English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
They never saw it.
Ur tt-walant ara akk.
They never saw it.
Nitenti ur t-walant ara akk.
They never saw it.
Nitenti ur tt-walant ara akk.
They ate the bread.
Nitni ččan aɣrum-nni.
They ate the bread.
Nitenti ččant aɣrum-nni.
They're up there.
Nitni atni usawen.
They're up there.
Nitenti atenti usawen.
They didn't help.
Nitni ur ulilen ara.
They didn't help.
Nitenti ur ulilent ara.
They forgot.
Ttunt.
They forgot.
Nitni ttun.
They forgot.
Nitenti ttunt.
They didn't pass.
Ur d-wwint ara akayad-nni.
They write books.
Ttarunt idlisen.
They know the rules.
Ssnen ilugan.
He knows the rules.
Yessen ilugan.
They took out the trash.
Ssuffɣen tursaḍ.
They threw the hot dogs away.
Zellin ihuddugen-nni.
They came to the shop to return some stuff.
Usan-d ɣer tḥanut akken ad rren kra n tɣawsiwin.
They came to the shop to return some stuff.
Usant-d ɣer tḥanut akken ad rren kra n tɣawsiwin.
We opened the gifts.
Nerẓem isefka-nni.
They wanted burgers.
Llan ɣsen iburgren.
They bought burgers.
Sɣan-d iburgren.
They usually order burgers.
Nnummen ssuturen-d iburgren.
They're selling burgers now.
Imir-a, snuzuyen iburgren.
They made burgers without cheese.
Gan-d iburgren war takemmart.
We got the food.
Newwi-d učči-nni.
She was given some food.
Fkan-as-d imi n wučči.
She threw that food away.
Tzelli učči-nni.
We eat very little food.
Drus maḍi n wučči i nettett.
They ordered some more food.
Ssutren-d ugar n wučči.
We'll pay for the food.
Ad nxelleṣ učči-nni.
We'll pay for the food.
D nekkni ad ixellṣen učči-nni.
We went to look for food.
Nedda ad d-nnadi ɣef wučči.
We deliver food to sick people.
Nesgalay učči i yimuḍinen.
They don't give food away.
Ur ttṣeddiqen ara učči.
They don't give food away.
Ur ttafken ara učči bennan.
He needs to move past it.
Yessefk ad d-yekk nnig waya.
I am an actress.
Nekk d tasegbart.
They played some music.
Ssukken-d imik n uẓawan.
They played some music.
Gan-d imik n uẓawan.
I just wanted to see what would happen.
Lliɣ kan ɣseɣ ad ẓreɣ d acu ad yeḍrun.
I just wanted to see what would happen.
Lliɣ kan ɣseɣ ad ẓreɣ matta ad yeḍrun.
They adopted a kid.
Smemmin agrud.
They started high school.
Bdan zerrwen deg tesnawit.
They started high school.
Smunzin zerrwen deg tesnawit.
She stopped playing.
Teḥbes urar.
She stopped playing.
Tesbedd urar.
He plays oboe professionally.
Netta d amsadur deg wubu.
He played some Pokemon.
Yurar imik n Pokemon.
She just played along.
Tudef deg wurar.
She didn't play.
Ur turar ara.
They called security.
Ɣran i tɣellist.
They graduated high school.
Nitni wwin-d lbak.
They were in pain.
Llan lan takma.
They broke the window.
Rẓan tazewwut.
They broke the glasses.
Rẓan tagriwin-nni.
They broke the glasses.
Rẓan tismaqqalin-nni.
They went down the slide.
Ccgen deg tneccegt-nni.
They knocked on the door.
Sṭebṭben ɣef tewwurt.
They sat in silence.
Nitni qqimen, susmen.
They went to the hospital.
Nitni ddan ɣer usegnaf.
She never tried dancing.
Werǧin turim ad tedrez.
They never judge people.
Werǧin zerrfen medden.
They followed that car.
Ḍefren takeṛṛust-nni.
We got the car fixed.
Nṣeggem-d takeṛṛust-nni.
We moved into a car.
Nguǧǧ ɣer tkeṛṛust.
We moved into a car.
Nuɣal nezdeɣ deg tkeṛṛust.
They waited inside the car.
Ggunin sdaxel tkeṛṛust-nni.
They finally had a car.
Tagara, uɣalen lan takeṛṛust.
She was deliriously cleaning the car.
Tella tessizdig takeṛṛust am tmeslubt.
We were escorted to a car.
Negfen-aneɣ ɣer yiwet n tkeṛṛust.
They're staying in the car.
Atni qqimen deg tkeṛṛust.
They came to deliver the car.
Usan-d akken ad d-sgalun takeṛṛust-nni.
They got hit by the car.
Twet-iten tkeṛṛust.
They saved up for a car.
Jemɛen idrimen i tkeṛṛust.
We drove a rusty truck.
Llan lewwin yiwen n ukamyun yebṛec.
He crashed the truck and disappeared.
Iga asehwu n ukamyun-nni, yeɛreq.
They behaved that way, too.
Ula d nitni sgurin akken.
They're in the way.
Atni bedden deg ubrid.
He got out of the way.
Yettaxer seg ubrid.
He kept out of their way.
Ur asen-yebdid ara deg ubrid.
He did things the easy way.
Yella itteg tiɣawsiwin akken fessus.
He does things the easy way.
Itteg tiɣawsiwin akken fessus.
She got out of the way.
Tettaxer seg ubrid.
We're on the way up.
Aql-aneɣ nettali.
Thye need to find another way.
Yessefk ad d-afen abrid niḍen.
They have a way with words.
Ssnen ad sqedcen awal.
They have a way with words.
Nitni d imzilen n wawal.
We came into the office.
Nudef-d ɣer tnarit.
She wants to run for office.
Teɣs ad d-tessers iman-nnes d tamazwart.
We got back to the office.
Nuɣal ɣer tnarit.
They visited Mom at the office.
Rzan ɣef yemma deg tnarit.
They cried all that night.
Rnun iḍ-nni akk.
They cried all that night.
Iḍ-nni akk nitni ttrun.
She started crying again.
Tuɣal ɣer yimeṭṭawen.
We came home crying.
Nuɣal-d ɣer taddart, nettru.
They spotted a girl crying.
Gren tamawt i yiwet n teqcict tettru.
She cried for a long time.
Teqqim anect nettat tettru.
They stayed in the kitchen, crying.
Qqimen deg tenwalt, ttrun.