English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Some are good at English, and others are good at mathematics.
Kra seg-sen lhan deg tanglizit, wiyaḍ lhan deg tusnakt.
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
Ur yezmir yiwen ad yenkeṛ tanglizit d nettat ay d iles ay ssawalen aṭas akk deg umaḍal.
Try to improve your English.
Ɛreḍ ad tesselhuḍ tanglizit-nnek.
It goes without saying that English is an international language.
Ulayɣer ma nenna-d tanglizit d iles agraɣlan.
Proficient in English, he is looked on as a good teacher.
Imi ay iserreḥ mliḥ deg tanglizit, medden ttwalin-t d aselmad yelhan.
My poor English cost me my job.
Imi ay txuṣṣ tanglizit-inu, sṛuḥeɣ axeddim-inu.
I like English best.
D tanglizit ay ḥemmleɣ aṭas akk.
He can speak either English or French.
Yezmer ad yessiwel tanglizit ed tefṛensist.
However, it is good if one can speak English well.
Ɣas akken, yelha ma yella yessen yiwen ad yessiwel mliḥ tanglizit.
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
Ma tebɣiḍ ad iserreḥ yiles-nnek deg tanglizit, yessefk ad as-tbeddeḍ.
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
Ma tebɣiḍ ad iserreḥ yiles-nnem deg tanglizit, yessefk ad as-tbeddeḍ.
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
Ma tebɣam ad iserreḥ yiles-nwen deg tanglizit, yessefk ad as-tbeddem.
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
Ma tebɣamt ad iserreḥ yiles-nwent deg tanglizit, yessefk ad as-tbeddemt.
I'd like to master English.
Bɣiɣ ad serrḥeɣ deg tanglizit.
How I wish I could swim.
Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad ɛumeɣ.
I wish I could swim.
Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad ɛumeɣ.
Do you swim very fast, too?
Ula d kecc tettɛumuḍ s tɣawla?
It's warm enough to swim.
Yeḥma lḥal, nezmer ad nɛum.
It's much too cold to swim.
Semmeḍ lḥal, ur nezmir ad nɛum.
I find swimming fun.
Ɣer-i, aɛumu d zzhu ameqran.
It is easy for me to swim.
Fessus fell-i ad ɛumeɣ.
It is easy to swim.
Aɛumu fessus.
Swimming is fun for me.
Ɣer-i, aɛumu d zzhu.
It's a cinch to learn to swim.
Almad n uɛumu am wurar.
How about going for a swim?
D acu tenniḍ ad neddu ad nɛum?
Is it hot enough to go swimming?
Nezmer ad nɛum deg lḥamu-a?
How about going swimming?
D acu tenniḍ lemmer ad neddu ad nɛum?
Do you feel like going swimming?
Tebɣiḍ ad neddu ad nɛum?
I should like to go for a swim.
Bɣiɣ ad dduɣ ad ɛumeɣ.
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
Ma tebɣiḍ ad tesselhuḍ aswir-nnek deg uɛumu, kemmel kan ttɛumu yal ass.
Swimming across the lake almost finished me.
Aɛumu deg ugelmim-nni yessefcel-iyi.
You may swim.
Tzemreḍ ad tɛumeḍ.
The swimming boy is my brother.
Aqcic-nni ay la yettɛumun d gma.
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
Ɣas yekka acḥal n yiseggasen n lḥif, maca ur yesṛuḥ liman yellan deg wul-nnes.
Thanks to Mr Nagata.
Tanemmirt i Mass Nagata.
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
Ur llin sɛan tanezduɣt irekden, dɣa ur sfullḥen imɣan ara asen-d-yefken ucci.
Permanent peace is nothing but an illusion.
Talwit ara idumen tella kan deg targit.
I'll always remember your kindness.
Werjin ad ttuɣ leḥdaqa-nnek.
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
Terwi fell-i, ɛni ur twalaḍ? Aql-iyi deg ukeṛfi!
I will love you always.
Ad k-ḥemmleɣ i lebda.
I'll be with you forever.
Ad iliɣ yid-k i lebda.
You have to eat nutritious foods.
Yessefk ad tecceḍ ucci ay yettakfen ljehd.
Good nutrition is vital for an infant's growth.
Ucci ay yessejhaden yelhan i ulufan akken ad yimɣur.
You can't eat it just because it is nutritious.
Ur yessefk ad t-tecceḍ imi kan ay yessejhad.
I was at a movie theater.
Lliɣ deg ssinima.
When does the movie start?
Melmi ara d-yebdu usaru?
If you go to the movies, take your sister with you.
Ma teddiḍ ɣer ssinima, awey yid-k weltma-k.
If you go to the movies, take your sister with you.
Ma teddiḍ ɣer ssinima, awey yid-m weltma-m.
If you go to the movies, take your sister with you.
Ma teddam ɣer ssinima, awyet yid-wen weltma-twen.
If you go to the movies, take your sister with you.
Ma teddamt ɣer ssinima, awyemt yid-went weltma-twent.
We must not speak ill of others behind their backs.
Ur yessefk ad nekkat deg medden.
The clouds are getting darker; it's going to rain.
Asigna-nni la yettibrik. Ad d-iwet wenẓar.
Luckily he had enough money to pay the bill.
Ccwi imi ay t-id-kufan yedrimen akken ad ixelleṣ tafatuṛt-nni.
