English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
What flower do you like best? | Anta ay d tajejjigt ay tḥemmleḍ aṭas akk? |
What did you buy this expensive dictionary for? | Ayɣer ay d-tesɣiḍ amawal ɣlayen am wa? |
What do you learn English for? | I wacu ay la tlemmdeḍ tanglizit? |
What did you buy it for? | I wumi ay t-id-tesɣiḍ? |
What kind of sandwich do you want? | D acu n usandwic ay tebɣiḍ? |
What will you have to eat? | D acu ara tecceḍ? |
Just tell me what you'd like me to do. | Ini-iyi-d kan d acu ay tebɣiḍ ad t-geɣ. |
Just tell me what you'd like me to do. | Init-iyi-d kan d acu ay tebɣam ad t-geɣ. |
Just tell me what you'd like me to do. | Inimt-iyi-d kan d acu ay tebɣamt ad t-geɣ. |
What a beautiful rainbow! | Ay tecbeḥ teslit-nni n wenẓar! |
I don't know how to reply to that question. | Ur ẓriɣ amek ara d-rreɣ ɣef tuttra-a. |
Please do something about it. | Ttxil-k, eg kra deg temsalt-a. |
What made her do so? | D acu ay tt-yejjan ad teg aya? |
You may take anything you like. | Tzemreḍ ad tawyeḍ ayen ay ak-yehwan. |
You may take anything you like. | Tzemrem ad tawyem ayen ay awen-yehwan. |
You may take anything you like. | Tzemreḍ ad tawyeḍ ayen ay am-yehwan. |
You may take anything you like. | Tzemremt ad tawyemt ayen ay awent-yehwan. |
A jack of all trades is a master of none. | Mi tessaggted tazzla, ad teɣlid. |
Help yourself to anything you'd like to eat. | Ecc ayen ay ak-yehwan. |
Eat whatever you like. | Ecc akk ayen ay ak-yehwan. |
What's it made from? | S wacu ay d-yettweg? |
What are you going to do? | D acu ara tgeḍ? |
We discussed what to do. | Nessawel ɣef wayen ara neg. |
How many languages can you speak? | Acḥal n yilsawen ay tessneḍ ad tessiwleḍ? |
I want something cold to drink. | Bɣiɣ ad sweɣ kra n tɣawsa tasemmaḍt. |
Tell me what you want. | Ini-iyi-d d acu ay tebɣiḍ. |
What made her do such a thing? | D acu ay tt-yessawḍen ad teg aya? |
If you have some troubles, I recommend you confer with him. | Ma tesɛiḍ kra n wugur, ad k-neṣḥeɣ ad t-tciwṛeḍ. |
If you have some troubles, I recommend you confer with him. | Ma tesɛiḍ kra n wugur, ad kem-neṣḥeɣ ad t-tciwṛeḍ. |
If you have some troubles, I recommend you confer with him. | Ma tesɛam kra n wugur, ad ken-neṣḥeɣ ad t-tciwṛem. |
If you have some troubles, I recommend you confer with him. | Ma tesɛamt kra n wugur, ad kent-neṣḥeɣ ad t-tciwṛemt. |
Would you like to leave a message? | Tebɣiḍ ad d-tejjeḍ izen? |
What is the news? | D acu n yisali yellan? |
I want something hot to drink. | Bɣiɣ ad sweɣ kra n tɣawsa yeḥman. |
Is there anything else you would like to eat? | Yella kra niḍen ay tebɣiḍ ad t-tecceḍ? |
Give me something to eat. | Efk-iyi-d d acu ara cceɣ. |
Can I have something to eat? | Tzemreḍ ad iyi-d-fkeḍ d acu ara cceɣ? |
I want something to eat. | Bɣiɣ ad cceɣ kra. |
Do you have anything to eat? | Yella kra ay tesɛiḍ ad t-tecceḍ? |
Bring me something to eat. | Awey-iyi-d d acu ara cceɣ. |
Please give me something to eat. | Ttxil-k, efk-iyi-d d acu ara cceɣ. |
Please give me something to eat. I am so hungry. | Ttxil-k, efk-iyi-d d acu ara cceɣ. Lluẓeɣ aṭas. |
I'd like something to eat. | Bɣiɣ ad cceɣ kra. |
Is there anything that I should not eat? | Yella kra ur yessefk ad t-cceɣ? |
I want something with which to write. | Ḥwajeɣ ayen ayyes ara aruɣ. |
I want something to write on. | Ḥwajeɣ ayen ayɣef ara aruɣ. |
Give me something to write on. | Efk-iyi-d ayen ayɣef ara aruɣ. |
Can I help you? | Zemreɣ ad k-ɛawneɣ? |
What do you want me to do? | D acu ay tebɣiḍ ad t-geɣ? |
May I say something? | Ulac aɣilif ma nniɣ-d kra? |
What's the cause? | D acu-tt tsebba n waya? |
As soon as we find out anything, we will contact him. | Akken kan ara d-naf kra, ad as-nɣer. |
As soon as we find out anything, we will contact him. | Akken kan ara d-naf kra, ad t-nnermes. |
Do you have a plan? | Yella kra n uɣawas ay tesɛiḍ? |
Do you have a plan? | Tesɛiḍ aɣawas? |
I have a feeling that something dreadful is going to happen. | La ttḥulfuɣ ad yeḍru kra n diri. |
