English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
When do you plan to go? | Ayweq i tessefrayeḍ ad tṛuḥeḍ? |
When do you plan on going? | Ayweq i tessefrayeḍ ad tṛuḥeḍ? |
When are you planning to go? | Ayweq i tessefrayeḍ ad tṛuḥeḍ? |
When are you planning on going? | Ayweq i tessefrayeḍ ad tṛuḥeḍ? |
When does Tom usually eat lunch? | Ayweq i yennum Tom isett lfaḍur? |
When did things get so complicated? | Ayweq i qqlent lumuṛ weɛṛent akka? |
When did Tom actually do that? | Ayweq i yexdem Tom aya deg tidet? |
When will Tom do that next? | Ayweq ad iɛawed Tom ad yexdem aya? |
When will you see Tom again? | Ayweq ad tɛawdeḍ ad teẓreḍ Tom? |
When does Tom have to go? | Ayweq i ilaq ad iṛuḥ Tom? |
When will you let me know? | Ayweq ad iyi-d-tiniḍ? |
When are you stopping this charade? | Ayweq ad tḥebseḍ asmesxer-ayyi? |
When will they finish the construction? | Ayweq ad faken lebni? |
Call me when you get there. | Laɛi-iyi-d acki tewwḍeḍ ɣer din. |
When did Tom return from Boston? | Ayweq i d-yeqqel Tom seg Boston. |
I'll leave when you do. | Ad ṛuḥeɣ mi ad tṛuḥeḍ kečči. |
What happened when I was out? | D acu i yeḍran mi lliɣ deg beṛṛa? |
Tell me when dinner's ready. | Ini-iyi-d mi ad d-yewjed yimensi. |
Sami was imitating when he heard. | Sami yella yettɛawad-d i wayen i yesla. |
When will the construction be finished? | Ayweq ad ifak lebni? |
When does the shuttle arrive next? | Ayweq ad d-yaweḍ lkaṛ d-itteddun? |
When are you going to apologize? | Ayweq ad tḍelbeḍ ssmaḥ? |
When exactly did you do that? | Ayweq swaswa i txedmeḍ aya? |
When will Tom and Mary arrive? | Ayweq ad d-awḍen Tom d Mary? |
When is Tom going to Boston? | Ayweq ad iṛuḥ Tom ɣer Boston? |
When do you arrive in Paris? | Ayweq ad tawḍeḍ ɣer Paris? |
Tell me when it's ready. | Ini-iyi-d mi ad d-yewjed. |
When are you going to go? | Ayweq ad tṛuḥeḍ? |
Tom knows when I'm sad. | Tom yeɛlem acki ad iliɣ ḥezneɣ. |
When you have time, read this. | Mi ad testafeḍ, qra aya. |
Read this when you have time. | Qra aya mi ad testafeḍ. |
When was Tom released from prison? | Ayweq i d-yeffeɣ Tom seg lḥebs? |
When did this accident take place? | Ayweq i teḍra laksida-ayyi? |
Please listen when I'm speaking! | Deg leɛnaya-k, ttḥessis acki heddṛeɣ did-k! |
Everybody rejoiced when Jesus was present. | Feṛḥen ilkell-nsen mi yeḥdeṛ Sidna Ɛisa. |
When are you planning to leave? | Ayweq i tessefrayeḍ ad tṛuḥeḍ? |
When do you leave for Boston? | Ayweq ad tṛuḥeḍ ɣer Boston? |
When are you leaving for America? | Ayweq ad tṛuḥeḍ ɣer Marikan? |
When will the report be ready? | Ayweq ad d-yewjed ṛṛabul-nni? |
When Tom returned, Mary was sleeping. | Mi d-yeqqel Tom, Mary tella tgen. |
I was working when Tom arrived. | Lliɣ xeddmeɣ mi d-yewweḍ Tom. |
When are you leaving for Australia? | Ayweq ad tṛuḥeḍ ɣer Ustṛalya? |
Sami hates when Layla does this. | Sami iɣucc acki txeddem Layla aya. |
