English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
I cannot remember Taninna's last name.
Ur zmireɣ ad d-mmektiɣ isem n twacult n Taninna.
This is the first time I've ever repeated a year.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ɛawdeɣ aseggas.
I cannot repeat the year. I must pass the exam.
Ur zmireɣ ad ɛawdeɣ aseggas. Yessefk ad d-awyeɣ akayad-nni.
I am revising my Chinese lessons.
La ttceggiṛeɣ timsirin-inu n tcinwat.
Tom is revising for his exam of tomorrow.
Tom la yettceggiṛ i ukayad-nnes n uzekka.
I cannot revise with this noise.
Ur zmireɣ ad ceggṛeɣ s lḥess-a.
I cannot ride a horse. My leg is broken.
Ur zmireɣ ad rekbeɣ ayis. Yerreẓ uḍar-inu.
I cannot rinse the dishes. There is no water.
Ur zmireɣ ad slileɣ iqbac. Ur llin waman.
I cannot roar like a lion. I'm a jackal.
Ur zmireɣ ad zehreɣ am yizem. Nekk d uccen.
Tom is running in order to catch the bus.
Tom la yettazzal akken ad d-yeqḍeɛ asakac.
I am running in order to catch the train.
La ttazzaleɣ akken ad d-qeḍɛeɣ tamacint.
I cannot run. My feet hurt.
Ur zmireɣ ad azzleɣ. Qerḥen-iyi yiḍarren-inu.
This is the first time I've ever run in order to catch the train.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara azzleɣ akken ad d-qeḍɛeɣ tamacint.
I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.
Ur zmireɣ ad srewleɣ igḍaḍ. Nekk ur d agguf.
This is the first time I've ever scared a dog away just by shouting.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara srewleɣ aydi s zzeɛḍ kan.
This is the first time I've ever scolded a student.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara nnaɣeɣ anelmad.
I cannot scold Taninna. She's still a little girl.
Ur zmireɣ ad nnaɣeɣ Taninna. Mazal-itt d taqcict tamecṭuḥt.
It's the first time I've scratched Taninna just as she scratches me.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara xebceɣ Taninna swaswa kan akken ay iyi-txebbec.
I am screaming because I saw a mouse!
La ttsuɣuɣ acku walaɣ aɣerday!
It's the first time I've screamed in presence of the manager. I saw a big cockroach on the table!
D tikkelt tamezwarut aydeg ara suɣeɣ sdat n unemhal. Walaɣ yiwen n wecraraq d ameqran ɣef tdabut!
I have to be home tonight before it gets dark.
Yessefk ad qqleɣ s axxam tameddit-a uqbel ma yeɣli-d ḍḍlam.
I always felt like she was hiding something.
Seg zik ay lliɣ ttḥulfuɣ teffer fell-i kra.
They trusted you.
Gan deg-k laman.
I believe that's correct.
Yettban-iyi-d iṣeḥḥa waya.
I cannot search this word in the dictionary. I don't know the Arabic alphabet.
Ur zmireɣ ad nadiɣ awal-a deg umawal. Ur ssineɣ agemmay aɛṛab.
I cannot see the stars. It's cloudy.
Ur zmireɣ ad waliɣ itran. D asigna.
This is the first time I've ever sold a house.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ssenzeɣ axxam.
I cannot sell this car. I still need it.
Ur zmireɣ ad ssenzeɣ takeṛṛust-a. Mazal ḥwajeɣ-tt.
I cannot send money to my family. I don't have a job.
Ur zmireɣ ad azneɣ idrimen i twacult-inu. Ur sɛiɣ axeddim.
I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Ur zmireɣ ad ndiɣ tifxet da. Tettwagdel ṣṣyada.
I cannot sew buttons on this jacket. I need a stronger needle.
Ur zmireɣ ad as-xiḍeɣ tiqeffalin i tkebbuḍt-a. Ḥwajeɣ tisegnit ay ijehden ugar.
This is the first time I've ever experienced chills because of the cold.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara rgigiɣ seg usemmiḍ.
