English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
This is the first time I've ever made Mary cry.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-ssruɣ Mary.
You've neither written nor phoned.
Ur d-turiḍ, ur d-teɣriḍ.
This is the first time I've ever beaten my dog.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara wteɣ aydi-inu.
This is the first time I've ever got angry.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara rfuɣ.
This is the first time I've ever visited my grandmother.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara rzuɣ ɣef jida.
And in a moment we smashed up what it had taken us years to build.
Dɣa deg yiwet kan n teswiɛt nhudd ayen ay nebda deg wacḥal n yiseggasen.
Would you like me to repeat the question?
Tebɣiḍ ad d-ɛawdeɣ tuttra-nni?
This is the first time I've ever started the engine.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara snekreɣ amutur.
This is the first time I've ever sweated so much.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara iyi-teccef tidi anect-a akk.
This is the first time I've ever come to Paris.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-aseɣ ɣer Paris.
This is the first time I've ever come across a word like this.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-mlileɣ awal am wa.
This is the first time I've ever found a coin purse.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-afeɣ taxriḍt.
This is the first time I've ever broken a glass.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara rẓeɣ lkas.
This is the first time I've ever told a joke in Swedish.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-ḥkuɣ taseḍsut s teswidit.
This is the first time I've ever sung in Russian.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara cnuɣ s trusit.
This is the first time I've ever driven Mary to work.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ssiwḍeɣ Mary s axeddim.
This is the first time I've ever been absent.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ɣabeɣ.
This is the first time I've ever tried this dress on.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ɛerḍeɣ taqendurt-a.
This is the first time I've ever fixed this machine.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ṣeggmeɣ tamacint-a.
This is the first time I've ever missed the train.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zegleɣ tamacint.
This is the first time I've ever slept in the street.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ḍḍseɣ deg wezniq.
This is the first time I've ever danced with Mary.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ceḍḥeɣ ed Mary.
This is the first time I've ever commented a sentence.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara geɣ awennit ɣef kra n tefyirt.
This is the first time I've ever breast-fed my baby.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ssuṭṭḍeɣ alufan-inu.
This is the first time I've hugged Mary.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ḥemceɣ Mary.
This is the first time I've ever felled a tree.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara gezmeɣ aseklu.
This is the first time I've ever smelt this perfume.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sriḥeɣ tafenda-a.
This is the first time I've ever made a mistake like this.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara geɣ tuccḍa am ta.
This is the first time I've ever switched on this lamp.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ssiɣeɣ tasfiwt-a.
This is the first time I've ever brought a painter home.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-awyeɣ asebbaɣ s axxam.
This is the first time I've ever taken the dog out.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ssuffɣeɣ aydi-nni.
This is the first time I've ever fired a worker.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ẓẓɛeɣ axeddam.
This is the first time I've ever given an example.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-fkeɣ amedya.
This is the first time I've ever memorized a poem.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara lemdeɣ asefru.
This is the first time I've ever interrupted the manager.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara as-gezmeɣ awal i unemhal.
This is the first time I've ever argued with Mary.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara nnaɣeɣ ed Mary.
This is the first time I've ever asked the teacher a question.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sseqsiɣ aselmad.
This is the first time I've ever walked with a stick.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara dduɣ s uɛekkaz.
This is the first time I've ever worn a coat.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara lseɣ akebbuḍ.
This is the first time I've ever had a rest in my office.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sgunfuɣ deg tnarit-inu.
This is the first time I've ever squashed a cockroach.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara meḥqeɣ acraraq.
This is the first time I've ever had a nap in the classroom.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara qeyyleɣ deg tneɣrit.
This is the first time I've ever been pregnant.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara refdeɣ s tadist.
This is the first time I've ever greeted Marika in Finnish.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zuleɣ Marika s tfinlandit.
This is the first time I've ever taught Marika a Berber word.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara slemdeɣ i Marika awal s tmaziɣt.
This is the first time I've ever pronounced this word correctly.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-neṭqeɣ awal-a akken iṣeḥḥa.
If you do this, you will regret it for the rest of your life.
Lemmer ad tgeḍ aya, ad tnedmeḍ fell-as s teɣzef n tmeddurt-nnek.
This is the first time I've ever revised English grammar.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ceggṛeɣ tajeṛṛumt tanglizit.
This is the first time I've ever crossed a river.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zegreɣ asif.
This is the first time I've ever knocked a dog down with my car.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara wteɣ aydi s tkeṛṛust-inu.
This is the first time I've ever corrected exam papers.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sseɣtiɣ tiwriqin n ukayad.
This is the first time I've ever shot with a rifle.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara qerrseɣ s ubeckiḍ.
This is the first time I've ever planted a tree.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ẓẓuɣ aseklu.
