English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Do you like to travel? "Yes."
Tḥemmled ad tessikled? "Ih."
Do you like to travel? "Yes."
Tḥemmleḍ ad tessikleḍ? "Ih."
So, I'm arrived.
Aql-iyi uwḍeɣ-d.
There is no doubt that I could not do it without your help.
War ccek, ur zemreɣ ad geɣ aya war tallalt-nnek.
Since when are you two on a first name basis?
Seg melmi ay teqqlem tettemsawalem s yismawen-nwen?
He was so poor that he couldn't buy bread.
Seg wakken yella d igellil armi ula d aɣrum ur yezmir ad t-id-iseɣ.
No one can stop the time from passing.
Yiwen ur yezmir ad yeḥbes akud.
What was the last concert you saw?
Anwa ay d abaraz aneggaru akk ay teẓriḍ?
It's raining, so please bring your umbrella.
La yekkat wenẓar, ihi, ttxil-k, awey-d tasiwant-nnek.
It's raining, so please bring your umbrella.
La yekkat wenẓar, ihi, ttxil-m, awey-d tasiwant-nnem.
I'll go buy some bread.
Ad dduɣ ad d-sɣeɣ cwiṭ n weɣrum.
The website is down.
Yexṣer udeg-nni n Internet.
If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Lemmer d ay nettnadi kan ad nerbeḥ, ad aɣ-d-yas fessus waya; maca nekkni nettnadi ad nif wiyaḍ deg rrbeḥ, yerna aya qrim dima yewɛeṛ, acku dima nettxemmim belli wiyaḍ ifen-aneɣ rrbeḥ.
He's about to finish reading the book.
Atan qrib ad ifak taɣuri n wedlis-nni.
Didn't you see my keys?
Ur twalad tisura-inu?
Didn't you see my keys?
Ur twalaḍ tisura-inu?
Forget me.
Ttu-iyi.
Forget me.
Ttut-iyi.
Forget me.
Ttumt-iyi.
Eat your food.
Ecc ucci-nnek.
It's a beautiful rug.
Tecbeḥ tṛakna-a.
What are you good at?
D acu umi telhid?
What are you good at?
D acu umi telhiḍ?
For them, it was the end.
Nitni, d tin ay d tagara-nsen.
I ordered a textbook on the Internet, but I had to return it because the audio CDs promised in the book description were missing from the inside back cover pocket.
Sɣiɣ yiwen n wedlis n tɣuri s Internet, maca rriɣ-t imi ur d-yeddi yid-s uḍebsi-nnes n tmesliwt.
Tom likes mystery.
Tom iḥemmel idrugen.
What would you say in this context?
D acu ara d-tiniḍ deg tegnit am ta?
Tom died of typhus.
Tom yemmut s utifis.
I dropped my keys.
Briɣ i tsura-inu.
I'm in the middle of something. Can you call me back?
Aql-iyi ceɣleɣ, tzemred ad iyi-d-tɛawded?
I'm in the middle of something. Can you call me back?
Aql-iyi ceɣleɣ, tzemreḍ ad iyi-d-tɛawdeḍ?
I'm in the middle of something. Can you call me back?
Aql-iyi ceɣleɣ, tzemred ad iyi-d-talsed?
I'm in the middle of something. Can you call me back?
Aql-iyi ceɣleɣ, tzemreḍ ad iyi-d-talseḍ?
I don't really know why, but they don't like me.
Ur fhimeɣ ayɣer, maca ur iyi-ḥemmlen.
The enemy of my enemy is my friend.
Acengu n ucengu-inu d ameddakel-inu.
France is in Western Europe.
Fṛansa tezga-d deg Tuṛuft Tutrimt.
I can recommend it to anyone.
Zemreɣ ad t-cekṛeɣ i wakk medden.
It's a quarter till two.
Attan d zzuj ɣir ṛṛbeɛ.
I live in Shymkent.
Zedɣeɣ deg Shymkent.
The problem is hers.
Wa d ugur-nnes nettat.
Now I begin to understand.
Imir-a bdiɣ la fehhmeɣ.
Tom is evil.
Tom d amceṛṛi.
You can't learn that in school.
Ur tezmired ad tlemded aya deg uɣerbaz.
You can't learn that in school.
Ur tezmireḍ ad tlemdeḍ aya deg uɣerbaz.
You can't learn that in school.
Ur tezmirem ad tlemdem aya deg uɣerbaz.
A white dove is on the roof.
Yella yiwen n yetbir amellal sufella ufexxam.
Be at the train station at eleven sharp.
Ili deg teɣsert n tmacint ɣef leḥdac swaswa.
Be at the train station at eleven sharp.
Ili deg teɣsert n tmacint ɣef tis mraw yiwet swaswa.
Be at the train station at eleven sharp.
Ilit deg teɣsert n tmacint ɣef tis mraw yiwet swaswa.
Be at the train station at eleven sharp.
Ilit deg teɣsert n tmacint ɣef leḥdac swaswa.