I cannot shake hands with the mayor. I had an argument with him last week.
Ur zmireɣ ad xemmseɣ ed uselway n tɣiwant. Nnuɣeɣ yid-s dduṛt yezrin.
This is the first time I've ever put pepper on my eggs.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zzuzreɣ ifelfel aberkan ɣef tmellalin-inu.
This is the first time I've ever sharpened my knives.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara smesdeɣ tiferyin-inu.
I cannot sharpen this knife. It's too old and rusted.
Ur zmireɣ ad smesdeɣ tafrut-a. D taqburt aṭas yerna tebṛec.
I am shaving in the bathroom.
La ttseḍḍileɣ tamart deg texxamt n tarda.
Tom is shaving in his room.
Tom la yettseḍḍil deg texxamt-nnes.
This is the first time I've ever sheared my sheep.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara llseɣ akraren-inu.
I cannot shear my sheep now. It's still cold.
Ur zmireɣ ad llseɣ akrarek-inu imir-a. Mazal d asemmiḍ.
I cannot shoot with a gun. My fingers are broken.
Ur zmireɣ ad qerrseɣ s tmeẓyant. Rrẓen yiḍudan-inu.
Tom is shooting with a machine-gun.
Tom la yettqerris s tmiṭrayuzt.
I am shooting with a Russian machine-gun.
La ttqerriseɣ s yiwet n tmiṭrayuzt d tarusit.
This is the first time I've ever shouted at Taninna.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zeɛḍeɣ ɣef Taninna.
I cannot shout at Marika. She's a guest and she comes from abroad.
Ur zmireɣ ad zeɛḍeɣ ɣef Marika. Nettat d tinebgit yerna tusa-d seg lbeṛṛani.
I cannot show my teeth. They are in a bad state.
Ur zmireɣ ad d-ssekneɣ tuɣmas-inu. Atenti deg yir tagnit.
This is the first time I've ever signed a contract.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara stenyiɣ agatu.
I cannot sign a contract without reading it.
Ur zmireɣ ad stenyiɣ agatu war ma ɣriɣ-t.
I cannot sing in Chinese. It's too difficult.
Ur zmireɣ ad cnuɣ s tcinawt. Aya yewɛeṛ aṭas.
Tom is singing a beautiful song.
Tom la icennu yiwet n tezlit icebḥen.
I am singing in Berber.
La cennuɣ s tmaziɣt.
This is the first time I've ever slaughtered a sheep.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara zluɣ akrar.
I cannot slaughter a bull by myself. I need two people to help me.
Ur zmireɣ ad zluɣ azger i yiman-inu. Ḥwajeɣ sin n yemdanen akken ad iyi-ɛawnen.
I cannot sleep in the street. It's too cold.
Ur zmireɣ ad ḍḍseɣ deg wezniq. D asemmiḍ aṭas.
I cannot smell this perfume. I would sneeze.
Ur zmireɣ ad sriḥeɣ tafenda-a. Ad ɛeḍseɣ.
I cannot smile at Taninna. She doesn't like me.
Ur zmireɣ ad zmumgeɣ ɣer Taninna. Ur iyi-tḥemmel.
I cannot smoke. I am sick.
Ur zmireɣ ad keyyfeɣ. Uḍneɣ.
This is the first time I've ever sneezed this much.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara ɛeḍseɣ anect-a akk.
That was the first time I ever snored.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara cexreɣ.
I cannot speak Chinese. I can just read it.
Ur zmireɣ ad ssiwleɣ s tcinwat. Zemreɣ kan ad tt-ɣreɣ.
I am speaking in Finnish. It's the only language Marika knows.
La ssawaleɣ s tfinlandit. D netta kan ay d iles ay tessen Marika.
Tom is speaking in Dutch! I didn't know he knew this language.
Tom la yessawal s thulandit! Ur ẓriɣ ziɣ yessen iles-a.
This is the first time I've ever spun wool.
D tikkelt tamezwarut aydeg ara llmeɣ taḍuft.