This is the first time I've ever talked to Marika in Finnish.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ssiwleɣ ed Marika s tfinlandit.
This is the first time I've ever applied this ointment on my wound.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ḍluɣ aẓmu-a i udeddi-inu.
This is the first time I've ever jumped from a train.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-neggzeɣ seg tmacint.
This is the first time I've ever forgotten Marika's number.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ttuɣ uḍḍun n Marika.
This is the first time I've ever made Marika happy.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sfeṛḥeɣ Marika.
This is the first time I've ever made Marika laugh.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-sseḍseɣ Marika.
This is the first time I've ever dropped Marika off at the hospital.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sserseɣ Marika deg wesbiṭar.
This is the first time I've ever dreamt about Marika.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara arguɣ Marika.
This is the first time I've ever smiled at Marika.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zmumgeɣ ɣer Marika.
This is the first time I've ever mentioned Marika.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-bedreɣ Marika.
This is the first time I've ever mopped my room.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-seyyqeɣ taxxamt-inu.
This is the first time I've ever washed my car.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ssirdeɣ takeṛṛust-inu.
This is the first time I've ever hired a driver.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sxedmerɣ anehhaṛ.
This is the first time I've ever breathed pure air.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara neffseɣ azwu azedgan.
This is the first time I've ever burnt my pants with a cigarette.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sserɣeɣ aserwal-inu s ugeṛṛu.
This is the first time I've ever called Marika back.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara as-ɛawdeɣ i Marika.
This is the first time I've ever called Marika back.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara as-alseɣ i Marika.
This is the first time I've ever upset Marika.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara sserfuɣ Marika.
This is the first time I've ever addressed Marika in Berber.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara neṭqeɣ ɣer Marika s tmaziɣt.
This is the first time I've ever accepted a gift from a customer.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara qebleɣ asefk sɣur wemsaɣ.
This is the first time I've ever won a prize.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-rebḥeɣ arraz.
This is the first time I've ever thought about this.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara xemmemeɣ ɣef waya.
This is the first time I've ever phoned Marika.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara as-ɣreɣ i Marika s usawal.
This is the first time I've ever boarded a plane.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara rekbeɣ asafag.
This is the first time I've ever got on a boat.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara rekbeɣ aɣerrabu.
This is the first time I've ever got tired of translating.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ɛyuɣ seg tsuqilt.
This is the first time I've ever received a letter from Marika.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara d-ḍḍfeɣ tabṛat sɣur Marika.
This is the first time I've ever stamped a document.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ḍebɛeɣ taftart.
This is the first time I've looked Marika in the eye.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara mmuqqleɣ Marika deg wallen.
This is the first time I've ever searched Marika's name on Google.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara nadiɣ isem n Marika deg Google.
This is the first time I've ever got across this river.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zegreɣ asif-a.
Russia is the largest country in the world.
Rusya d nettat ay d tamurt tameqrant akk deg umaḍal.
The important thing to remember is that no one is ever one hundred percent anything.
Yessefk kan ad necfu ɣef yiwet n tɣawsa: yiwen ur yezmir ad yili tawinest deg twinest d ayen yella.
He can also speak a little Greek.
Yezmer ad yessiwel ula d cwiṭ n tegrigit.
Against all expectations, we became good friends.
Ɣas akken ur nebni ɣef wanect-a, nekk yid-s neqqel d imeddukal.
What they did next was bad, even by my standards.
Ayen ay gan sakkin diri-t, ula deg uxemmem-inu nekk.
And who did you learn that from?
Sakkin anwa ay ak-yennan aya?
His hair is so long it reaches the floor.
Seg wakken ɣezzif ucebbub-nnes armi ay yuweḍ ɣer lqaɛa.
We can see who's laughing, but not who's crying.
Tzemreḍ ad twaliḍ win akken yettaḍsan, maca ur tettwaliḍ win akken yettrun.
Where did you lose your umbrella?
Anda ay tesṛuḥed tasiwant-nnek?
Where did you lose your umbrella?
Anda ay tesṛuḥed tasiwant-nnem?
Where did you lose your umbrella?
Anda ay tesṛuḥeḍ tasiwant-nnek?
Where did you lose your umbrella?
Anda ay tesṛuḥeḍ tasiwant-nnem?
I cannot accept this student in my school.
Ur zmireɣ ad qebleɣ anelmad-a deg uɣerbaz-inu.
I cannot add a sentence like this to Tatoeba.
Ur zmireɣ ad rnuɣ tafyirt am ta ɣer Tatoeba.
I cannot address the manager in a language he doesn't speak.
Ur zmireɣ ad neṭqeɣ ɣer unemhal s yiles ur yessawal.
I cannot aim at the bird. It's too far.
Ur zmireɣ ad ḥakṛeɣ agḍiḍ-nni. Yebɛed aṭas.