English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. | Seg tama d uḥdiq, seg tama niḍen, d ameɛdaz. |
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. | Seg tama, aql-ik tḍelmeḍ, seg tama niḍen, ur zmireɣ ad k-sḍelmeɣ ɣef wanect-a. |
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. | Seg tama, aql-ikem tḍelmeḍ, seg tama niḍen, ur zmireɣ ad kem-sḍelmeɣ ɣef wanect-a. |
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. | Seg tama, aql-iken tḍelmem, seg tama niḍen, ur zmireɣ ad ken-sḍelmeɣ ɣef wanect-a. |
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. | Seg tama, aql-ikent tḍelmemt, seg tama niḍen, ur zmireɣ ad kent-sḍelmeɣ ɣef wanect-a. |
You must learn step by step. | Yessefk ad tlemdeḍ cwiṭ, cwiṭ. |
If you move a step, and you will be a dead man. | Lemmer ad d-ternuḍ yiwen n usurif, ɣas bnu ɣef yiman-nnek ad temmteḍ. |
If you move a step, and you will be a dead man. | Lemmer ad d-ternuḍ yiwen n usurif, ɣas bnu ɣef yiman-nnem ad temmteḍ. |
If you move a step, and you will be a dead man. | Lemmer ad d-ternum yiwen n usurif, ɣas bnut ɣef yiman-nwen ad temmtem. |
If you move a step, and you will be a dead man. | Lemmer ad d-ternumt yiwen n usurif, ɣas bnumt ɣef yiman-nwent ad temmtemt. |
A single step, and you will fall over the cliff. | Ad ternuḍ kan yiwen n usurif, ad teɣliḍ s acṛuf-nni. |
What do you say to taking a rest? | D acu ara tiniḍ lemmer ad nesgunfu? |
The best thing to do is to ask an expert to repair it. | Taɣawsa yelhan akk ara neg nettat ad as-nɣer i win yessnen akken ad t-iṣeggem. |
Where is the nearest bank? | Anda-tt tbanka ay d-iqerben akk ɣer da? |
Can you tell me where the nearest bus stop is? | Isk tzemreḍ ad iyi-d-temleḍ anida d-yezga waddud n uṭubis ? |
Where's the nearest shopping mall? | Anda-t wammas amsenzi ay d-iqerben akk? |
It's always cheaper in the end to buy the best. | Akken yebɣu yili, mi ara d-tesɣeḍ ayen ifazen yerna ad ak-yeḍḍef, ad tafeḍ iman-nnek tessagreḍ-d idrimen. |
In general, little girls are fond of dolls. | S umata, tiqcicin timeẓyanin ḥemmlent tiknarin. |
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | S umata, tikeṛṛusin tijapuniyin mechuṛit deg lbeṛṛani. |
Generally speaking, the weather was mild last year. | S umata, lḥal yella yelha aseggas yezrin. |
Generally speaking, savings are increasing. | S umata, simal la rennun medden tteffren idrimen. |
Generally speaking, the climate in England is mild. | S umata, anezwu n Langliz d uskir. |
Generally speaking, children like to play outdoors. | S umata, igerdan ḥemmlen ad uraren deg beṛṛa. |
Generally speaking, children like to play outdoors. | S umata, igerdan ḥemmlen ad uraren deg wezniq. |
Generally speaking, high school students study harder than college students. | S umata, inelmaden n tesnawit ḥeṛṛsen iman-nsen deg tezrawin ugar n yinelmaden n tesdawit. |
Generally speaking, there is little rain here in June. | S umata, ur d-yekkat aṭas n wenẓar, deg tama-a, deg Yunyu. |
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | Imezdaɣen n temdint-a, s umata, ḥedqen akked yinerzafen. |
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | S umata, Inyuzilandiyen ɣezzifit ɣef Yijapuniyen. |
Generally speaking, Japanese women are modest. | S umata, tisednan tijapuniyin d timsetḥiyin. |
Generally speaking, men are taller than women. | S umata, irgazen ɣezzifit ɣef tsednan. |
Generally speaking, a woman will live longer than a man. | S umata, tameṭṭut tettedder ugar n wergaz. |
Generally speaking, a woman will live longer than a man. | S umata, tameṭṭut tettiɣzif tmeddurt-nnes ugar n wergaz. |
