English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
He restarted the generator. | Yules yessenker ameslal-nni. |
He doesn't mind sleeping on the floor. | Ur d-yeclig ara ma yeṭṭes ɣef tegnit. |
He doesn't mind sleeping on the floor. | Ur d-yeclig ara ma yeṭṭes ɣef tmurt. |
He doesn't mind sleeping on the couch. | Ur d-yeclig ara ma yeṭṭes ɣef usenɣay. |
He never drinks milk from the carton. | Werǧin isess akeffay seg tenkult. |
He never drinks milk out of the carton. | Werǧin isess akeffay seg tenkult. |
He can't think of any more lies. | Fukent-as tkerkas. |
He did excellent work. | Iga amahil ifazen. |
He has never been late on rent. | Werǧin igellel ɣef uxelleṣ n lekra. |
He plays bridge. | Yetturar abridge. |
He drives over the bridge. | Inehheṛ deg tleggit-nni. |
He's family. | Yettili-iyi. |
He's family. | Yettili-aneɣ. |
He has a family. | Ila tawacult. |
He isn't family. | Ur iyi-yettili ara. |
He isn't family. | Ur aɣen-yettili ara. |
He had no family. | Ur ili ara tawacult. |
He had a loving family. | Ila ila tawacult acek-itt. |
He was raising a family. | Yella yessegmay-d tawacult. |
He has family in Kabylie. | Ila tawacult deg Tmurt n Leqbayel. |
He wants a large family. | Ila tawacult d tameqqrant. |
He is against family immigration. | Atan mgal yinig awaculan. |
He's against family immigration. | Atan mgal yinig awaculan. |
He knows that family personally. | Yessen tawacult-nni tamussni d tudmawant. |
He knew Dina's family. | Yella yessen tawacult n Dina. |
He provides for the family. | D netta i d-yettmahalen ɣef twacult. |
He has no family to support. | Ur ili ara tawacult ad imahel fell-as. |
He has no family to support. | Ur ili ara tawacult iɣef ad imahel. |
He belongs to a large family. | Netta seg twacult d tameqqrant. |
He's got a large family. | Ila tawacult d tameqqrant. |
He has a big family. | Ila tawacult d tameqqrant. |
He has a family to feed. | Ila tawacult ad yessečč. |
He only hires friends and family. | Yessemras kan imidiyen d wayt twacult. |
He only hires friends and family. | Yessemras kan imidiyen d wid i as-yettilin. |
He comes from a Kabyle family. | Netta seg yiwet n twacult d taqbaylit. |
He has no family in Kabylie. | Ur ili ara tawacult deg Tmurt n Leqbayel. |
He has no family in Kabylie. | Ur ili ara iqriben deg Tmurt n Leqbayel. |
He comes from a Muslim family. | Netta seg yiwet n twacult d tineslemt. |
He is from a Muslim family. | Netta seg yiwet n twacult d tineslemt. |
He came from a Muslim family. | Netta seg yiwet n twacult d tineslemt. |
He has a family in Algeria. | Ila tawacult deg Dzayer. |
He made up a fake family. | Iga-d tawacult d takellaxt. |
He was raised by another family. | Tessegma-t twacult niḍen. |
He described the flight in detail. | Yeglem-d affug-nni s ufatus. |
He needs more detailed instructions. | Yesri tisendah d tinfatusin ugar. |
He pays attention to detail. | Yettafk azal i yifatusen. |
He pays attention to detail. | Yerra tagerrawt-nnes ɣer yifatusen. |
He described the scene in detail. | Yeglem-d asayes-nni s ufatus. |
He explained the matter in detail. | Yessegza-d tamsalt s ufatus. |
He explained the rules in detail. | Yessegza-d ilugan-nni s ufatus. |
He described the robbery in detail. | Yeglem-d tukerḍa-nni s ufatus. |
He described the incident in detail. | Yeglem-d tameḍrut-nni s ufatus. |
He described the circumstances in detail. | Yeglem-d attal s ufatus. |
He described the circumstances in detail. | Yeglem-d tagnit s ufatus. |
He explained the facts in detail. | Tessegza-d iygaten s ufatus. |
He got lost in the details. | Yelɣi deg yifatusen. |
He wants the nitty-gritty details. | Yeɣs ifatusen imecṭuḥen akk. |
He never worries about minor details. | Werǧin yettafk azal i yifatusen imecṭuḥen. |
He's fine, under the circumstances. | Atan bxir ɣef leḥsab n tegnit ideg yella. |
He made a bunch of money. | Yessemzi-d aṭas n yidrimen. |
He loves attention. | Ira ad d-yenzeɣ tagerrawt. |
He paid attention. | Yerra-d tagerrawt-nnes. |
He loved attention. | Yella ira ad d-yenzeɣ tagerrawt. |
He only wants some attention. | Yeɣs kan imik n tgerrawt. |
He has every right to be angry. | Ila azref s tidet akken ad yerfu. |
He has a short attention span. | Ur yezmir ara ad yeslummes aṭas. |
He has a short attention span. | Ur yezmir ara ad yeqqim yeslummes aṭas. |
He is the center of attention. | D netta i d ul n tgerrawt. |
He is the center of attention. | Tagerrawt n medden akk ɣer-s netta. |
He's the center of attention. | Tagerrawt n medden akk ɣer-s netta. |
He's the center of attention. | D netta i d ul n tgerrawt. |
He pays attention to the subtleties. | Yettarra tagerrawt-nnes ɣer yifatusen. |
He denied these facts. | Yenkeṛ iygaten-a. |
He's against the facts. | Yugi iygaten-a. |
He's against the facts. | Yegguma iygaten-a. |
He's against the facts. | Atan mgal yiygaten-a. |
He was ignorant of the fact. | Ur yelli ara yeẓra ayga-nni. |
He explained the facts at length. | Yessegza-d iygaten s littseɛ. |
Patiently, he collected fact after fact. | Yessegrew-d, s tẓidirt, ayga deffir wayeḍ. |
He needs to face the facts. | Yessefk ad iqabel tidet. |
He's only interested in facts. | Yennekna kan ɣer yiygaten. |
He's interested only in facts. | Yennekna kan ɣer yiygaten. |
He jumped over the fence. | Ineggez nnig usefreg. |
He's sitting on the fence. | Ur tt-id-yefri ara. |
He stood leaning against the fence. | Ibedd, isenned ɣer usefreg. |
He's coming to the party. | Yella itteddu-d ɣer tmeɣra. |
He collected all the garbage. | Yessegrew akk tursaḍ-nni. |
He's at the party. | Atan deg tmeɣra-nni. |
He's at a party. | Atan deg yiwet n tmeɣra. |
He walked home. | Yedda ɣer taddart ɣef uḍar. |
He's home. | Atan deg taddart. |
He was home. | Yella deg taddart. |
He biked home. | Yedda ɣer taddart s tesnasɣalt. |
He drove home. | Yelwi ɣer taddart. |
He rushed home. | Yedda ɣer taddart s tɣawla. |
He felt at home. | Iḥulfa i yiman-nnes deg taddart i yella. |
He made for home. | Yerra ɣer taddart. |
He was ordered home. | Umṛen-t ad yeddu ɣer taddart. |
He came home safe. | Yuɣal-d ɣer taddart bxir. |
He feels at home. | Yettḥulfu i yiman-nnes deg taddart i yella. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.