English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
We accepted him with our arms open wide. | Neqbel-it s mraw n yifassen. |
I've never heard him complaining about his meals. | Werjin sliɣ-as yettcetki-d ɣef tram-nnes. |
I am very sad today. | Ass-a aql-iyi ḥezneɣ aṭas. |
What else would you like to know? | D acu niḍen ay tebɣiḍ ad t-teẓreḍ? |
Can I come? | Zemreɣ ad d-aseɣ? |
I'm used to living alone. | Nnummeɣ tteddreɣ i yiman-inu. |
I'm used to sleeping in a tent. | Nekk nnummeɣ iḍes deg uqiḍun. |
I hate snow and the carnival. | Keṛheɣ adfel ed ukaṛnaval. |
You should go to school. | Yessefk ad tedduḍ s aɣerbaz. |
What is your favorite prayer? | Anta ay d taẓallit ay tḥemmleḍ akk? |
Faith works miracles! | Ljehd n liman yezmer ad yessuffeɣ timkerriwin ɣer tidet! |
Is he lying? "Obviously." | La yeskerkis? "Iban." |
The boy knocked the glass over. | Aqcic-nni yesseɣli lkas-nni. |
I have two children. | Sɛiɣ sin n yigerdan. |
You have a beautiful name. | Yecbeḥ yisem-nnem. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d ameṛkanti, ad ak-fkeɣ idrimen. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d tameṛkantit, ad ak-fkeɣ idrimen. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d ameṛkanti, ad am-fkeɣ idrimen. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d tameṛkantit, ad am-fkeɣ idrimen. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d ameṛkanti, ad awen-fkeɣ idrimen. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d tameṛkantit, ad awen-fkeɣ idrimen. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d ameṛkanti, ad awent-fkeɣ idrimen. |
If I were rich, I'd give you money. | Lemmer d ay lliɣ d tameṛkantit, ad awent-fkeɣ idrimen. |
Why didn't you tell me in advance? | Maɣef ur iyi-d-tennid aya seg tazwara? |
Three weeks went by. | Ɛeddant kraḍ n ledwaṛ. |
She asked me to read 5 poems. | Tessuter-iyi-d ad d-ɣreɣ semmus n yisefra. |
My driver's license expires at the end of this month. | Ttesriḥ-inu n tenhaṛt ad yemmet deg tgara n wayyur-a. |
In the meantime, we learnt from our mistakes. | Gar waya ed wayen niḍen, nelmed-d seg tuccḍiwin-nneɣ. |
Don't talk to him while he's driving. | Ur ssawal yid-s mi ara inehheṛ. |
I'll bring my dog along, so you can meet him. "What?! Don't you dare bring that animal here!" | Ad d-awyeɣ aydi-inu akken ad t-tessneḍ. "D acu? Ɣur-k ad d-tawyeḍ aɣersiw-nni ɣer da!" |
Tears ran down my cheeks. | La ttazzalen yimeṭṭawen ɣef yimuyag-inu. |
What have I done with my keys? | D acu ay giɣ s tsura-inu? |
I want to pay it back to you. | Bɣiɣ ad ak-t-ɣermeɣ. |
One of the two of us has to do it. | Yiwen seg-neɣ yessefk ad yeg aya. |
The train station is nearby. | Teqreb-d teɣsert n tmacint. |
He completed the project at the last minute. | Ifuk asenfar-nni deg tedqiqt taneggarut. |
It just lasts for 15 minutes, doesn't it? | Yettaḍḍaf kan mraw semmuset n tedqiqin, naɣ? |
It just lasts for 15 minutes, doesn't it? | Yettaḍḍaf kan xmesṭac n tedqiqin, naɣ? |
I'll telephone you every night. | Ad ak-d-ɣɣareɣ yal iḍ. |
So don't hesitate. | Ihi ur ttkukru. |
There are no flowers growing on Mars. | Deg wemtiweg n Meɣres, ur d-meɣɣint tjejjigin. |
I'm sleepy. | La ttnuddumeɣ. |
Vote for us! | Fernet-aɣ! |
Why didn't you come yesterday? I waited a long time for you. | Maɣef ur d-tusid iḍelli? Ṛjiɣ-k aṭas. |
You know very well how it happened. | Teẓriḍ mliḥ amek ay yeḍra waya. |
Am I allowed a little more milk? | Zemreɣ ad rnuɣ cwiṭ n ukeffay? |
Can I have a bit more milk? | Zemreɣ ad rnuɣ cwiṭ n ukeffay? |
My mother is busy preparing supper. | Yemma la d-tessewway imensi. |
My mother is busy preparing supper. | Yemma telha-d ed yimensi. |
I lost the watch my father had given me. | Sṛuḥeɣ tamrint-nni ay iyi-d-yefka baba. |
Even though he was sick, he went to school. | Ɣas akken yuḍen, yedda s aɣerbaz. |
It's just started snowing. | Imir-a kan ay d-yebda la yekkat wedfel. |
I'm going to Spain next week. | Ad dduɣ ɣer Spenyul dduṛt ay d-itteddun. |
Can I borrow a pen? Mine's on its last legs. | Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ imru? Win-inu la yettfaka. |
Do you think this is fun? | Ɣef leḥsab-nnek, yesseḍsay waya? |
If you want to, call me this afternoon. | Ma tebɣiḍ, ɣer-iyi-d tameddit-a. |