Something dreadful has happened to Miss Davidson. | Teḍra yiwet n tɣawsa n diri i Temsiwt Davidson. |
What's going on? | D acu akka ay la iḍerrun? |
Whatever happens, keep calm. | Ayen yebɣun yeḍru, kecc hedden iman-nnek. |
I'll go no matter what. | Ad dduɣ, ayen yebɣun yeḍru. |
What is going on? | D acu akka ay la iḍerrun? |
I wonder what happened. | Wissen d acu ay yeḍran. |
What's up? | Yella kra n umaynu? |
Do you know what happened? | Teẓrid d acu ay yeḍran? |
Do you know what happened? | Teẓriḍ d acu ay yeḍran? |
Do you know what happened? | Teẓram d acu ay yeḍran? |
Do you know what happened? | Teẓramt d acu ay yeḍran? |
I feel like eating something sweet. | Bɣiɣ ad cceɣ kra n tɣawsa d taẓidant. |
I want something sweet to eat. | Bɣiɣ ad cceɣ kra n tɣawsa d taẓidant. |
Can I get you something to drink? | Tebɣiḍ ad ak-d-awyeɣ kra ad t-tesweḍ? |
I want something to drink. | Bɣiɣ ad sweɣ kra. |
You must persevere before you can accomplish anything great. | I wakken ad tgeḍ kra n tɣawsa tameqrant, yessefk ad tṣebreḍ. |
You must persevere before you can accomplish anything great. | I wakken ad tgem kra n tɣawsa tameqrant, yessefk ad tṣebrem. |
You must persevere before you can accomplish anything great. | I wakken ad tgemt kra n tɣawsa tameqrant, yessefk ad tṣebremt. |
What is the matter with you? | D acu ay k-yuɣen? |
Did you eat anything bad? | Yella kra ay tecciḍ yexṣer? |
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. | Uqbel ma tesɣiḍ-d kra, a win yufan ad tetḥeqqeḍ ma terra-k tmara ad t-id-tesɣeḍ neɣ uhu. |
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. | Uqbel ma tesɣiḍ-d kra, a win yufan ad tetḥeqqeḍ ma terra-kem tmara ad t-id-tesɣeḍ neɣ uhu. |
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. | Uqbel ma tesɣam-d kra, a win yufan ad tetḥeqqem ma terra-ken tmara ad t-id-tesɣem neɣ uhu. |
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. | Uqbel ma tesɣamt-d kra, a win yufan ad tetḥeqqemt ma terra-kent tmara ad t-id-tesɣemt neɣ uhu. |
Would you like anything to eat? | Ad tecceḍ kra? |
What would you like to do while you're here? | D acu ay tebɣiḍ ad t-tgeḍ skud akka ay telliḍ da? |
What would you like to do while you're here? | D acu ay tebɣam ad t-tgem skud akka ay tellam da? |
What would you like to do while you're here? | D acu ay tebɣamt ad t-tgemt skud akka ay tellamt da? |
If you find an interesting book, please buy it for me. | Ma tufiḍ-d kra n wedlis yelhan, ttxil-k, seɣ-iyi-t-id. |
You should put something in your stomach before you go. | A win yufan ad tecceḍ kra uqbel ma teddiḍ. |
You should put something in your stomach before you go. | A win yufan ad teccem kra uqbel ma teddam. |
You should put something in your stomach before you go. | A win yufan ad teccemt kra uqbel ma teddamt. |
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed. | Lemmer ad d-iwet wenẓar azekka, ad wexxren timlilit-nni. |
If you were to win the lottery, what would you buy with the money? | Lemmer ad trebḥeḍ deg tlutrit, d acu ara d-tesɣeḍ s yedrimen-nni? |
If you were to win the lottery, what would you buy with the money? | Lemmer ad trebḥem deg tlutrit, d acu ara d-tesɣem s yedrimen-nni? |
If you were to win the lottery, what would you buy with the money? | Lemmer ad trebḥemt deg tlutrit, d acu ara d-tesɣemt s yedrimen-nni? |
If I were to tell you the truth, you would be surprised. | Lemmer ad ak-d-iniɣ tidet, ad twehmeḍ. |
If I were to tell you the truth, you would be surprised. | Lemmer ad am-d-iniɣ tidet, ad twehmeḍ. |
If I were to tell you the truth, you would be surprised. | Lemmer ad awen-d-iniɣ tidet, ad twehmem. |
If I were to tell you the truth, you would be surprised. | Lemmer ad awent-d-iniɣ tidet, ad twehmemt. |
If he wants to succeed at all, he must work harder. | Ma yella yebɣa ad yerbeḥ, yessefk ad yeḥṛes iman-nnes deg uxeddim. |
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | Lemmer ad ak-d-iniɣ akk tidet yellan, ad twehmeḍ. |
I got soaked to the skin. | Bezgeɣ armi d iɣes. |
Go downstairs and have a wash. | Ader d akessar, tessirdeḍ. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.