English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
You'll be able to speak English better if you practice hard.
Ma tesleɣmam iman-nwen mliḥ, ad teqqlem tessnem ad tessiwlem tanglizit.
You'll be able to speak English better if you practice hard.
Ma tesleɣmamt iman-nwent mliḥ, ad teqqlemt tessnemt ad tessiwlemt tanglizit.
If you try very hard, you will succeed.
Ma tḥeṛseḍ iman-nnek mliḥ, ad trebḥeḍ.
If you try very hard, you will succeed.
Ma tḥeṛseḍ iman-nnem mliḥ, ad trebḥeḍ.
If you try very hard, you will succeed.
Ma tḥeṛsem iman-nwen mliḥ, ad trebḥem.
If you try very hard, you will succeed.
Ma tḥeṛsemt iman-nwent mliḥ, ad trebḥemt.
I dislike being alone.
Keṛheɣ mi ara iliɣ i yiman-inu.
I dislike being alone.
Keṛheɣ ad qqimeɣ i yiman-inu.
An old man was at rest under the tree.
Yella yiwen n wemɣar yesgunfa ddaw useklu-nni.
A woman appeared from behind a tree.
Teffeɣ-d yiwet n tmeṭṭut seg sdeffir yiwen n useklu.
Left alone, he began to read a book.
Mi yeqqim i yiman-nnes, yebda yeqqar adlis.
I'd rather stay home than go alone.
Smenyafeɣ ad qqimeɣ deg wexxam wala ad dduɣ i yiman-inu.
I don't want to go alone.
Ur bɣiɣ ad dduɣ i yiman-inu.
Can you move this desk by yourself?
Tzemreḍ ad tbeddleḍ amkan i tnarit-a i yiman-nnek?
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Yelha ma terriḍ ddehn-nnek ɣer ccɣel-nnek, maca kecc aql-ik tettuḍ akk wid ay d-yezzin fell-ak.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Yelha ma terriḍ ddehn-nnem ɣer ccɣel-nnem, maca kemm aql-ikem tettuḍ akk wid ay d-yezzin fell-am.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Yelha ma terram ddehn-nwen ɣer ccɣel-nwen, maca kenwi aql-iken tettum akk wid ay d-yezzin fell-awen.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Yelha ma terramt ddehn-nwent ɣer ccɣel-nwent, maca kennemti aql-ikent tettumt akk wid ay d-yezzin fell-awent.
Won't you come with me?
Ur d-tettaseḍ yid-i?
Won't you come with me?
Ur d-ttased yid-i?
Won't you come with me?
Ur d-ttaseḍ yid-i?
Won't you come with me?
Ur d-ttasem yid-i?
Won't you come with me?
Ur d-ttasemt yid-i?
Would you play with me?
Ad turareḍ yid-i?
Won't you go shopping with me?
Ur d-tettaseḍ ad teqḍuḍ yid-i?
How about eating out with me?
D acu ara tiniḍ lemmer ad necc deg beṛṛa?
Do you want to come along?
Tebɣiḍ ad tedduḍ yid-i?
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
Ayɣer ur d-tkeccmeḍ ad nsew taɣlust yerna ad nqeṣṣer?
With great effort he climbed up the tree.
S lḥif d ameqran ay yuley aseklu-nni.
I stayed home for a week.
Qqimeɣ dduṛt deg wexxam.
How often a week do you take a bath?
Acḥal n tikkal ay teccucufeḍ deg dduṛt?
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?
Tzemreḍ ad teɣreḍ mraw n yedlisen deg dduṛt? Ugaɣ tqesdeḍ-d deg wayyur?
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?
Tzemrem ad teɣrem mraw n yedlisen deg dduṛt? Ugaɣ tqesdem-d deg wayyur?
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?
Tzemremt ad teɣremt mraw n yedlisen deg dduṛt? Ugaɣ tqesdemt-d deg wayyur?
I will lend you some money, on the condition that you repay it in a week.
Ad ak-reḍleɣ cwiṭ n yedrimen, maca yessefk ad iyi-ten-id-terreḍ seg-a ɣef dduṛt.
I will lend you some money, on the condition that you repay it in a week.
Ad am-reḍleɣ cwiṭ n yedrimen, maca yessefk ad iyi-ten-id-terreḍ seg-a ɣef dduṛt.
I will lend you some money, on the condition that you repay it in a week.
Ad awen-reḍleɣ cwiṭ n yedrimen, maca yessefk ad iyi-ten-id-terrem seg-a ɣef dduṛt.
I will lend you some money, on the condition that you repay it in a week.
Ad awent-reḍleɣ cwiṭ n yedrimen, maca yessefk ad iyi-ten-id-terremt seg-a ɣef dduṛt.
An hour's drive brought us to the airport.
Nedda tasaɛet s tkeṛṛust akken ad naweḍ s anafag.
Do you think you can make out the list in an hour?
Ɣef leḥsab-nnek, tzemreḍ ad d-tgeḍ umuɣ-nni deg tsaɛet?
Do you think you can make out the list in an hour?
Ɣef leḥsab-nnem, tzemreḍ ad d-tgeḍ umuɣ-nni deg tsaɛet?
Do you think you can make out the list in an hour?
Ɣef leḥsab-nwen, tzemrem ad d-tgem umuɣ-nni deg tsaɛet?
Do you think you can make out the list in an hour?
Ɣef leḥsab-nwent, tzemremt ad d-tgemt umuɣ-nni deg tsaɛet?
The party stayed in Kyoto for a short period.