I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg. | Naqal lliɣ ttedduɣ ad d-sɣeɣ tadabut tamaynut, maca argaz-inu iṣeggem aḍar-nni ay as-yerrẓen i teqburt-nni. |
What's the number of the fax machine in this hotel? | D acu-t wuḍḍun n lfaks n usensu-a? |
The buds became beautiful red roses. | Tikembusin-nni tteqqalent d tijejjigin tizewwaɣin icebḥen. |
Our web site attracts a lot of users. | Adeg-nneɣ ijebbed-d aṭas n yimesqedcen. |
I felt their pain, and suffered with them. | Ḥulfaɣ i lqerḥ-nsen yerna ula d nekk qerḥeɣ yid-sen. |
I'd prefer to die rather than see you crying. | Yif-it ad mmteɣ wala ad k-ẓreɣ tettruḍ. |
You have to work, not think. | D axeddim ay yessefk ad txedmeḍ, ur d axemmem. |
Hurry up! You should be ready by now. | Ɛjel! Yessefk ad tiliḍ twejdeḍ imir-a. |
I absolutely must remember my passport. | Yessefk ad d-mmektiɣ apaspuṛ-inu. |
It's five o'clock already? Where does the time go? | Attan d tis semmuset yagi? Anda akka ay yedda wakud-nni? |
It's five o'clock already? Where does the time go? | Attan d lxemsa yagi? Anda akka ay yedda wakud-nni? |
No, I haven't seen her for three weeks. | Uhu, kraḍ n ledwaṛ aya seg wasmi ur tt-ẓriɣ. |
I have to hurry. My flight leaves in an hour. | Yessefk ad ɛejleɣ. Asafag-inu ad yeqleɛ seg-a ɣef tsaɛet. |
We stayed in a lovely little hotel in Paris. | Nensa deg yiwen n usensu amecṭuḥ icebḥen deg Paris. |
I have to stop that. It's a bad habit. | Yessefk ad ḥebseɣ aya. Ta d ḍḍbiɛa n diri. |
I would've told you before, but I didn't think you'd understand. | Yif-it lemmer d ay ak-nniɣ uqbel, maca ugadeɣ lemmer ur iyi-tfehhmeḍ. |
I have no desire to understand what goes on in your head. | Ur bɣiɣ akk ad ẓreɣ d acu ay tettxemmimeḍ deg lbal-nnek. |
She used to live in Tel Aviv. | Tella tezdeɣ deg Tel Aviv. |
Seriously. We're going to have to do something about this. | S tidet. Yessefk ad neg kra ɣef temsalt-a. |
I am very happy in Georgia. | Feṛḥeɣ aṭas deg Juṛjya. |
Zerrin Süküt is a satanist girl. She cut a cat, and she's seventeen years old. I condemn all the animal killings. Animals are our friends. But Zerrin Süküt has many haters from every country. We love all cats and dogs, simply all animals. I support all the haters of Zerrin Süküt. If you're an animal lover, like this pa... | Zerrin Süküt d taqcict taciṭanit. Tegzem yiwen n wemcic yerna tesɛa mraw sa n yiseggasen deg leɛmeṛ-nnes. Nekk ssaẓreɣ akk timenɣiwin n yiɣersiwen. Iɣersiwen d imeddukal-nneɣ. Maca Zerrin Süküt tesɛa aṭas n wid ay tt-ikeṛhen deg yal tamurt. Nekkni nḥemmel imcac ed yiḍan, nḥemmel akk iɣersiwen. Nekk aql-iyi akked wid ay... |
She's pregnant. | Attan s tadist. |
She's not as shy as she used to be. | Ur tt-mazal tettsetḥi am zik. |
She doesn't need to go there herself. | Ur tt-terri tmara ad teddu ɣer din nettat s timmad-nnes. |
She disappeared. | Teɛreq. |
She really likes antiques. | Tḥemmel s tidet tiɣawsiwin tiqburin. |
My office is located on the fifth floor. | Lbiru-inu yezga-d deg wannag wis semmus. |
She needs some help from us. | Teḥwaj ad tt-nɛawen. |
For now, I will wait at the hotel. | Taswiɛt-a, ad qqimeɣ deg usensu. |
I've seen a lot of things in my time here, he said to her, "but I've never seen that." | Walaɣ aṭas n tɣawsiwin seg wasmi ay d-uwḍeɣ ɣer da, ay as-yenna, "maca werjin walaɣ aya". |
When she saw the gunman, Soraya nearly had a fit. | Mi teẓra argaz-nni imselleḥ, Soraya qrib ay yeḥbis wul-nnes. |
You'd better not see her now. | Aɣanif‑ač wel tet‑ttxezzred imaṛ‑u. |
Yumi has a lot of money now. | Imir-a, Yumi tesɛa aṭas n yedrimen. |
Yumi has a lot of money now. | Imir-a, Yumi tla aṭas n yedrimen. |
Do you like Arabic coffee? | Tḥemmleḍ taɣlust taɛṛabt? |
Today's friends are tomorrow's enemies. | Imeddukal n wass-a d iɛdawen n uzekka. |
If he asks us for help, we'll help him. | Ma yella yessuter-aɣ-d, ad t-nɛawen. |
It's late, so turn off the TV. | Iṛuḥ lḥal. Ssexsi tiliẓri. |
You have to talk really loud, otherwise he won't understand us. | Yessefk ad tɛeyyḍeḍ mliḥ, ma ulac ur aɣ-d-isell. |
Have a great night. | Iḍ yelhan. |
My phone number is 2468. | Uḍḍun-inu n usawal netta d 2468. |
You're the prettiest thing I've seen in my life. | D kemm ay d taɣawsa tucbiḥt akk ay walaɣ deg tmeddurt-inu. |
The horse ran fast. | Ayis-nni yuzzel s tɣawla. |
Well, possibly you're right. | Aha, yezmer lḥal ad tiliḍ tesɛiḍ lḥeqq. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.