He retired when he was 65. | Yewwi lantrit mi yesɛa xemsa u settin n yiseggasen. |
She retired when she was 65. | Tewwi lantrit mi tesɛa xemsa u settin n yiseggasen. |
He smiled when he saw me. | Mi iyi-yeẓra, yeḍṣa-d. |
He didn't have a lot of money. | Ur yelli ara ila aṭas n yidrimen. |
He has no reason to be jealous. | Ur ili ara tamentilt iɣef ad yasem. |
She has no reason to be jealous. | Ur tli ara kra n tmentilt iɣef ad tasem. |
He would kill to live in a home this nice. | Yezmer ad ineɣ akken ad yedder deg taddart yelhan am ta. |
He's fluent in Japanese. | Iserreḥ deg tjapunit. |
I wasn't hurt in the accident. | Ur tent-uɣeɣ ara deg usehwu-nni. |
He wasn't hurt in the accident. | Ur tent-yuɣ ara deg usehwu-nni. |
He's very interested in Japanese. | Yennekna aṭas ɣer tjapunit. |
He translates from French into Japanese. | Yessuqqul seg tefṛansit ɣer tjapunit. |
He translated from French into Japanese. | Yella yessuqqul seg tefṛansit ɣer tjapunit. |
He cut wood. | Yella igezzem asɣar. |
He cut wood. | Yella ittebbi asɣar. |
He's taking a different car. | Ad yawi takeṛṛust niḍen. |
He waited in the car. | Yegguni deg tkeṛṛust. |
He might go. | Yezmer ad yeddu. |
He kept going. | Ikemmel itteddu. |
He let go. | Yellef. |
He will not go. | Ur itteddu ara. |
He will also go. | Ula d netta ad yeddu. |
He'll also go. | Ula d netta ad yeddu. |
He's going bald. | Atan yettuɣal d aferḍas. |
He let Tom go. | Yeǧǧa Tom ad yeddu. |
He's going blind. | Atan yettderɣil. |
He's not going. | Ur itteddu ara. |
He's going fishing. | Ad yeddu ad yessislem. |
He hates going shopping. | Yukeḍ ad yeffeɣ ad d-yeqḍu. |
He is going shopping. | Itteddu ad d-yeqḍu. |
He's going shopping. | Itteddu ad d-yeqḍu. |
He'll go far. | Ad yeddu mebɛid. |
He rose to go. | Yenker akken ad yeddu. |
He was let go. | Ẓẓɛen-t. |
He was let go. | Ẓẓɛen-t seg umahil. |
He isn't going. | Ur itteddu ara. |
He let Mary go. | Yedda Mary ad teddu. |
He ought to go. | A win yufan ad yeddu. |
He'll go alone. | Ad yeddu i yiman-nnes. |
She won the bet. | Tessemzi aqemmer-nni. |
The siren blew. | Tesserser tsirant-nni. |
Tie the apron. | Qqen tabanta-nni. |
He was taken into custody. | Ssersen-t deg uskurmu n uḥezzeb. |
He demanded answers. | Yessuter tiririyin. |
He demanded answers. | Yessuɣen tiririyin. |
He asked for advice. | Yessuter isemtar. |
He looked after the baby. | Yeḍkel asigmi-nni. |
I broke the rules. | Rekḍeɣ ilugan. |
We broke the rules. | Nerkeḍ ilugan. |
She broke the rules. | Terkeḍ ilugan. |
Did you buy me a gift? | Tesɣam-iyi-d asefk? |
He wanted change. | Yella yeɣs anfal. |
He wanted help. | Yella yeɣs tallalt. |
He wanted out. | Yella yeɣs ad yeffeɣ. |
He wanted more. | Yella yeɣs ugar. |
He wanted that. | Yella yeɣs ayenni. |
He wanted this. | Yella yeɣs aya. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.