English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
He studied English and then math. | Yezrew tanglizit, sakkin yerna tusnakt. |
He studied English and afterwards math. | Yezrew tanglizit, sakkin yerna tusnakt. |
He speaks neither English nor Spanish. | Ur yessawal tanglizit, wala taspenyulit. |
He memorized two thousand English words. | Yelmed sin n yigiman n wawalen s tanglizit. |
He memorized two thousand English words. | Yeskuta sin n yigiman n wawalen s tanglizit. |
He likes Berber more than English. | Ira tamaziɣt ugar n wanect i ira tanglizit. |
He teaches both maths and English. | Yesselmad ama d tusnakt, ama d tanglizit. |
He thinks that English sounds abrasive. | Yettwali takken tanglizit d taḥercawt. |
He thinks that English sounds abrasive. | Yettwali dakken tanglizit tkerreḍ deg umeẓẓuɣ. |
He translated the paragraph into English. | Yessuqqel-d taṣeddart-nni ɣer tanglizit. |
He translated the couplet into English. | Yessuqqel-d tamejrut-nni ɣer tanglizit. |
He didn't study English yesterday. | Ur yezriw ara tanglizit iḍelli. |
He booked a room. | Iḥejjeṛ taxxamt. |
He loves books. | Ira idlisen. |
He likes this book. | Yegreẓa-as udlis-a. |
He likes that book. | Yegreẓ-as udlis-nni. |
He has many books. | Ila aṭas n yidlisen. |
He likes reading books. | Ira ad iɣer idlisen. |
He booked tickets to Paris. | Iḥejjeṛ tinfulin n usafag ɣer Paris. |
He also likes books. | Ira daɣ idlisen. |
He bought this book. | Yesɣa-d adlis-a. |
He is reading books. | Atan yeqqar idlisen. |
He's reading books. | Atan yeqqar idlisen. |
He bought a book. | Yesɣa-d adlis. |
He reads Berber books. | Yeqqar idlisen s tmaziɣt. |
He read adventure books. | Yella yeqqar idlisen n temseksalt. |
He has countless books. | Ila amḍan d ameqqran n yidlisen. |
He published another book. | Yesnuged-d adlis niḍen. |
He published a book. | Yesnuged-d adlis. |
He read the book through. | Yeɣra akk adlis-nni. |
He's buying that book. | Ad d-iseɣ adlis-nni. |
He is buying this book. | Ad d-iseɣ adlis-nni. |
He has plenty of books. | Ila aṭas n yidlisen. |
He bought some Islamic books. | Yesɣa-d kra n yidlisen ɣef lislam. |
He's burning old books. | Atan yesserɣay idlisen iqburen. |
He read books in Berber. | Yella yeqqar idlisen s tmaziɣt. |
He has dozens of books. | Ila timrawin n yidlisen. |
He has loads of books. | Ila aṭas n yidlisen. |
He has piles of books. | Ila aṭas n yidlisen. |
He began reading the book. | Yesmunzi yeqqar adlis-nni. |
He lives paycheck to paycheck. | Ittedder seg tlawit ɣer tlawit. |
He was reading that book. | Yella yeqqar adlis-nni. |
He'll hit the books. | Ad yecrew tidi deg tezrawin. |
He'll hit the books. | Ad yezmeḍ iman-nnes deg tezrawin. |
He tore the books apart. | Yesseɣres idlisen-nni. |
He got an easy English book. | Yewwi-d adlis n tanglizit d afessas. |
He has all kinds of books. | Ila idlisen seg yal anaw. |
He picked out the best book. | Yefren adlis amuyaf akk. |
He has any number of books. | Ila amḍan d ameqqran n yidlisen. |
He got the book for nothing. | Yewwi-d adlis-nni bennan. |
He derived much pleasure from books. | Yella yettaf taḍfi d tameqqrant deg yidlisen. |
