English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
He gave those musicians some money. | Yefka imik n yidrimen i yimẓawanen-nni. |
He needs the money for today. | Yesri idrimen-nni ass-a. |
He needs the money for today. | Yesri idrimen-nni i wass-a. |
He needs the money for today. | I wass-a i yesri idrimen-nni. |
He isn't making enough money. | Ur d-iquma ara iman-nnes. |
He didn't have any money. | Ur yelli ara akk ila idrimen. |
He handed over the stolen money. | Yerra-d idrimen-nni yettwakren. |
He handed over the stolen money. | Yerra idrimen-nni yettwakren. |
He has already taken the money. | Yewwi yakan idrimen-nni. |
He spent all the money already. | Iṣerref akk idrimen-nni yakan. |
He planned to rob the bank. | Yella yessefray ad yaker tabanka-nni. |
He played with those toys. | Yurar s yilellac-nni. |
He wants to sabotage the toys. | Yeɣs ad yesfata ilellac-nni. |
He attended that school. | Yezrew deg uɣerbaz-nni. |
He isn't quitting school. | Ur d-yettixir ara seg uɣerbaz. |
He went shopping after school. | Deffir uɣerbaz, yedda ad d-yeqḍu. |
He entered a prestigious school. | Yudef ɣer yiwen n uɣerbaz d abarar. |
He had to transfer schools. | Terra-t tmara ad yessenfel aɣerbaz. |
He learnt that at school. | Yelmed aya deg uɣerbaz. |
He doesn't attend school. | Ur itteddu ara ɣer uɣerbaz. |
He attended a good school. | Yezrew deg yiwen n uɣerbaz yelhan. |
He's coming to school, too. | Ula d netta ad d-yas ɣer uɣerbaz. |
He should focus more on school. | A win yufan ad yeslummes ɣef tezrawin. |
He regretted trasferring to that school. | Yemmugreẓ imi i yeǧǧa aɣerbaz-nnes aqbur, yedda ɣer win. |
He was getting bullied at school. | Llan ssersanen-t deg uɣerbaz. |
He can't go to school. | Ur yezmir ara ad yeddu ɣer uɣerbaz. |
He can't go to school. | Ur yezmir ara ad yezrew. |
He was taught that at school. | Yelmed ayenni deg uɣerbaz. |
He was taught that at school. | Yelmed-d ayenni seg uɣerbaz. |
He got nice gifts. | Ttunefken-as-d yisefka yelhan. |
He got nice gifts. | Ttunefken-as-d yisefka acek-iten. |
He wasn't expecting that gift. | Ur yegmin ara ɣef usefk-nni. |
He fired twice. | Yeqres snat n tikkal. |
He almost died in the fire. | Ḍruɣ yemmut deg tmest-nni. |
He almost died in the fire. | Ḍruɣ yemmut deg tmurɣit-nni. |
He got fired from the restaurant. | Ẓẓɛen-t-id seg tneččit-nni. |
He got fired from the restaurant. | Staxren-t-id seg tneččit-nni. |
He set the hotel on fire. | Yessendeḥ timest i usensu-nni. |
He got closer to the fire. | Yudes ɣer tmest-nni. |
He built a fire before sunset. | Yessaɣ timest uqbel ad teɣreb tfukt. |
He set fire to the generator. | Yessendeḥ timest i umeslal-nni. |
He set the cabin on fire. | Yessendeḥ timest i uɛecciw-nni. |
He built a large signal fire. | Yessaɣ timest d tameqqrant i unzaɣ n tgerrawt. |
He was expecting gifts. | Yella yeḍmeɛ ad as-d-ttunefken yisefka. |
He was expecting gifts. | Yella yeḍmeɛ isefka. |
He's back with more gifts. | Yuɣal-d, yewwi-d id-s ugar n yisefka. |
He's new to town. | Netta d amaynu deg temdint. |
He was spreading rumors in town. | Yella ikeffes tifattalin deg temdint. |