Akabar-nni yeqqim deg Kyoto kra n wakud.
Write on every other line.
Aru deg yiwen yizirig, tejjeḍ wayeḍ d ilem.
Can I have a bite?
Zemreɣ ad bbiɣ seg-s cwiṭ?
Let me give you a piece of advice.
Bɣiɣ ad k-neṣḥeɣ ma ulac aɣilif.
You have something to say about everything, don't you?
Kecc tesɛiḍ ayen ara d-tiniḍ ɣef kullec, naɣ?
You have something to say about everything, don't you?
Kemm tesɛiḍ ayen ara d-tiniḍ ɣef kullec, naɣ?
You have something to say about everything, don't you?
Kenwi tesɛam ayen ara d-tinim ɣef kullec, naɣ?
You have something to say about everything, don't you?
Kennemti tesɛamt ayen ara d-tinimt ɣef kullec, naɣ?
He didn't say a word.
Ur d-yenni ula d yiwen n wawal.
At first sight, he seemed kind and gentle.
Mi ara t-twaliḍ i tikkelt tamezwarut, ad ak-d-iban yeḥdeq yerna yekyes.
Let's take a rest.
As-d ad nesgunfu.
Let's take a rest.
Aset-d ad nesgunfu.
Let's take a rest.
Asemt-d ad nesgunfu.
He is the black sheep of the family.
D netta ay d taɣaḍt timjejjeḍt n twacult.
I'll give you a piece of good advice.
Ad ak-fkeɣ tanṣiḥt ay yelhan.
To know a language is one thing, and to teach it is another.
Tamussni n kra n yiles d taɣawsa, asselmed-nnes d taɣawsa niḍen.
To know a language is one thing, and to teach it is another.
Tamussni n kra n yiles d taɣawsa, ma d asselmed-nnes d taɣawsa niḍen.
Could you call a doctor, please?
Tzemred ad as-teɣred i yemsujji?
Could you call a doctor, please?
Tzemreḍ ad as-teɣreḍ i yemsujji?
Do you think we should send for the doctor?
Ad as-nɣer i yemsujji?
Do you think we should send for the doctor?
Ad as-d-nɣer i yemsujji?
Do you think we should send for the doctor?
Ad as-nazen i yemsujji?
You must send for the doctor.
Yessefk ad as-d-teɣred i yemsujji.
You must send for the doctor.
Yessefk ad as-d-teɣreḍ i yemsujji.
You must send for the doctor.
Yessefk ad as-d-teɣrem i yemsujji.
You must send for the doctor.
Yessefk ad as-d-teɣremt i yemsujji.
Will you send for a doctor?
Tzemred ad d-teɣred i yemsujji?
Will you send for a doctor?
Tzemreḍ ad d-teɣreḍ i yemsujji?
Will you send for a doctor?
Tzemrem ad d-teɣrem i yemsujji?
Will you send for a doctor?
Tzemremt ad d-teɣremt i yemsujji?
You'd better send for a doctor.
Ɣas ɣer-d i yemsujji.
You'd better send for a doctor.
Ɣas ɣret-d i yemsujji.
You'd better send for a doctor.
Ɣas ɣremt-d i yemsujji.
The doctor ordered her to go on a strict diet.
Imsujji yumeṛ-itt akken ad teḍfer agal d aquran.
The doctors tell you that he is brain-dead.
Imsujjiyen nnan-d yemmut wallaɣ-nnes.
The doctor advised him not to eat between meals.
Imsujji yenṣeḥ-it akken ur yesnagar gar tram.
The doctor advised him not to smoke.
Imsujji yenṣeḥ-it akken ad yeḥbes ddexxan.
The doctor advised me not to eat too much.
Yenṣeḥ-iyi yemsujji akken ur ttetteɣ aṭas.
The doctor advised me to drink more milk.
Imsujji yenṣeḥ-iyi ad ttesseɣ ugar n ukeffay.
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
Imsujji yessers taḥessast-nnes ɣef yedmaren n umuḍin.
What did he say?
D acu ay d-yenna?
The doctor may have said so.
Yezmer lḥal ad yili yemsujji-nni yenna-d aya.
I wish I had followed the doctor's advice.
Yif-it lemmer d ay ḍfireɣ tanṣiḥt-nni n yemsujji.
You had better do as the doctor advised you.
Ɣas eg akken ay k-yenṣeḥ yemsujji.
You had better do as the doctor advised you.
Ɣas eg akken ay kem-yenṣeḥ yemsujji.
You had better do as the doctor advised you.
Ɣas get akken ay ken-yenṣeḥ yemsujji.
You had better do as the doctor advised you.
Ɣas gemt akken ay kent-yenṣeḥ yemsujji.
You'd better see a doctor.
Yif-it ma teẓriḍ imsujji.
It is necessary that you see a doctor.
Yessefk ad teẓrem imsujji.
It is necessary that you see a doctor.
Yessefk ad teẓremt imsujji.
Let's send for the doctor.
Ad d-nɣer i yemsujji.
You should have a doctor check you out.
Yessefk ad teẓreḍ imsujji.
You should have a doctor check you out.
Yessefk ad k-iẓer yemsujji.
You should have a doctor check you out.
Yessefk ad teẓrem imsujji.
You should have a doctor check you out.
Yessefk ad teẓremt imsujji.
You should have a doctor check you out.
Yessefk ad kem-iẓer yemsujji.
You should have a doctor check you out.
Yessefk ad ken-iẓer yemsujji.