English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
The picture is in black and white. | Tugna-nni attan s uberkan ed umellal. |
The peach tree is beautiful when in flower. | Tecbeḥ txuxet mi ara tejjujjeg. |
Hello, girls. | Azul a tiqcicin. |
You have forgotten your change. | Tettuḍ ṣṣerf-nnek. |
Do you like your sister? | Tḥemmleḍ weltma-k? |
Do you like your sister? | Tḥemmleḍ weltma-m? |
Do you like your sister? | Tḥemmlem weltma-twen? |
Do you like your sister? | Tḥemmlemt weltma-twent? |
Do you like this city? | Teɛjeb-ak temdint-a? |
I am the most beautiful tree in the garden, exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!" | D nekk ay d aseklu ay icebḥen akk deg tebḥirt, ay d-tenna txuxet-nni, "ɣas ini d nekk ay icebḥen deg umaḍal akk!" |
I am still waiting to be told what happened. | Mazal la ttṛajuɣ ad iyi-d-inin d acu ay yeḍran. |
Although no one understands, I always tell the truth. | Ɣas ma yella ula d yiwen ur ifehhem, nekk ttiniɣ-d dima tidet. |
Do you like juice? | Tḥemmleḍ iẓem? |
Do you like juice? | Tḥemmled iẓem? |
Do you want to go with me or do you prefer I call you a taxi? | Tebɣiḍ ad tedduḍ yid-i neɣ tesmenyafeḍ ad ak-d-ḍḍfeɣ aṭaksi? |
Do you want to go with me or do you prefer I call you a taxi? | Tebɣiḍ ad tedduḍ yid-i neɣ tesmenyafeḍ ad am-d-ḍḍfeɣ aṭaksi? |
Do you want to go with me or do you prefer I call you a taxi? | Tebɣam ad teddum yid-i neɣ tesmenyafem ad awen-d-ḍḍfeɣ aṭaksi? |
Do you want to go with me or do you prefer I call you a taxi? | Tebɣamt ad teddumt yid-i neɣ tesmenyafemt ad awent-d-ḍḍfeɣ aṭaksi? |
I hope you have sweet dreams. | Ssarameɣ-ak tirga n lɛali. |
If I had the time, I would visit you with pleasure. | Lemmer d ay sɛiɣ akud, ad d-rzuɣ fell-ak s lfeṛḥ. |
When you have difficulties, I will help you. | Mi ara tesɛuḍ uguren, ad k-ɛawneɣ. |
Why do you like something like that? | Ayɣer ay tḥemmleḍ taɣawsa am ta? |
It is necessary to know our enemies if we want to defeat them. | Yessefk ad nessen icenga-nneɣ ma nebɣa ad ten-nernu. |
No problem, we can help you. | Ulac aɣilif, nezmer ad kem-nɛawen. |
Send us what you want to translate. | Azen-aɣ-d ayen ay tebɣiḍ ad t-id-tessuqqleḍ. |
This dictionary can also help you. | Amawal-a yezmer daɣen ad kem-iɛawen. |
If you don't find a word in this dictionary, tell me and I will add it. | Ma yella ur tufiḍ awal deg umawal-a, ini-iyi-d, ad t-rnuɣ. |
Thank you for agreeing to help me. | Tanemmirt imi ay tqeblem ad iyi-tɛawnem. |
Thank you for agreeing to help me. | Tanemmirt imi ay tqebleḍ ad iyi-tɛawneḍ. |
I will have a driving test tomorrow. | Azekka ad sɛeddiɣ akayad n tenhaṛt. |
Tell me what you need. | Ini-iyi-d d acu ay teḥwajeḍ. |
This lawyer has never lost a case. | Abugaṭu-a werjin yexṣer kra n ccṛeɛ. |
He defends everybody, whether they are rich or poor. | Yettḥuddu akk medden, ama d imeṛkantiyen, ama d igellilen. |
He moved to Istanbul with his wife. | Igujj netta ed tmeṭṭut-nnes ɣer Sṭembul. |