You will be more vigorous if you exercise.
Ma tgiḍ addal, ad tjehdeḍ.
You will be more vigorous if you exercise.
Ma tgam addal, ad tjehdem.
You will be more vigorous if you exercise.
Ma tgamt addal, ad tjehdemt.
When you exercise your heart beats faster.
Mi ara tettgeḍ iluɣma, ul-nnek yekkat s tazzla.
We tend to forget that exercise is a key to good health.
Nezga nettettu addal d netta ay d tawwurt n tdawsa yelhan.
Don't speak to him while he is driving.
Ur ssawal yid-s mi ara inehheṛ.
When you are driving, you should make way for ambulances.
Mi ara tnehhṛeḍ, yessefk ad tejjeḍ timenḍayin ad ɛeddint.
When you are driving, you should make way for ambulances.
Mi ara tnehhṛem, yessefk ad tejjem timenḍayin ad ɛeddint.
When you are driving, you should make way for ambulances.
Mi ara tnehhṛemt, yessefk ad tejjemt timenḍayin ad ɛeddint.
Don't speak to the driver while he is driving.
Ur ssawal ed unehhaṛ mi ara inehheṛ.
Drivers should wear seat belts.
Inehhaṛen yessefk ad qeflen tiɣeggaḍin-nsen n laman.
You should obey the traffic laws when you drive.
Yessefk ad tqadreḍ lqanun n webrid mi ara tnehhṛeḍ.
You should obey the traffic laws when you drive.
Yessefk ad tqadrem lqanun n webrid mi ara tnehhṛem.
You should obey the traffic laws when you drive.
Yessefk ad tqadremt lqanun n webrid mi ara tnehhṛemt.
You cannot be too careful when you drive.
Mi ara tnehhṛeḍ, anect ay tḥudreḍ, cwiṭ.
You cannot be too careful when you drive.
Mi ara tnehhṛem, anect ay tḥudrem, cwiṭ.
You cannot be too careful when you drive.
Mi ara tnehhṛemt, anect ay tḥudremt, cwiṭ.
You cannot be too careful when you drive.
Mi ara inehheṛ wemdan, anect ay iḥuder, cwiṭ.
You have to look out for other cars when you drive.
Yessefk ad tɛasseḍ tikeṛṛusin niḍen mi ara tnehhṛeḍ.
You have to look out for other cars when you drive.
Yessefk ad tɛassem tikeṛṛusin niḍen mi ara tnehhṛem.
You have to look out for other cars when you drive.
Yessefk ad tɛassemt tikeṛṛusin niḍen mi ara tnehhṛemt.
You're too drunk to drive.
Tsekreḍ aṭas, ur tezmireḍ ad tnehṛeḍ.
You are not to speak to the man at the wheel.
Yettwagdel wawal akked unehhaṛ.
You should concentrate on the road when you're driving.
Yessefk ad terreḍ ddehn-nnek s abrid mi ara tnehhṛeḍ.
You should concentrate on the road when you're driving.
Yessefk ad terreḍ ddehn-nnem s abrid mi ara tnehhṛeḍ.
You should concentrate on the road when you're driving.
Yessefk ad terrem ddehn-nwen s abrid mi ara tnehhṛem.
You should concentrate on the road when you're driving.
Yessefk ad terremt ddehn-nwent s abrid mi ara tnehhṛemt.
Speak of angels and you hear their wings.
Bder-d aydi, heyyi-d aɛekkaz.
Speak of the devil, here comes Kathy.
Mi d-tbedreḍ aciṭan, ad d-taweḍ Kathy.
The rumor turned out false.
Ddiɛaya-nni telfa-d d tikerkas.
A lack of rain caused wild plants to die.
Imi ur d-iwit wenẓar, qquren akk yemɣan iweḥciyen.
Telephone me if it rains.
Ɣer-iyi-d ma yella iwet-d wenẓar.
After rain comes fair weather.
Mi ifuk wenẓar, iṣeggem lḥal.
The rainwater runs off through this pipe.
Aman n wenẓar ttɛeddin seg ujeɛbub-a.
It is cool after the rain.
Tettrusu-d tasmuḍi mi ara ifak wenẓar.
Let's get out of the rain.
As-d ad neddari ɣef wenẓar.
Do you have rain gear with you?
Tuwyeḍ-d iceḍḍiḍen n wenẓar yid-k?
Do you have rain gear with you?
Tuwyeḍ-d iceḍḍiḍen n wenẓar yid-m?
Do you have rain gear with you?
Tuwyem-d iceḍḍiḍen n wenẓar yid-wen?
Do you have rain gear with you?
Tuwyemt-d iceḍḍiḍen n wenẓar yid-went?
It feels like rain.
Ad as-tiniḍ la yekkat wenẓar.
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
Iwet wenẓar yerna asensu-nni aydeg nella diri-t. Ur nfuṛes aṭas seg yimuras-nneɣ.
The rain lasted through the night.
Yeqqim yekkat wenẓar s teɣzef n yiḍ.
The rain came down in earnest.
Yebda yekkat wenẓar s tidet.
The rain soaked through my clothes.
Yekcem wenẓar s iceḍḍiḍen-inu.
The rain is coming down in earnest.
La yekkat wenẓar s tidet.
The rain had a good effect on the farm's crops.
Anẓar-nni yenfeɛ mliḥ lɣella n lfirma-nni.