English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
He took care of the children.
Yelha-d s yigerdan-nni.
He's out with the children.
Yeffeɣ akked yigerdan.
He's out with the children.
Yessuffeɣ igerdan-nni.
He won't punish the children.
Ur yettweddib ara igerdan-nni.
He's mad at the children.
Yerfa ɣef yigerdan-nni.
He's mad at the children.
Atan yerfa ɣef yigerdan-nni.
He felt bad for the children.
Ɣaḍen-t yigerdan-nni.
He's playing with the children.
Atan yetturar d yigerdan.
He got the children to safety.
Yessaweḍ igerdan-nni ɣer tɣellist.
He got the children to safety.
Yessaweḍ igerdan-nni ɣer wakal n tɣellist.
He was mean to the children.
Yella yewɛeṛ d yigerdan-nni.
He needs help with these children.
Yesri tallalt akked yigerdan-a.
He tried to rescue the children.
Yurem ad d-yessukkes igerdan-nni.
He managed to run the machine.
Yessaweḍ ad yesseddu tamacint-nni.
He managed to pass the examination.
Yessaweḍ ad d-yawi akayad-nni.
He managed to climb the mountain.
Yessaweḍ ad yali adrar-nni.
He managed to cross the river.
Yessaweḍ ad yezger asif-nni.
He managed to solve the problem.
Yessaweḍ ad yefru ugur-nni.
He managed to defuse the bomb.
Yessaweḍ ad yesrurmed taleffuɣt-nni.
He managed to find some honey.
Yessaweḍ ad d-yaf imik n tamemt.
He managed to catch some butterflies.
Yessaweḍ ad d-yeṭṭef kra n yiferṭeṭṭuten.
He smelt honey.
Yekḍa tamemt.
He makes honey.
Itteg-d tamemt.
He steals honey.
Yettaker tamemt.
He moved up north to Canada.
Iguǧǧ ɣer ugafa, ɣer Kanada.
He rode a train between worlds.
Yerkeb yiwen n ulaway itteddun gar yimaḍalen.
He's prepared for the world.
Yemmuteg akken ad iqabel amaḍal.
He took a bus.
Yeṭṭef asakal.
He took a bus.
Yeṭṭef yiwen n usakal.
He was on a bus.
Yella deg yiwen n usakal.
He has to catch the bus.
Yessefk ad yeṭṭef asakal.
He got off the bus.
Yers-d seg usakal-nni.
He got off the bus.
Yers seg usakal.
He tried to start the bus.
Yurem ad yessenker asakal-nni.
He stopped singing.
Yesbedd ccna.
He stopped making promises.
Yuɣal ur iḍewwel ara.
He stopped the music.
Yesbedd aẓawan-nni.
He stopped to read the billboard.
Ibedd akken ad iɣer agalis-nni n usnazel.
He needed to stop.
Terra-t tmara ad ibedd.
He needed to stop.
Yella yessefk ad ibedd.
He was stopped from working.
Terra-t tmara ad yesbedd amahil.
He entered the tunnel.
Yudef ɣer ugennari-nni.
He was checking the tunnel.
Yella yessefqad agennari-nni.
He went deeper into the tunnel.
Yerna yudef deg ugennari-nni.
He knows a lot about stars.
Yessen aṭas n tɣawsiwin ɣef yitran.
He placed frogs inside the locker.
Yerra igra ɣer ukazi-nni.
He runs this place.
D netta i yessefraken adeg-a.
He found a new place.
Yufa-d adeg d amaynu.
He found a new place.
Yufa-d taddart d tamaynut.
He calls this place home.
D adeg-a i yeḥseb d taddart-nnes.
He can't afford that place.
Ur yezmir ara ad d-iseɣ taddart-nni.
He can't afford that place.
Ur as-yezmir ara i taddart am tin.
He can't afford that place.
Ur yezmir ara i taddart am tin.
He puked all over the place.
Yerra-d deg udeg-nni akk.
He puked all over the place.
Yessames akk adeg-nni s yiriran.
He's stuck in this place.
Atan yewḥel deg udeg-a.
He's cleaning this place up.
Atan yessizdig adeg-a.
He was at Olivia's place.
Yella deg taddart n Olivia.
He has just bought this place.
Melmi kan i d-yesɣa taddart-a.
He needs some place to hide.
Yessefk ad d-yaf mani ad yeffer.
He was hiding behind a door.
Yella yeffer deffir yiwet n tewwurt.
He hated Christmas.
Yella yukeḍ Newwal.
He saved Christmas.
D netta i d-yessukksen Newwal.
He hates Christmas Eve.
Yukeḍ iḍ n Newwal.
He was making Christmas cookies.
Yella itteg-d tikukiyin n Newwal.
He decorated the Christmas tree.
Yedgel aseklu-nni n Newwal.
He came on Christmas morning.
Yusa-d tanezzayt n Newwal.
He doesn't celebrate Christmas anymore.
Yuɣal ur yesfugul ara Newwal.
He has work that day.
Ila amahil ass-nni.
He has work that day.
Ad ili amahil ass-nni.
He survived the third day.
Yessaweḍ ad yemmukkes ass-nni wis kraḍ.
He watches movies every day.
Yettwali isura yal ass.
He wears sunglasses all day.
Itteqqen tismaqqalin n tfukt kra yekka wass.
He's thirty days past due.
Yekka i umenḍar aneggaru s kramraw n wussan.
He was a day too late.
Igellel s yiwen n wass.
He prays five times per day.
Yettẓalla semmuset n tikkal deg wass.
He has the whole day planned.
Iga-d aɣawas i wass akken ma yella.
He did have a rough day.
Yekka ass n diri s tidet.
He hasn't slept for days.
D ussan aya seg wasmi ur yeṭṭis.
He was moving through the trees.
Yella itteddu gar yisekla-nni.
He saw someone behind the trees.
Iwala kra n yiwen deffir yisekla-nni.
He was surrounded by tall trees.
Llan zzin-d fell-as yisekla d unnigen.
He's eating eggs.
Atan ittett timellalin.
He bought some eggs.
Yesɣa-d kra n tmellalin.
He cooked some eggs.
Yesseww-d kra n tmellalin.
He took a few eggs.
Yewwi kra n tmellalin.
He fried the eggs in oil.
Yeqla timellalin-nni deg uzatim.
He thew eggs at the mayor.
Yeṛjem amesɣiwan s tmellalin.
He should cook the eggs first.
Tamezwarut, yessefk ad yesseww timellalin-nni.
He stole the demon's energy.
Yuker taẓwert n ulhin-nni.
He enjoyed the guided tour.
Tegreẓ-as tuzzya-nni yettwamenren.
He can carry the box.
Yezmer ad yerfed akerṭun-nni.
He just tuned the piano.
Melmi kan i yeswata apyanu-nni.
He'll try the cake.
Ad yarem angul-nni.
He ate the pizza leftovers.
Yečča tisigar-nni n tpizza.
He fell off the pony.
Yeɣli-d seg upuni-nni.
He swam into the cave.
Yerdeb, yudef ɣer yifri-nni.
He ran to the cave.
Yudef ɣer yifri-nni s tazzla.
He ran to the cave.
Yuzzel ɣer daxel n yifri-nni.
He ran to the cave.
Yuzzel ɣer ugensu n yifri-nni.