English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
He studied English and then math.
Yezrew tanglizit, sakkin yerna tusnakt.
He studied English and afterwards math.
Yezrew tanglizit, sakkin yerna tusnakt.
He speaks neither English nor Spanish.
Ur yessawal tanglizit, wala taspenyulit.
He memorized two thousand English words.
Yelmed sin n yigiman n wawalen s tanglizit.
He memorized two thousand English words.
Yeskuta sin n yigiman n wawalen s tanglizit.
He likes Berber more than English.
Ira tamaziɣt ugar n wanect i ira tanglizit.
He teaches both maths and English.
Yesselmad ama d tusnakt, ama d tanglizit.
He thinks that English sounds abrasive.
Yettwali takken tanglizit d taḥercawt.
He thinks that English sounds abrasive.
Yettwali dakken tanglizit tkerreḍ deg umeẓẓuɣ.
He translated the paragraph into English.
Yessuqqel-d taṣeddart-nni ɣer tanglizit.
He translated the couplet into English.
Yessuqqel-d tamejrut-nni ɣer tanglizit.
He didn't study English yesterday.
Ur yezriw ara tanglizit iḍelli.
He booked a room.
Iḥejjeṛ taxxamt.
He loves books.
Ira idlisen.
He likes this book.
Yegreẓa-as udlis-a.
He likes that book.
Yegreẓ-as udlis-nni.
He has many books.
Ila aṭas n yidlisen.
He likes reading books.
Ira ad iɣer idlisen.
He booked tickets to Paris.
Iḥejjeṛ tinfulin n usafag ɣer Paris.
He also likes books.
Ira daɣ idlisen.
He bought this book.
Yesɣa-d adlis-a.
He is reading books.
Atan yeqqar idlisen.
He's reading books.
Atan yeqqar idlisen.
He bought a book.
Yesɣa-d adlis.
He reads Berber books.
Yeqqar idlisen s tmaziɣt.
He read adventure books.
Yella yeqqar idlisen n temseksalt.
He has countless books.
Ila amḍan d ameqqran n yidlisen.
He published another book.
Yesnuged-d adlis niḍen.
He published a book.
Yesnuged-d adlis.
He read the book through.
Yeɣra akk adlis-nni.
He's buying that book.
Ad d-iseɣ adlis-nni.
He is buying this book.
Ad d-iseɣ adlis-nni.
He has plenty of books.
Ila aṭas n yidlisen.
He bought some Islamic books.
Yesɣa-d kra n yidlisen ɣef lislam.
He's burning old books.
Atan yesserɣay idlisen iqburen.
He read books in Berber.
Yella yeqqar idlisen s tmaziɣt.
He has dozens of books.
Ila timrawin n yidlisen.
He has loads of books.
Ila aṭas n yidlisen.
He has piles of books.
Ila aṭas n yidlisen.
He began reading the book.
Yesmunzi yeqqar adlis-nni.
He lives paycheck to paycheck.
Ittedder seg tlawit ɣer tlawit.
He was reading that book.
Yella yeqqar adlis-nni.
He'll hit the books.
Ad yecrew tidi deg tezrawin.
He'll hit the books.
Ad yezmeḍ iman-nnes deg tezrawin.
He tore the books apart.
Yesseɣres idlisen-nni.
He got an easy English book.
Yewwi-d adlis n tanglizit d afessas.
He has all kinds of books.
Ila idlisen seg yal anaw.
He picked out the best book.
Yefren adlis amuyaf akk.
He has any number of books.
Ila amḍan d ameqqran n yidlisen.
He got the book for nothing.
Yewwi-d adlis-nni bennan.
He derived much pleasure from books.
Yella yettaf taḍfi d tameqqrant deg yidlisen.
He hardly ever opens a book.
Ḍruɣ werǧin itteddem adlis ad t-iɣer.
He wrote a book on china.
Yura-d adlis ɣef ucelcal.
He read books all morning.
Yeqqim tanezzayt akk netta yeqqar idlisen.
He wrote a book about birds.
Yura adlis ɣef yigḍaḍ.
He kept on reading the book.
Ikemmel yeɣra adlis-nni.
He did not read the book.
Ur yeɣri ara adlis-nni.
He didn't read the book.
Netta ur yeɣri ara adlis-nni.
He wrote a book on porcelain.
Yura adlis ɣef ucelcal.
He sent the book by post.
Yuzen adlis-nni s tnazent.
He started reading books on Islam.
Yesmunzi yeqqar idlisen ɣef lislam.
He bought a book about Islam.
Yesɣa-d yiwen n udlis ɣef lislam.
He read another book about Islam.
Yeɣra adlis niḍen ɣef lislam.
He never read a Berber book.
Werǧin yeɣri adlis s tmaziɣt.
He was reading books about Islam.
Yella yeqqar idlisen ɣef tmaziɣt.
He sent the book by mail.
Yuzen adlis-nni s tnazent.
He wrote a children's book.
Yura adlis i yigerdan.
He got the books as gifts.
Idlisen-nni ttunefken-as d isefka.
He reads twenty books every week.
Yeqqar simraw n yidlisen yal imalas.
He offered to carry the books.
Yessukk-d ad yerfed idlisen-nni.
He just finished reading a book.
Imir-a kan i ifuk yiwen n udlis s tɣuri.
He's already read this book.
Yeɣra yakan adlis-a.
He has already read this book.
Yeɣra yakan adlis-a.
He has already read this book.
Yeɣra ya adlis-a.
He has quite a few books.
Yesker n yidlisen i ila.
He doesn't have enough money.
Ur t-id-ttqamen ara yidrimen.
He has up to 300 books.
Ad ili tanecta n 300 n yidlisen.
He has up to 300 books.
Ad ili tanecta n kraḍt n tmaḍ n yidlisen.
He is captivated by that book.
Adlis-nni yeṭṭef-d tagerrawt-nnes.
He's captivated by that book.
He is captivated by that book.
He needs to print a book.
Yesri ad d-yeslugem yiwen n udlis.
He has up to 500 books.
Ad ili tanecta n semmuset n tmaḍ n yidlisen.
He has up to 500 books.
Ad ili tanecta n 500 n yidlisen.
He wrote many books in exile.
Yura mennaw n yidlisen deg unejli.
He began to read the book.
Yesmunzi yeqqar adlis-nni.
Each week he reads twenty books.
Yal imalas, yeqqar simraw n yidlisen.
He reads twenty books a week.
Yeqqar simraw n yidlisen i yimalas.
He was looking for this book.
Yella yettnadi ɣef udlis-a.
He needs to hit the books.
Yessefk ad yecrew tidi deg tezrawin.
He needs to hit the books.
Yessefk ad yezmeḍ iman-nnes deg tezrawin.
He made reference to that book.
Yebder-d adlis-nni.
He aimed at the bird.
Iḥukeṛ agḍiḍ-nni.
He's an early bird.
Inekker zik.
He lost sight of the bird.
Yeɛreq-as ugḍiḍ-nni.
He studied the flight of birds.
Yezrew affug n yigḍaḍ.
He studied the flight of birds.
Yezrew mamek ttafgen yigḍaḍ.
He lost sight of that bird.
Yeɛreq-as ugḍiḍ-nni.
He's interested in extinct birds.
Yennekna ɣer yigḍaḍ inegren.
He's interested in extinct birds.
Yennekna ɣer yigḍaḍ ungiren.
He has many children.
Ila aṭas n warraw-nnes.