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. | S umata, Utrimen ur ttetten iselman d izegzawen. |
Generally speaking, little girls are fond of dolls. | S umata, tiqcicin timecṭuḥin ḥemmlent aṭas tiknarin. |
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. | S umata, tisednan tteddrent qrib mraw n yiseggasen ugar n yergazen. |
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. | S umata, tisednan tteddrent qrib ɛecṛa n yiseggasen ugar n yergazen. |
Generally speaking, Americans like coffee. | S umata, Imarikaniyen ḥemmlen taɣlust. |
Generally speaking, the Japanese are hard workers. | S umata, Ijapuniyen xeddmen aṭas. |
Generally speaking, the Japanese people are diligent. | S umata, Ijapuniyen ḥemmlen ad ɛawnen wiyaḍ. |
Generally speaking, men can run faster than women can. | S umata, irgazen ttɣawalen deg tazzla ugar n tsednan. |
Generally speaking, history repeats itself. | S umata, amezruy yettɛawad-d iman-nnes. |
Generally speaking, history repeats itself. | S umata, amezruy yettales-d iman-nnes. |
Generally speaking, boys like girls with long hair. | S umata, iqcicen ḥemmlen tiqcicin ay yesɛan acebbub d aɣezfan. |
Generally speaking, men are physically stronger than women. | S umata, irgazen jehden ɣef tsednan. |
Generally speaking, the young people of today are clever. | S umata, ilemẓiyen n wass-a ḥeṛcen. |
Generally speaking, the Englishman is not curious about others. | S umata, Angliziyen ur ttnadin ad ssnen wiyaḍ. |
In general, it may be said that he is a genius in music. | S umata, nezmer ad d-nini yeẓwer mliḥ deg uẓawan. |
Please give me a cup of milk. | Ttxil-k, efk-iyi-d afenjal n ukeffay. |
Can I buy you a drink? | Ulac aɣilif ma xellṣeɣ-ak kra n tissit? |
I'll buy you a drink. | Ad ak-xellṣeɣ tissit. |
Let me buy you a drink. | Ad ak-xellṣeɣ tissit. |
New Year's Day is the key to the year. | Ass n Yiɣef n Useggas d netta ay d tawwurt n useggas. |
We have a lot of snow at this time of the year. | Yekkat-d aṭas n wedfel deg tallit-a n useggas. |
You can't stay in here all day. | Ur tezmireḍ ad teqqimeḍ daxel-a ass s lekmal-nnes. |
I had to stay in bed all day. | Terra-iyi tmara ad qqimeɣ deg wusu s teɣzef n wass. |
You should brush your teeth at least twice a day. | A win yufan ad tessirided tuɣmas-nnek ma ulac snat n tikkal deg wass. |
You should brush your teeth at least twice a day. | A win yufan ad tessirideḍ tuɣmas-nnek ma ulac snat n tikkal deg wass. |
You should brush your teeth at least twice a day. | A win yufan ad tessiridem tuɣmas-nwen ma ulac snat n tikkal deg wass. |
You should brush your teeth at least twice a day. | A win yufan ad tessiridemt tuɣmas-nwent ma ulac snat n tikkal deg wass. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Ma ifat tefkiḍ awal, yessefk ad teḍḍfeḍ deg-s. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Ma ifat tefkam awal, yessefk ad teḍḍfem deg-s. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Ma ifat tefkamt awal, yessefk ad teḍḍfemt deg-s. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Ma ifat tṛeggmeḍ kra, yessefk ad teḍḍfeḍ deg wawal-nnek. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Ma ifat tṛeggmeḍ kra, yessefk ad teḍḍfeḍ deg wawal-nnem. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Ma ifat tṛeggmem kra, yessefk ad teḍḍfem deg wawal-nwen. |
Once you have made a promise, you should keep it. | Ma ifat tṛeggmemt kra, yessefk ad teḍḍfemt deg wawal-nwent. |
Are you sure you've never met him? | Tetḥeqqeḍ werjin teẓriḍ-t? |