He lives in a tiny town. | Yezdeɣ deg yiwet n temdint d tamecṭuḥt hullan. |
He found the Smurf village. | Yufa-d iɣrem-nni n Yiferfucen. |
He was banished from the village. | Nfan-t seg yiɣrem. |
He was banished from the village. | Yettwanfa seg yiɣrem. |
He wanted to destroy the Smurfs. | Yella yeɣs ad yesnegzu Iferfucen. |
She doesn't have any friends. | Ur tli ara akk imidiyen. |
We don't have any friends. | Ur nli ara ara akk imidiyen. |
He stored wood for the winter. | Yejmeɛ asɣar i tegrest. |
He hiked in the woods. | Yella yesfuɣul deg tẓegwa. |
He was ambushed in the woods. | Gan-as akmin deg teẓgi. |
He knows that story. | Yessen taḥkayt-nni. |
He's going to miss the bus. | Ad yezgel asakal-nni. |
He reflected on the story. | Yeqqim yeswingim ɣef teḥkayt-nni. |
He didn't buy that story. | Ur yeflis ara taḥkayt-nni. |
He has plenty of room. | Ila aṭas n tallunt. |
He searched the room thoroughly. | Inuda taxxamt-nni s udeqqeq. |
He was in room 7. | Yella deg texxamt uṭṭun sa. |
He was in room 7. | Yella deg texxamt uṭṭun 7. |
He wants to see the room. | Yeɣs ad iẓer taxxamt-nni. |
He made a fortune. | Iga tafertunt. |
He made a fortune. | Yuɣal d anesbaɣur. |
He rents rooms by the hour. | Ikerru tixxamin s usrag. |
He snuck out of that room. | Yessenser iman-nnes seg texxamt-nni. |
He stormed out of the room. | Yeffeɣ seg texxamt-nni s zzḥel. |
He stormed out of the room. | Yeffeɣ s zzḥel seg texxamt-nni. |
He was waiting inside the room. | Yella yegguni agensu n texxamt-nni. |
He was waiting inside the room. | Yella yegguni sdaxel texxamt-nni. |
He hurried back to the room. | Yules yudef s tɣawla ɣer texxamt-nni. |
He hurried back to the room. | Yules yudef ɣer texxamt-nni s tɣawla. |
He called security. | Yeɣra i tɣellist. |
She called security. | Teɣra i tɣellist. |
We called security. | Neɣra i tɣellist. |
They called security. | Ɣrant i tɣellist. |
He entered the room with candles. | Yudef ɣer texxamt-nni s tnirin. |
He was in the interrogation room. | Yella deg tzeqqa n ubḥat. |
He was in the safe room. | Yella deg texxamt-nni tuɣlist. |
He cracks locks and safes. | Yettruẓu annasen d wuɣlisen. |
He adores children. | Ira aṭas igerdan. |
He bullied younger children. | Yella yessersan igerdan meẓẓiyen fell-as. |
He adopted both children. | Yesmemmi igerdan-nni deg sin. |
He adopted both children. | Yesmemmi igerdan-nni i snin. |
He was surrounded by children. | Llan zzin-d fell-as yigerdan. |
He was severe with children. | Yella yewɛeṛ d yigerdan. |
He was strict with children. | Yella yewɛeṛ d yigerdan. |
He treats the children well. | Yesmugguy igerdan akken yelha. |
He carried the sick children. | Yerfed igerdan-nni yuḍnen. |
He found the lost children. | Yufa-d igerdan-nni iɛerqen. |
He sang with the children. | Yecna d yigerdan-nni. |
He made the children some pancakes. | Iga-d imik n teɣrifin i yigerdan. |
He speaks English to the children. | Yessawal d yigerdan s tanglizit. |
He took care of two children. | Yeḍkel sin n yigerdan. |
He took care of the children. | Yeḍkel igerdan-nni. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.