I cannot spin wool. Only my grandmother knows how to do it.
Ur zmireɣ ad llmeɣ taḍuft. Ala jida ay yessnen ad teg aya.
My team is always losing.
Taɣlamt-inu dima txeṣṣer.
I tried to pretend I was something I wasn't.
Ɛerḍeɣ ad rreɣ iman-inu d amdan ur lliɣ.
You shouldn't drink stagnant water.
Ur yessefk ad tesweḍ aman ay igellelen.
There is always something to translate in Tatoeba.
Dima yella wayen ara d-tessuqqleḍ deg Tatoeba.
The world is more dangerous than I thought.
Ziɣ amaḍal d amihaw ugar n wanect ay lliɣ ttxemmimeɣ.
It is said that truth always triumphs.
Ttinin-d tidet dima trebbeḥ.
Do not play with the key.
Ur tturar s tsarut-nni.
I work in an accounting office.
Xeddmeɣ deg yiwet n tnarit n tsiḍent.
You're reliable.
Nezmer ad nettkel fell-ak.
This spoon is for soup.
Taɣenjayt-a n ubuyun.
This spoon is for tea.
Taɣenjayt-a n watay.
Where's the pan lid?
Anda-tt tadimt n tsareft?
We met them at the youth hostel.
Nemlal-iten-id deg uzebriz n yilemẓiyen.
We met them at the youth hostel.
Nemlal-itent-id deg uzebriz n yilemẓiyen.
If I told you, you wouldn't understand.
Lemmer ad ak-iniɣ, ur tfehhmeḍ.
I'm keeping three secrets from you.
Ffreɣ fell-ak kraḍ wufuren.
She knows. She always knows.
Teẓra. Nettat dima teẓra.
I moved to England from Germany when I was nine.
Asmi ay sɛiɣ tẓa n yiseggasen, ngujj seg Lalman ɣer Langliz.
Have you got any ideas yet?
Yella kra n tekta ay tesɛiḍ neɣ mazal?
Mum, Dad, I've got something to tell you.
Yemma, baba, bɣiɣ ad awen-iniɣ kra ...
This isn't what it looks like.
Netta deg tidet yemgerrad ɣef wakken ay d-yettban.
I don't want to be your secret.
Ur bɣiɣ ad iliɣ d ufur-nnek.
She learnt English incredibly quickly.
Telmed tanglizit s tɣawla tameqrant.
His long absences were starting to provoke suspicion.
Imi ay yella yettɣab aṭas, bdan ttcikkin deg-s.
That sounds like the kind of thing he'd do.
Aya yettban-iyi-d seg lecɣal-nni ay yezmer ad ten-yeg yiwen am netta.
I spent a week in Berlin living with a German family.
Kkiɣ yiwet n dduṛt deg Berlin ɣer yiwet n twacult talmanit.
John says he wants to die in the same place he was born.
John yenna-d yebɣa ad yemmet deg wemkan-nni aydeg d-ilul.
When I die, I want to be buried next to her.
Asmi ara mmteɣ, bɣiɣ ad ttwameḍleɣ s idis-nnes nettat.
They found the body of a newborn baby in a freezer.
Ufan-d tafekka n yiwen n ulufan deg yemsegres.
Could you help us translate this text?
Tzemreḍ ad aɣ-tɛawneḍ ad d-nessuqqel aḍris-a?
What time do you start school?
Ɣef wacḥal ay tbedduḍ tizrawin deg uɣerbaz?
What time do you finish school?
Ɣef wacḥal ay tettfakaḍ tizrawin deg uɣerbaz?
What time do you start work?
Ɣef wacḥal ay tbedduḍ axeddim?
What time do you finish work?
Ɣef wacḥal ay tettfakaḍ axeddim?
What time do you get up on workdays?
Ɣef wacḥal ay d-tettakiḍ deg wussan n uxeddim?
What time do you get up on schooldays?
Ɣef wacḥal ay d-tettakiḍ deg wussan n tezrawin?