Ken spends an increasing amount of time at work. | Ken simal la irennu yettɣimi deg uxeddim. |
I refused to let her take my son. | Ugiɣ ad tt-jjeɣ ad tawey memmi. |
He was accused of murdering his wife and child. | Ttehmen-t s tmenɣiwt n tmeṭṭut-nnes ed memmi-s. |
His work separates him from his wife. | Axeddim-nnes yessebɛed-it ɣef tmeṭṭut-nnes. |
His new job further separates him from his family. | Axeddim-nnes amaynu yerna yessebɛed-it ugar ɣef twacult-nnes. |
He began to fall in love with his co-worker Mary. | Yebda yettḥemmil tameddidt-nnes Mary. |
Where did you leave your bike? | Anda ay tejjiḍ asnasɣal-nnek? |
I found him covered in blood. | Ufiɣ-t-id yeccuṛ d idammen. |
I had a dream where a baby was playing with a knife. | Urgaɣ yiwen n ulufan yetturar s tefrut. |
Your lawyer should step down from this trial. | Lemmer d lebɣi, abugaṭu-nnek ad yejbed iman-nnes seg ccṛeɛ-a. |
Are you still a virgin? | Mazal-ikem d taqyart? |
Are you still a virgin? | Mazal-ik d aqyar? |
Mary likes to bake bread. | Mary tḥemmel ad d-tesseww aɣrum. |
She wants to work at the hospital. | Tebɣa ad texdem deg wesbiṭar. |
Nothing can stop you. | Acemma ur yezmir ad k-yeḥbes. |
What did you expect? | D acu ay tɣileḍ ɛni? |
I wish she could have come. | Mennaɣ lemmer d ay d-tusi. |
Why do you have so many handkerchiefs? | Ayɣer ay tesɛiḍ anect-a akk n yifatasen. |
Could you drop me at the bus station? | Tzemreḍ ad iyi-tesserseḍ deg teɣsert n yisakacen? |
Finish cleaning the swimming pool and the boss will pay you. | Fak assizdeg n tnerdabt, ad k-ixelleṣ unemhal. |
You don't have the right to work in the meeting room. | Ur tesɛiḍ azref ad txedmeḍ deg tzeɣɣa n temlilit. |
This is a meeting room, it's not an office. | Ta d tazeɣɣa n temlilit, ur telli d lbiru. |
Who left their belongings in the meeting room? | Anwa ay yejjan leḥwal-nnes deg tzeɣɣa n temlilit? |
The meeting room must be clean. | Tazeɣɣa n temlilit yessefk ad tili zeddiget. |
We take all the company visitors to the meeting room. | Akk inebgawen n teṛmist nettawey-iten ɣer tzeɣɣa n temlilit. |
Please, get into the meeting room. | Ttxil-wen, kecmet ɣer tzeɣɣa n temlilit. |
This meeting room is small. | Tazeɣɣa-a n temlilit d tamecṭuḥt. |
This meeting room is not big enough for twenty workers. | Tazeɣɣa-a n temlilit ur tezmir ad tawey snat n tmerwin n yixeddamen. |
The meeting room must be able to receive all the workers of the company. | Tazeɣɣa n temlilit yessefk ad tezmer ad tawey akk ixeddamen n teṛmist. |
I have found a dead cockroach in the meeting room. | Ufiɣ-d acraraq yemmuten deg tzeɣɣa n temlilit. |
What would a cockroach do in a meeting room? | D acu ara yeg wecraraq deg tzeɣɣa n temlilit? |
What brought a cockroach to a meeting room? | D acu ay d-yuwyen acraraq ɣer tzeɣɣa n temlilit? |
Somebody has been eating in the meeting room. | Yella win ay yeccan deg tzeɣɣa n temlilit. |