Be at the train station at eleven sharp.
Ilimt deg teɣsert n tmacint ɣef tis mraw yiwet swaswa.
Be at the train station at eleven sharp.
Ilimt deg teɣsert n tmacint ɣef leḥdac swaswa.
Am I mistaken, or are you really Ismael?
Kecc d Smaɛil neɣ d aɛraq kan ay ɛerqeɣ?
I feel just like a kid in a candy shop, here!
Deg tḥanut n tḥelwatin, ttḥulfuɣ i yiman-inu am wegrud!
He hugs a tree.
La iḥemmec yiwen n useklu.
She was tired of trying to convince him.
Teɛya seg wawal yid-s akken ad t-tesseqneɛ.
Children threw stones at him.
Igerdan-nni llan la t-ṛejjmen s yeẓra.
How did you get in? Do you have a key?
Amek armi ay d-tudfed? Tesɛid tasarut?
How did you get in? Do you have a key?
Amek armi ay d-tudfeḍ? Tesɛiḍ tasarut?
Tom is snoring.
Tom la icexxer.
I have a white cat.
Sɛiɣ yiwen n wemcic d amellal.
I have black eyes.
Tiṭṭawin-inu d tiberkanin.
His letter made me angry.
Tesserfa-iyi tebṛat-nnes.
I have a little something for you.
Uwyeɣ-ak-d yiwet n tɣawsa d tamecṭuḥt.
I have a little something for you.
Uwyeɣ-am-d yiwet n tɣawsa d tamecṭuḥt.
She never discusses that.
Werjin tessawal ɣef waya.
Tom wants to be admired.
Tom yebɣa ad yettwaqader.
Tom and Mary went caving.
Tom ed Mary ddan ad snirmen ifran.
Sign here.
Stenyi da.
Sign here.
Stenyit da.
Sign here.
Stenyimt da.
That was really difficult.
Yella yewɛeṛ s tidet.
I speak Japanese well.
Ssawaleɣ mliḥ tajapunit.
Have you called the boss already?
Teɣrid-as yagi i wemɛellem?
Have you called the boss already?
Teɣriḍ-as yagi i wemɛellem?
Have you called the boss already?
Teɣram-as yagi i wemɛellem?
Have you called the boss already?
Teɣramt-as yagi i wemɛellem?
Hopefully, the weather will be just like today.
Ssarameɣ ad yelhu lḥal am wass-a.
The boy got lost in the forest.
Yeɛreq weqcic-nni deg teẓgi.
Tom drives a black car, right?
Tom inehheṛ yiwet n tkeṛṛust d taberkant, naɣ?
Tom tried to convince Mary not to go.
Ɛerḍeɣ ad sqenɛeɣ Mary akken ur tetteddu ara.
Why didn't she come?
Maɣef ur d-tusi ara?
This is not a small problem.
Wa ur d ugur fessusen.
This is not a small problem.
Ur fessuset taluft-a.
While we're waiting, why don't you tell me what happened?
Maɣef ur iyi-d-tettinid d acu ay yeḍran, skud akka ay la nettṛaju?
While we're waiting, why don't you tell me what happened?
Maɣef ur iyi-d-tettiniḍ d acu ay yeḍran, skud akka ay la nettṛaju?
I like English.
Ḥemmleɣ tanglizit.
She visited the school, despite a pain in her right arm.
Terza ɣef uɣerbaz-nni, ɣas akken yella yeqreḥ-itt yiɣil-nnes ayeffus.
The Rosetta Stone was found in 1799.
Aẓru n Ṛacid ufan-t-id deg 1799.
The Rosetta Stone was found in 1799.
Aẓru n Ṛacid ufan-t-id deg wagim sat n twinas ed tẓat n tmerwin ed tẓa.
The Rosetta Stone was found in 1799.
Aẓru n Ṛacid ufan-t-id deg walef u sebɛemya u ttesɛa u ttesɛin.
A man must learn throughout his whole life.
Amdan yessefk ad yelmed s teɣzef n tudert-nnes.
One day, Pablo got lost in the Guatemalan jungle.
Yiwet n tikkelt, Pablo yeɛreq deg teẓgi n Guatemala.
Don't forget to take your umbrella when you go out.
Ur ttettu ad tawyed tasiwant-nnek mi ara teffɣed.
Don't forget to take your umbrella when you go out.
Ur ttettu ad tawyed tasiwant-nnem mi ara teffɣed.
Don't forget to take your umbrella when you go out.
Ur ttettu ad tawyeḍ tasiwant-nnek mi ara teffɣeḍ.
Don't forget to take your umbrella when you go out.
Ur ttettu ad tawyeḍ tasiwant-nnem mi ara teffɣeḍ.
Don't hit me with the umbrella!
Ur iyi-d-kkat s tsiwant!
Are you still watching these things?
Mazal-ik tettwalid tiɣawsiwin am ti?
Are you still watching these things?
Mazal-ik tettwaliḍ tiɣawsiwin am ti?