English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
It should be a no-brainer. | Iban d afessas. |
Tom gives to charities. | Tom yettṣeddiq. |
Tom is looking for a job. | Tom la yettnadi axeddim. |
Put your hand up when I call your name. | Mi ara tesled i yisem-nnek, rfed afus-nnek. |
Put your hand up when I call your name. | Mi ara tesleḍ i yisem-nnek, rfed afus-nnek. |
Put your hand up when I call your name. | Mi ara tesled i yisem-nnem, rfed afus-nnem. |
Put your hand up when I call your name. | Mi ara tesleḍ i yisem-nnem, rfed afus-nnem. |
Do not lean out of the window. | Ur kennu ɣer beṛṛa n tzewwut. |
This is Tom's canary. | Wa d akanaṛi n Tom. |
She wanted to ask a question, so she raised her hand. | Tella tebɣa ad d-tetter yiwet n tuttra, dɣa terfed afus-nnes. |
Who's that woman standing over there? | Anta ay d tameṭṭut-nni ay ibedden dihin? |
Who's that woman standing over there? | Anwa ay tt-ilan tmeṭṭut-nni ay ibedden dihin? |
Why do you always wear white shirts? | Maɣef ay tettlusud dima ikerbasen d imellalen? |
Why do you always wear white shirts? | Maɣef ay tettlusuḍ dima ikerbasen d imellalen? |
Why do you always wear white shirts? | Maɣef ay tettlusum dima ikerbasen d imellalen? |
Why do you always wear white shirts? | Maɣef ay tettlusumt dima ikerbasen d imellalen? |
You should've told me yesterday. | Tili ad iyi-d-tiniḍ iḍelli. |
You should've told me yesterday. | Yella yessefk ad iyi-d-tiniḍ iḍelli. |
Why didn't you apply for the job? | Ayɣer ur tessutreḍ axeddim-nni? |
Why didn't you apply for the job? | Maɣef ur tessutred axeddim-nni? |
Where do you buy vegetables? | Seg wansi ay d-tessaɣeḍ tidal? |
How long should I rest? | Acḥal ara sgunfuɣ? |
Ask Tom to bring his guitar. | Ini-as i Tom ad d-yawey tagiṭart-nnes. |
Why are you staring at me? | Ayɣer ay la iyi-d-txezzreḍ? |
Is Tom still working here? | Mazal Tom la iqeddec da? |
How often do you go there? | Acḥal n tikkal ay tettedduḍ ɣer din? |
How did you convince them? | Amek ay ten-tesqenɛeḍ? |
How's your married life? | Amek akka ay tga tmeddurt-nnek n zzwaj? |
How's your married life? | Amek akka ay tga tmeddurt-nnem n zzwaj? |
How's your married life? | Amek akka ay tga tmeddurt-nwen n zzwaj? |
How's your married life? | Amek akka ay iga zzwaj-nnek? |
How's your married life? | Amek akka ay iga zzwaj-nnem? |
How's your married life? | Amek akka ay iga zzwaj-nwen? |
Can I leave my bag here? | Zemreɣ ad jjeɣ taculliḍt-inu da? |
Why didn't you tell me? | Maɣef ur iyi-d-tennid? |
Tom only drinks coffee. | Tom ittess kan taɣlust. |
I have a meeting today. | Ass-a sɛiɣ timlilit. |
Why are you laughing? | Ayɣer ay la tettaḍsaḍ? |
Where is my umbrella? | Anda tella tsiwant-inu? |
Did you call Tom? | Teɣrid-as i Tom? |
Did you call Tom? | Teɣriḍ-as i Tom? |
Did you call Tom? | Teɣram-as i Tom? |
Did you call Tom? | Teɣramt-as i Tom? |
I feel tired. | Ttḥulfuɣ i yiman-inu ɛyiɣ. |
I don't drink water. | Ur ttesseɣ aman. |
Read as much as possible. | Ɣer anect umi tzemreḍ. |
I suggest that you write him a thank-you letter. | Ɣas aru-as tabṛat n wesnemmer. |
I suggest that you write him a thank-you letter. | Ɣas arut-as tabṛat n wesnemmer. |
I suggest that you write him a thank-you letter. | Ɣas arumt-as tabṛat n wesnemmer. |
Half a loaf is better than no bread. | Azgen n texbizt yif ulac. |