He hardly ever opens a book. | Ḍruɣ werǧin itteddem adlis ad t-iɣer. |
He wrote a book on china. | Yura-d adlis ɣef ucelcal. |
He read books all morning. | Yeqqim tanezzayt akk netta yeqqar idlisen. |
He wrote a book about birds. | Yura adlis ɣef yigḍaḍ. |
He kept on reading the book. | Ikemmel yeɣra adlis-nni. |
He did not read the book. | Ur yeɣri ara adlis-nni. |
He didn't read the book. | Netta ur yeɣri ara adlis-nni. |
He wrote a book on porcelain. | Yura adlis ɣef ucelcal. |
He sent the book by post. | Yuzen adlis-nni s tnazent. |
He started reading books on Islam. | Yesmunzi yeqqar idlisen ɣef lislam. |
He bought a book about Islam. | Yesɣa-d yiwen n udlis ɣef lislam. |
He read another book about Islam. | Yeɣra adlis niḍen ɣef lislam. |
He never read a Berber book. | Werǧin yeɣri adlis s tmaziɣt. |
He was reading books about Islam. | Yella yeqqar idlisen ɣef tmaziɣt. |
He sent the book by mail. | Yuzen adlis-nni s tnazent. |
He wrote a children's book. | Yura adlis i yigerdan. |
He got the books as gifts. | Idlisen-nni ttunefken-as d isefka. |
He reads twenty books every week. | Yeqqar simraw n yidlisen yal imalas. |
He offered to carry the books. | Yessukk-d ad yerfed idlisen-nni. |
He just finished reading a book. | Imir-a kan i ifuk yiwen n udlis s tɣuri. |
He's already read this book. | Yeɣra yakan adlis-a. |
He has already read this book. | Yeɣra yakan adlis-a. |
He has already read this book. | Yeɣra ya adlis-a. |
He has quite a few books. | Yesker n yidlisen i ila. |
He doesn't have enough money. | Ur t-id-ttqamen ara yidrimen. |
He has up to 300 books. | Ad ili tanecta n 300 n yidlisen. |
He has up to 300 books. | Ad ili tanecta n kraḍt n tmaḍ n yidlisen. |
He is captivated by that book. | Adlis-nni yeṭṭef-d tagerrawt-nnes. |
He's captivated by that book. | He is captivated by that book. |
He needs to print a book. | Yesri ad d-yeslugem yiwen n udlis. |
He has up to 500 books. | Ad ili tanecta n semmuset n tmaḍ n yidlisen. |
He has up to 500 books. | Ad ili tanecta n 500 n yidlisen. |
He wrote many books in exile. | Yura mennaw n yidlisen deg unejli. |
He began to read the book. | Yesmunzi yeqqar adlis-nni. |
Each week he reads twenty books. | Yal imalas, yeqqar simraw n yidlisen. |
He reads twenty books a week. | Yeqqar simraw n yidlisen i yimalas. |
He was looking for this book. | Yella yettnadi ɣef udlis-a. |
He needs to hit the books. | Yessefk ad yecrew tidi deg tezrawin. |
He needs to hit the books. | Yessefk ad yezmeḍ iman-nnes deg tezrawin. |
He made reference to that book. | Yebder-d adlis-nni. |
He aimed at the bird. | Iḥukeṛ agḍiḍ-nni. |
He's an early bird. | Inekker zik. |
He lost sight of the bird. | Yeɛreq-as ugḍiḍ-nni. |
He studied the flight of birds. | Yezrew affug n yigḍaḍ. |
He studied the flight of birds. | Yezrew mamek ttafgen yigḍaḍ. |
He lost sight of that bird. | Yeɛreq-as ugḍiḍ-nni. |
He's interested in extinct birds. | Yennekna ɣer yigḍaḍ inegren. |
He's interested in extinct birds. | Yennekna ɣer yigḍaḍ ungiren. |
He has many children. | Ila aṭas n warraw-nnes. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.