English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
He is at home. | Atan deg taddart. |
He's at home. | Atan deg taddart. |
He's not home. | Maci deg taddart i yella. |
He is not home. | Ulac-it deg taddart. |
He isn't home. | Maci deg taddart i yella. |
He isn't home. | Ulac-it deg taddart. |
He is often home. | Yettɣimi aṭas deg taddart. |
He's often home. | Yettɣimi aṭas deg taddart. |
He's home early. | Yuɣal-d ɣer taddart zik. |
He's still home. | Isul deg taddart. |
He went home first. | D netta i yezwaren ɣer taddart. |
He went home first. | D netta i yeddan d amezwaru ɣer taddart. |
He went home first. | Yezwar ɣer taddart. |
He went home first. | Yedda ɣer taddart d amezwaru. |
He's walking home. | Atan itteddu ɣer taddart. |
Yes, he's home. | Ih, atan deg taddart. |
He is never home. | Werǧin yettɣimi deg taddart. |
He is never home. | Werǧin yettili deg taddart. |
He's never home. | Werǧin yettili deg taddart. |
He's never home. | Werǧin yettɣimi deg taddart. |
He's returning home. | Atan deg ubrid-nnes ɣer taddart. |
He sprinted back home. | Yuzzel s tɣawla ɣer taddart. |
He left home immediately. | Imir-nni kan i yeffeɣ seg taddart. |
He arrived home shocked. | Yewweḍ ɣer taddart yexleɛ. |
He rushed back home. | Yedda s tɣawla ɣer taddart. |
He was home yesterday. | Yella deg taddart iḍelli. |
He walked home yesterday. | Iḍelli, yedda ɣer taddart ɣef uḍar. |
He walked home yesterday. | Iḍelli, yuɣal ɣer taddart ɣef uḍar. |
He headed for home. | Yerra ɣer taddart. |
He is away from home. | Maci deg taddart i yella. |
He's away from home. | Maci deg taddart i yella. |
He came home at ten. | Yuɣal-d ɣer taddart ɣef tis mraw. |
He'll go home. | Ad yeddu ɣer taddart. |
He tried to have fun. | Yurem ad yezhu. |
He came home dead tired. | Yuɣal-d ɣer taddart yemmut seg uṛmay. |
He'll come home soon. | Ur yettgellil ara ad d-yuɣal ɣer taddart. |
He will soon return home. | Ur yettgellil ara ad d-yuɣal ɣer taddart. |
He usually comes home late. | Yennum yettgellil akken ad d-yuɣal ɣer taddart. |
He has just left home. | Imir-a kan i yeffeɣ seg taddart. |
He is home on leave. | Atan deg taddart, yewwi anurẓem. |
He is home on leave. | Atan deg unurẓem, deg taddart. |
He's home on leave. | Atan deg unurẓem, deg taddart. |
He left home for Spain. | Yedda ɣer Spenyul. |
He left home for Spain. | Yeffeɣ seg taddart, yeṭṭef abrid ɣer Spenyul. |
He sometimes comes home late. | Tikkal, yettgellil akken ad d-yuɣal ɣer taddart. |
He came home in despair. | Yuɣal-d ɣer taddart, yuyes. |
He got home at six. | Yuɣal-d ɣer taddart ɣef tis sḍiset. |
He got home at six. | Yuɣal-d ɣer taddart ɣef tis 6:00. |
He is almost always home. | Yettili ḍruɣ dima deg taddart. |
He is almost always home. | Yettɣimi ḍruɣ dima deg taddart. |
He's almost always home. | Yettɣimi ḍruɣ dima deg taddart. |
He's almost always home. | Yettili ḍruɣ dima deg taddart. |
He has been doing the same thing all week. | Yeqqim itteg taɣawsa-a kra yekka yimalas. |
He has a beautiful home. | Ila taddart d tahuskayt. |
He was at home yesterday. | Yella deg taddart iḍelli. |
He came home really late. | Igellel aṭas akken ad d-yuɣal ɣer taddart. |
He has just got home. | Imir-a kan i d-yuɣal ɣer taddart. |
He's almost never home. | Ḍruɣ werǧin yettɣimi deg taddart. |
He's almost never home. | Ḍruɣ werǧin yettili deg taddart. |
He's hardly ever home. | Ḍruɣ werǧin yettili deg taddart. |
He's hardly ever home. | Ḍruɣ werǧin yettɣimi deg taddart. |
He came home completely exhausted. | Yuɣal-d ɣer taddart yefcel akk. |
He came home at seven. | Yuɣal-d ɣer taddart ɣef tis sat. |
He arrived home at seven. | Yuɣal-d ɣer taddart ɣef tis sat. |
He'll be home shortly. | Ur yettgellil ara ad yaweḍ ɣer taddart. |
He's always at home. | Dima yettɣimi deg taddart. |
He needs to come home. | Yessefk ad d-yas ɣer taddart. |
He will be home soon. | Ur yettgellil ara ad yaweḍ ɣer taddart. |
He's staying at a hotel. | Atan deg yiwen n usensu. |
He's staying at a hotel. | Yettɣimi deg yiwen n usensu. |
He's staying at a hotel. | Yettnusu deg yiwen n usensu. |
He'll be home soon. | Ur yettgellil ara ad yaweḍ ɣer taddart. |
He left home at ten. | Yeffeɣ seg taddart ɣef tis mraw. |
He went back home sick. | Yuɣal ɣer taddart d amuḍin. |
He went back home sick. | Yuɣal ɣer taddart yuḍen. |
He should go back home. | A win yufan, ad yuɣal ɣer taddart. |
He's coming from home. | Itteddu-d seg taddart. |
He'll be home late. | Ad igellel akken ad d-yaweḍ ɣer taddart. |
He cannot go back home. | Ur yezmir ara ad yuɣal ɣer taddart. |
He can't go back home. | Ur yezmir ara ad yuɣal ɣer taddart. |
He'll be home tomorrow. | Azekka, ad yili deg taddart. |
He walks home every day. | Itteddu ɣer taddart ɣef uḍar yal ass. |
He went home to change. | Yedda ɣer taddart akken ad yessenfel iselsa. |
He mailed some letters home. | Yuzen kra n tebṛatin ɣer taddart. |
He walked all the way home. | Iwet-itt armi d taddart ɣef uḍar. |
He's relaxing at home. | Atan yesgunfuy deg taddart. |
He returned home a moment ago. | Llinna i d-yuɣal ɣer taddart. |
He cried as he walked home. | Yuɣal ɣer taddart yettru. |
He was at home. | Yella deg taddart. |
He really needs to go home. | Yesri s tidet ad yeddu ɣer taddart. |
He wasn't expected at home. | Yiwen ur yegmin fell-as ad d-yuɣal ɣer taddart. |
He never drinks beer at home. | Werǧin isess tabyirt deg taddart. |
He's at home in France. | Atan deg taddart, deg Fṛansa. |
He travels home almost every weekend. | Yessakal ɣer taddart ḍruɣ yal agrimalas. |
He goes home almost every weekend. | Itteddu ɣer taddart ḍruɣ yal agrimalas. |
He stayed home for three years. | Yeqqim deg taddart kraḍ n yiseggasen. |
He rarely eats dinner at home. | Drus mani i ittett amensi deg taddart. |
He spent the night at home. | Yensa deg taddart. |
He usually goes home at five. | Yennum itteddu ɣer taddart ɣef tis semmuset. |
He ran the entire way home. | Iwet-itt d tazzla armi d taddart. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.