Tom started the fire. | D Tom ay yesnedḥen times-nni. |
This idea is actually pretty good. | Deg tidet, takti-a tgerrez. |
His illness is caused by bad weather. | D yir lḥal ay t-yessaḍnen. |
They have the horse. | Sɛan ayis. |
Did you know you are stronger than you think you are? | Teẓriḍ tjehdeḍ ugar n wanect ay tettxemmimeḍ? |
Did you know you are stronger than you think you are? | Teẓram tjehdem ugar n wanect ay tettxemmimem? |
Did you know you are stronger than you think you are? | Teẓramt tjehdemt ugar n wanect ay tettxemmimemt? |
Tom has no idea where to start. | Tom ur yeẓri akk ara seg wansi ara yebdu. |
The professor smiled slightly. | Aselmad yezmumeg-d cwiṭ. |
The professor smiled slightly. | Taselmadt tezmumeg-d cwiṭ. |
Don't just eat fish. Eat some meat, too. | Ur ttett kan iselman. Ttett ula d aksum. |
I need a good dictionary. | Ḥwajeɣ amawal yelhan. |
I will always remember you. | Ad cfuɣ fell-ak i lebda. |
I will always remember you. | Ad cfuɣ fell-am i lebda. |
I will always remember you. | Ad cfuɣ fell-awen i lebda. |
I will always remember you. | Ad cfuɣ fell-awent i lebda. |
I am pleased to see you. | Feṛḥeɣ imi ay k-ẓriɣ. |
I am pleased to see you. | Feṛḥeɣ imi ay kem-ẓriɣ. |
I am pleased to see you. | Feṛḥeɣ imi ay ken-ẓriɣ. |
I am pleased to see you. | Feṛḥeɣ imi ay kent-ẓriɣ. |
Please conserve water during the summer. | Ttxil-wen, ffret aman deg unebdu. |
Mathematics is more difficult than physics. | Tusnakt tewɛeṛ ugar n tsengama. |
The customer has been on the phone with the salesman for two hours. | Adwani-nni yeqqim snat n tsaɛtin netta yessawal deg tilifun akked yemsenzi-nni. |
There's a white dove on the roof. | Yella yiwen n wetbir amellal ɣef ssqef. |
There's a white dove on the roof. | Yella yiwen n yetbir amellal sufella ufexxam. |
My father has gone to China. He isn't here now. | Baba yedda ɣer Ccinwa. Ur yelli da imir-a. |
The key is in the lock, the man added. | Tasarut attan deg wannas, ay d-yerna wergaz-nni. |
Mars is the god of war. | Meɣres d ayuc n wemgaru. |
I have money. | Sɛiɣ idrimen. |
He would laugh. | Yezmer lḥal ad yeḍs. |
My father works here. | Baba‑kʷ yxeddem dani. |
They want to learn English. | Bɣan ad lemden tanglizit. |
I only have one mouth, but I have two ears. | Sɛiɣ yiwen kan n yimi, maca sɛiɣ sin n yimeẓẓuɣen. |
I love Natasha. | Ḥemmleɣ Natasha. |
How did you manage to do that? | Amek ay tessawḍeḍ ad tgeḍ aya? |
How did you manage to do that? | Amek ay tessawḍem ad tgem aya? |
How did you manage to do that? | Amek ay tessawḍemt ad tgemt aya? |
Did you have a nice weekend? | Tesɛeddaḍ tagara n yimalas yelhan? |
He tells us what makes him laugh. | Yettini-aɣ-d d acu ay t-id-yesseḍsayen. |
I'm not going to the movies tomorrow. | Azekka, nekk ur ttedduɣ ɣer ssinima. |
I want some milk. | Bɣiɣ cwiṭ n ukeffay. |
I want some milk. | Exs-aɣ ammaṭu n ifki. |
He lost all his possessions. | Yesṛuḥ akk ayla-nnes. |
Famous artists are pressed by journalists. | Inuẓar mechuṛen ḥeṛṛsen-ten yineɣmasen. |
These are called shoes. | Wi ttinin-asen irkasen. |
You lower it then. | Ihi ssider-it. |
You lower it then. | Ihi ssider-itt. |
He invented the wheel. | Yesnulfa-d asɣal. |
He invented the wheel. | Yesnulfa-d ṛṛuda. |
Why didn't you call me yesterday evening? | Maɣef ur iyi-d-teɣrid iḍelli tameddit? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.