English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
He tried to flee to Algeria.
Yurem ad yerwel ɣer Dzayer.
He knows the history of Algeria.
Yessen amezruy n Dzayer.
He returned to Algeria via London.
Yuɣal ɣer Dzayer seg London.
He's moving back to Algeria.
Ad yales ad igiǧǧ ɣer Dzayer.
He should be extradited to Algeria.
A win yufan ad yettunefk i yiduba iɣedmanen n Dzayer.
He will be extradited to Algeria.
Ad yettunefk i yiduba iɣedmanen n Dzayer.
He travels a lot in Algeria.
Yessakal aṭas ɣer Dzayer.
He has to go to Algeria.
Yessefk ad yeddu ɣer Dzayer.
He came illegally to Algeria.
Yusa-d rusḍifi ɣer Dzayer.
He was somewhere in Algeria.
Yella deg kra n udeg deg Dzayer.
He dreams of visiting Algeria.
Yettargu ad yerzu ɣef Dzayer.
He never saw Algeria again.
Werǧin yulis yeẓra Dzayer.
He never saw Algeria again.
Werǧin yulis yeẓra Dzayer tikkelt niḍen.
He went traveling in Algeria.
Yedda ad yessikel deg Dzayer.
He took Salas to Algeria.
Yewwi Salas ɣer Dzayer.
He is from Algeria originally.
Tizert-nnes seg Dzayer.
He lives in Akbou, Algeria.
Yezdeɣ deg Uqbu, deg Dzayer.
He's visiting from Algeria.
Yerza-d seg Dzayer.
He's stuck in Algeria.
Atan yewḥel deg Dzayer.
He's in Algeria illegally.
Atan rusḍifi deg Dzayer.
He discovered Islam in Algeria.
Yessen lislam deg Dzayer.
He's traveling around Algeria.
Atan yessakal deg Dzayer.
He then went to Algeria.
Sakkin, yedda ɣer Dzayer.
He taught Berber in Algeria.
Yesselmed tamaziɣt deg Dzayer.
He never went to Algeria.
Werǧin yeddi ɣer Dzayer.
He never came to Algeria.
Werǧin d-yusi ɣer Dzayer.
He is originally from Algeria.
Tizert-nnes seg Dzayer.
He's originally from Algeria.
Tizert-nnes seg Dzayer.
He misses Algeria a lot.
Yejjem aṭas Dzayer.
He got married in Algeria.
Yessulli deg Dzayer.
He owns a cabaret in Algeria.
Ila akabaṛi deg Dzayer.
He started back.
Yesmunzi abrid n wuɣal.
He started back.
Yesmunzi yettuɣal-d.
He waved back.
Yerra-d asewɛed.
She looked back.
Temmuqqel ɣer deffir.
He looked back reproachfully.
Yemmuqqel ɣer deffir s tmuɣli n tuzzma.
He never looked back.
Ur yemmuqqel ara akk ɣer deffir.
He never came back.
Werǧin d-yuɣal.
He never came back.
Ur d-yuɣal ara akk.
He never called back.
Ur yulis ara akk yeɣra-d.
He never called back.
Ur d-yulis ara akk.
He soon came back.
Ur igellel ara yuɣal-d.
He brought them back.
Yerra-ten-id.
He brought them back.
Yerra-tent-id.
He was knocked back.
Gguman-t.
He got back home.
Yuɣal-d ɣer taddart.
He will come back soon.
Ur yettgellil ara ad d-yuɣal.
He'll come back soon.
Ur yettgellil ara ad d-yuɣal.
He has just come back.
Imir-a kan i d-yuɣal.
He will soon come back.
Ur yettgellil ara ad d-yuɣal.
He hurried back from England.
Yuɣal-d s tɣawla seg Langliz.
He got back at six.
Yuɣal-d ɣef tis sḍiset.
He was pretty laid-back.
Yella d arusan hullan.
She came back.
Tuɣal-d.
He has went back up.
Yuɣal d asawen.
He has went back up.
Yules yuli.
He went back up.
Yuɣal d asawen.
He went back up.
Yules yuli.
He has gone back up.
Yules yuli.
He has gone back up.
Yuɣal d asawen.
He'll be coming back.
Ad d-yuɣal.
They're back.
Uɣalen-d.
He did not look back.
Ur d-yemmuqqel ara ɣer deffir.
He did not look back.
Ur yemmuqqel ara ɣer deffir.
He didn't look back.
Ur yemmuqqel ara ɣer deffir.
He didn't look back.
Ur d-yemmuqqel ara ɣer deffir.
He got back to hiding.
Yuɣal ɣer tuffra.
He got back to hiding.
Yules yeffer.
He'll be back soon.
Ur yettgellil ara ad d-yuɣal.
He'll be right back.
Imir-a ad d-yuɣal.
He got back to camp.
Yuɣal ɣer ugrur.
He's in the back.
Atan ɣer deffir.
He's in the back.
Atan ɣer deffir-inna.
He was coming back Sunday.
Yella itteddu ad d-yuɣal ass n usamas.
He got the website back.
Yessuɣal-d asmel-nni.
He got the website back.
Yerra-d asmel-nni.
He moved back to California.
Yules iguǧǧ ɣer Kalifuṛnya.
He got back home early.
Yuɣal zik ɣer taddart.
He's back in business.
Yuɣal-d ɣer tnezzut.
He won't come back.
Ur d-yettuɣal ara.
He'll never come back.
Werǧin ad d-yuɣal.
He came back two days after.
Yuɣal-d sin n wussan sakkin.
He came back after two hours.
Yuɣal-d sin n yisragen sakkin.
He lost no time coming back.
Imir-nni kan i d-yuɣal.
He sent the letter back unopened.
Yules yuzen tabṛat-nni war ma yerẓem-itt.
He sent the letter back unopened.
Yerra tabṛat-nni war ma yerẓem-itt.
He got tired and turned back.
Yeṛmi yernu yuɣal.
He will be back before long.
Ur yettgellil ara ad yuɣal.
He came back after many years.
Yuɣal-d deffir anect n yiseggasen.
He took back everything he said.
Yuɣal deg wakk ayen i d-yenna.
He turned around and looked back.
Yezzi yernu yemmuqqel ɣer deffir.
She'll be back.
Ad d-tuɣal.
We'll be back.
Ad d-nuɣal.
They'll be back.
Ad d-uɣalen.
They'll be back.
Ad d-uɣalent.
He texted back.
Yerra-d ɣef usamas-nni.
He loves reading.
Ira taɣuri.
He went grocery shopping.
Yedda ad d-yeqḍu.
He went grocery shopping.
Yedda ad d-yeqḍu učči.
She went grocery shopping.
Tedda ad d-teqḍu učči.