṛṛuk.
We have 24 hours to evacuate the city.
Nesɛa 24 n tsaɛtin akken ad nesserwel medden seg temdint.
We have 24 hours to evacuate the city.
Nesɛa snat n tmerwin ed kuẓet n tsaɛtin akken ad nesserwel medden seg temdint.
We have 24 hours to evacuate the city.
Nesɛa ṛebɛa ed ɛecrin n tsaɛtin akken ad nesserwel medden seg temdint.
She was injured in a car accident.
Tejreḍ deg yiwen n usehwu n tkeṛṛust.
She's beaming with happiness.
La yettnuṛu wudem-nnes seg lfeṛḥ.
Cow's milk is tastier than soy milk.
Akeffay n tfunast ẓid ɣef win n usuja.
You can't learn here! This is a school!
Ur tezmired ad tlemded da! Wa d aɣerbaz!
You can't learn here! This is a school!
Ur tezmireḍ ad tlemdeḍ da! Wa d aɣerbaz!
You can't learn here! This is a school!
Ur tezmirem ad tlemdem da! Wa d aɣerbaz!
You can't learn here! This is a school!
Ur tezmiremt ad tlemdemt da! Wa d aɣerbaz!
I didn't understand the meaning.
Ur fhimeɣ anamek-nnes.
May I turn on the radio?
Zemreɣ ad ssiɣeɣ ṛṛadyu?
May I turn on the radio?
Ulac aɣilif ma ssaɣeɣ ṛṛadyu?
Maybe he will not come.
Ahat ur d-yettas.
Please understand my position.
Ttxil-k, fhem addud-inu.
Don't delay today's work until tomorrow.
Ur ttwexxir ccɣel n wass-a ar azekka.
The new professor is in the classroom.
Aselmad-nni amaynu atan deg tneɣrit.
The new professor is in the classroom.
Taselmadt-nni tamaynut attan deg tneɣrit.
I don't know who I'm going to choose.
Ur ẓriɣ anwa ara ferneɣ.
I don't know who I'm going to choose.
Ur ẓriɣ anta ara ferneɣ.
What she is trying to say is that you're a jackass.
Tebɣa ad d-tini kecc d amenzug.
Don't worry, it is part of my routine.
Ur ttagad, aya d aḥric seg trutint-inu.
Every afternoon, the woman went to church to pray.
Yal tameddit, tameṭṭut-nni tella tetteddu ɣer teklizt akken ad teẓẓal.
She listened to me.
Tesla-iyi.
I like when he speaks to me, regardless of what he tries to say; I like the simple fact that he wants to talk to me about something.
Ḥemmleɣ mi ad yessawal yid-i, ɣas akken ur d-cligeɣ ara seg wayen ay yebɣa ad t-id-yini; yeɛjeb-iyi kan imi ay yebɣa ad yessiwel yid-i ɣef kra.
Did you understand what he wanted to say?
Tfehmed ayen ay yebɣa ad t-id-yini?
I can't even afford to buy a used car.
Ur zmireɣ ad d-sɣeɣ ula d takeṛṛust taqburt.
I will not be sad to see you go.
Ur ḥezzneɣ fell-ak asmi ara tedduḍ.
The raven is as black as coal.
Agaref d aberkan am yireg.
Bring the keys to your brother.
Awey-as-d tisura i gma-k.
Bring the keys to your brother.
Awey-as-d tisura i gma-m.
I won a camera in the lottery.
Rebḥeɣ-d timseknewt deg tlutrit.
Be happy!
Fṛeḥ!
Everyone made it to the party.
Uwḍen-d akk ɣer tmeɣra-nni.
I left my umbrella here, but now I can't find it.
Da ay d-jjiɣ tasiwant-inu, maca imir-a ur tt-id-ufiɣ.
The former President's death was announced.
Yeffeɣ-d yisali ɣef tmettant n uselway aqbur n tmurt.
Who are you? I guess you're not from here.
Anwa ay k-ilan? Yuwey-iyi-d Ṛebbi kecc ur telliḍ n da.
He is an FBI agent.
Netta d ameggi n FBI.
I don't have a beach house.
Ur sɛiɣ axxam rrif teftist.
He shot him in the knee.
Iqerres fell-as ɣer wafud.
Give me your hand. I'll explain later.
Awey-d afus-nnek. Ticki ad ak-d-sfehmeɣ.
It won't be easy to get into a Ph.D. program.
Maci d ayen fessusen ad yettwaqbel yiwen ɣer uduktuṛa.
We haven't any lid for a box that big.
Lac ɣerneɣ lad iggen madun as‑d‑yas i weḥba d ameqran qed n waṃṃ.
You need a key to open the box.
Teḥwajeḍ tasarut akken ad tledyeḍ asenduq-a.
Someone's coming. Close the box and hide it!
Ataya yiwen, ɣleq asenduq-nni, teffreḍ-t!
It was the most boring trip of my entire life.
D win ay d assikel yettqelliqen akk ay giɣ deg tudert-inu.
She is aware of her beauty.
Tuki i yiman-nnes tecbeḥ.
She is aware of her beauty.
Tuki s yiman-nnes tecbeḥ.
She is aware of her beauty.
Tuki s ccbaḥa-nnes.
She is aware of her beauty.
Teẓra iman-nnes tecbeḥ.
May I eat this apple?
Zemreɣ ad cceɣ taḍeffut-a?
Thank you for your letter!
Tanemmirt ɣef tebṛat-nnek!