It is forbidden to eat in the meeting room. | Yettwagdel ad tecceḍ deg tzeɣɣa n temlilit. |
Where is the meeting room? | Anda-tt tzeɣɣa n temlilit? |
This company doesn't even have a meeting room. | Taṛmist-a ur tesɛi ula d tazeɣɣa n temlilit. |
Where do you hold your meetings? | Anda ay tettgem timliliyin-nwen? |
And you call this a meeting room? | Ta tettiniḍ-as kecc tazeɣɣa n temlilit? |
And you call this a meeting room? | Ta tsemmad-as kecc tazeɣɣa n temlilit? |
And you call this a meeting room? | Ta tsemmaḍ-as kecc tazeɣɣa n temlilit? |
And you call this a meeting room? | Ta tsemmad-as kemm tazeɣɣa n temlilit? |
And you call this a meeting room? | Ta tsemmaḍ-as kemm tazeɣɣa n temlilit? |
A lot of pictures are hung in the meeting room. | Aṭas n tugniwin ay yettwaɛellqen deg tzeɣɣa n temliliyin. |
Please, don't forget to close the door of the meeting room. | Ttxil-k, ur ttettu ad tɣelqeḍ tawwurt n tzeɣɣa n temlilit. |
There is somebody in the meeting room. | Yella yiwen deg tzeɣɣa n temlilit. |
There is a stranger in the meeting room. | Yella ubeṛṛani deg tzeɣɣa n temlilit. |
I forgot my phone in the meeting room. | Ttuɣ asawal-inu deg tzeɣɣa n temlilit. |
Did you find my phone in the meeting room? | Deg tzeɣɣa n temlilit ay d-tufiḍ asawal-inu? |
Who is working in the meeting room? | Anwa ay la ixeddmen deg tzeɣɣa n temlilit? |
When you leave the meeting room, please, switch off the light. | Mi are d-teffɣem seg tzeɣɣa n temlilit, ttxil-wen, ssexsit tafat. |
Why did you leave the light on in the meeting room? | Ayɣer ay tejjiḍ tafat tuɣ deg tzeɣɣa n temlilit? |
I don't want anyone smoking in the meeting room. | Ur bɣiɣ ula d yiwen ad ikeyyef deg tzeɣɣa n temlilit. |
I thought there was somebody in the meeting room. | Ɣileɣ yella kra n yiwen deg tzeɣɣa n temlilit. |
Take this chair to the meeting room. | Awey akersi-a ɣer tzeɣɣa n temlilit. |
Take this chair back to the meeting room. | Err akersi-a ɣer tzeɣɣa n temlilit. |
This chair belongs in the meeting room. | Akersi-a n texxamt n temlilit. |
There are not enough chairs in the meeting room. | Xuṣṣen yikersiyen deg tzeɣɣa n temlilit. |
Our meeting room is dirty. It's a shame. | Tazeɣɣa-nneɣ n temlilit tumes. D ttbehdila. |
Don't leave any computer in the meeting room. | Ur d-ttajjat ula d yiwen n uselkim deg tzeɣɣa n temlilit. |
Wait for me in the meeting room. | Ṛju-iyi deg tzeɣɣa n temlilit. |
I waited for an hour in the meeting room. | Ṛjiɣ tasaɛet deg tzeɣɣa n temlilit. |
I had that test in the meeting room. | Sɛeddaɣ akayad-nni deg tzeɣɣa n temlilit. |
In our head office, we have two meeting rooms. | Deg wexxam n teṛmist-nneɣ, nesɛa snat n tzeɣwin n temlilit. |
This meeting room has three doors. | Tazeɣɣa-a n temlilit tesɛa kraḍ n tewwura. |
Our meeting room has no windows. | Tazeɣɣa-nneɣ n temlilit ur tesɛi tizewwa. |
Take some bottles of water to the meeting room. | Awey kra n tqerɛunin n waman ɣer tzeɣɣa n temlilit. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.