Are you sure you've never met him? | Tetḥeqqem werjin teẓram-t? |
Are you sure you've never met him? | Tetḥeqqem werjin teẓramt-t? |
You must not eat too much food at one time. | Ur yessefk ad tecceḍ aṭas ɣef tikkelt. |
Once you leave here, you can't come back again. | Ma ifat teffɣeḍ seg-a, ur tzemmreḍ ad d-teqqleḍ. |
Once you leave here, you can't come back again. | Ma ifat teffɣem seg-a, ur tzemmrem ad d-teqqlem. |
Once you leave here, you can't come back again. | Ma ifat teffɣemt seg-a, ur tzemmremt ad d-teqqlemt. |
What on earth are you doing here? | D acu akka ay la tettgeḍ da? |
Why on earth did you sell your newly-built house? | Ayɣer akka ay tessenzeḍ axxam-nni ay tebniḍ d amaynu? |
Why on earth did you sell your newly built house? | Ayɣer akka ay tessenzeḍ axxam-nni ay tebniḍ seg melmi kan? |
Can you speak English at all? | Yella kra ay tessneḍ deg tanglizit? |
What was it that you gave him? | D acu ay as-tefkiḍ? |
To kill two birds with one stone. | Sin yegḍaḍ s yiwen weẓru. |
Is it about ten million yen? | Ad yeswu azal n mraw n yimelyunen n yiyenen? |
If you work hard, you'll pass your exam. | Ma tḥeṛseḍ mliḥ iman-nnek deg tezrawin, ad d-tawyeḍ akayad-nni. |
If you work hard, you'll pass your exam. | Ma tḥeṛseḍ mliḥ iman-nnem deg tezrawin, ad d-tawyeḍ akayad-nni. |
If you work hard, you'll pass your exam. | Ma tḥeṛsem mliḥ iman-nwen deg tezrawin, ad d-tawyem akayad-nni. |
If you work hard, you'll pass your exam. | Ma tḥeṛsemt mliḥ iman-nwent deg tezrawin, ad d-tawyemt akayad-nni. |
If he studied hard, he would pass the test. | Lemmer ad iɣer mliḥ, yezmer ad d-yawey akayad-nni. |
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | Ma yella ur tḥeṛṛseḍ iman-nnek deg tezrawin, ad tkemmleḍ ad d-tettawyeḍ tizmilin n diri. |
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | Ma yella ur tḥeṛṛseḍ iman-nnem deg tezrawin, ad tkemmleḍ ad d-tettawyeḍ tizmilin n diri. |
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | Ma yella ur tḥeṛṛsem iman-nwen deg tezrawin, ad tkemmlem ad d-tettawyem tizmilin n diri. |
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | Ma yella ur tḥeṛṛsemt iman-nwent deg tezrawin, ad tkemmlemt ad d-tettawyemt tizmilin n diri. |
You can make your dream come true by working hard. | Ma tẓewred deg uxeddim, tzemreḍ ad tessuffɣeḍ tirga-nnek ɣer tidet. |
You won't succeed unless you work hard. | Ur tezmireḍ ad trebḥeḍ arma tḥeṛseḍ iman-nnek deg uxeddim. |
You won't succeed unless you work hard. | Ur tezmireḍ ad trebḥeḍ arma tḥeṛseḍ iman-nnem deg uxeddim. |
You won't succeed unless you work hard. | Ur tezmirem ad trebḥem arma tḥeṛsem iman-nwen deg uxeddim. |
You won't succeed unless you work hard. | Ur tezmiremt ad trebḥemt arma tḥeṛsemt iman-nwent deg uxeddim. |
I ran and ran, but missed the train. | Uzzleɣ, uzzleɣ, maca zegleɣ tamacint-nni. |
You can't get ahead if you don't work hard. | Ma yella ur tḥeṛṛseḍ iman-nnek deg uxeddim, ur tzemmreḍ ad taẓeḍ ɣer sdat. |
You can't get ahead if you don't work hard. | Ma yella ur tḥeṛṛseḍ iman-nnem deg uxeddim, ur tzemmreḍ ad taẓeḍ ɣer sdat. |
You can't get ahead if you don't work hard. | Ma yella ur tḥeṛṛsem iman-nwen deg uxeddim, ur tzemmrem ad taẓem ɣer sdat. |
You'll be able to speak English better if you practice hard. | Ma tesleɣmaḍ iman-nnek mliḥ, ad teqqleḍ tessneḍ ad tessiwleḍ tanglizit. |
You'll be able to speak English better if you practice hard. | Ma tesleɣmaḍ iman-nnem mliḥ, ad teqqleḍ tessneḍ ad tessiwleḍ tanglizit. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.