English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
It's about time you got up.
D lawan aydeg ay d-tettakiḍ.
Can I go home now?
Zemreɣ ad dduɣ s axxam imir-a?
You can go home now.
Tzemreḍ ad tedduḍ s axxam imir-a.
It's already time to go home.
Yuweḍ-d yagi lawan akken ad neddu s axxam.
Hadn't we better be going now?
Maci xir lemmer ad neddu imir-a?
I'd better be on my way.
Yif-it ad dduɣ.
I guess I'll have to leave now.
Ahat yessefk ad dduɣ imir-a.
Will you permit us to leave now?
Ulac aɣilif ma tejjiḍ-aɣ ad neddu imir-a?
Will you permit us to leave now?
Tzemreḍ ad aɣ-tejjeḍ ad neddu imir-a?
You may as well go home now.
Imir-a tzemreḍ ad tedduḍ s axxam.
I don't have to wear glasses any more.
Qqleɣ ur ḥwajeɣ ad qqneɣ tisekkadin.
I fear we are too late.
Ugadeɣ lemmer ad yili ifut lḥal.
I have had enough of sweets.
Ṛwiɣ tiḥelwatin.
It is time to go to school.
D lawan ad neddu s aɣerbaz.
This is the last straw!
Yuweḍ wasif ɣer lḥedd-nnes!
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
Ur zmireɣ ad rnuɣ nnig waya. Iwet-iyi ujenniw.
I can't take it any more.
Ur zmireɣ ad rnuɣ nnig waya.
I can't stand it anymore.
Ur zmireɣ ad rnuɣ ad bibbeɣ nnig waya!
It's all over for you.
Kullec ifuk yid-k.
You'd better go home now.
Yif-it ma teddiḍ s axxam imir-a.
May I go home now?
Zemreɣ ad dduɣ s axxam imir-a?
You'd better go back home now.
Yif-it ma teqqleḍ s axxam zik.
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
Acḥal n tikkal ay tebɣiḍ ad ak-d-ɛawdeɣ? Teẓriḍ acḥal n tikkal ay ɛerḍeɣ ad k-id-ssakiɣ?
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
Acḥal n tikkal ay tebɣiḍ ad am-d-ɛawdeɣ? Teẓriḍ acḥal n tikkal ay ɛerḍeɣ ad kem-id-ssakiɣ?
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
Acḥal n tikkal ay tebɣam ad awen-d-ɛawdeɣ? Teẓram acḥal n tikkal ay ɛerḍeɣ ad ken-id-ssakiɣ?
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
Acḥal n tikkal ay tebɣamt ad awent-d-ɛawdeɣ? Teẓramt acḥal n tikkal ay ɛerḍeɣ ad kent-id-ssakiɣ?
It already has taken me hours.
Wteɣ deg-s yagi acḥal n tsaɛtin.
Have you decided what to do yet?
Tefriḍ-tt-id d acu ara tgeḍ neɣ mazal?
That was hard to believe.
Yella yewɛeṛ ad tamneḍ aya.
We have had enough of rain.
Neɛya seg wenẓar.
Now that it has stopped raining, we can go home.
Imir-a, mi akka ay yeḥbes wenẓar, nezmer ad neddu s axxam.
Let's turn and go back now.
As-d ad neqqel imir-a.
Please take another one.
Ttxil-k, rnu wayeḍ.
With just a little more effort, he would have succeeded.
Lemmer d ay yerni cwiṭ kan, tili ad yerbeḥ.
Another step, and you will fall down the precipice.
Lemmer ad ternuḍ yiwen kan n usurif, ad teɣliḍ deg ubabder-nni.
Another step, and you'll fall over the cliff.
Lemmer ad ternuḍ yiwen kan n usurif, ad teɣliḍ deg wecṛuf-nni.
I'm done up.
Dayen, fecleɣ.
Another step, and you would have fallen down the stairs.
Lemmer d ay terniḍ yiwen n usurif, ad tegrirbeḍ deg yisunan-nni.
You're lit up like a Christmas tree.
Ad taɣeḍ am useklu n Tlalit.
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
Ad nernu ad nsew kra, sakkin ad k-ssiwḍeɣ s axxam.
Will you have another cup of milk?
Ad ternuḍ afenjal n uyefki?
Would you mind my drinking another cup of coffee?
Ulac aɣilif ma rniɣ afenjal niḍen n teɣlust?
Won't you have another cup of coffee?
Ad ternuḍ afenjal n teɣlust?
Give me another cup of tea.
Rnu-iyi-d afenjal n watay.
Would you have another cup of tea?
Ad ternuḍ afenjal n watay?
Will you have another cup of tea?
Ad ternuḍ afenjal n watay?
I'd like to stay another night if I can.
Bɣiɣ ad rnuɣ yiwen n yiḍ ma zemreɣ.
Have patience for another day or two.
Rnu ṣber yiwen wass neɣ sin.
Set your translation against the original once again.
Qaren tikkelt niḍen tasuqilt-nnek ed weḍris-nni aneṣli.
I want to climb Mt. Fuji again.
Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad alyeɣ adrar n Fuji.
I'll see him again.
Ad ɛawdeɣ ad t-ẓreɣ.
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Lemmer ad ɛawdeɣ ad rzuɣ ɣef Nara, ad iliɣ rziɣ fell-as kuẓet n tikkal.
May I put it on again?
Zemreɣ ad ɛawdeɣ ad t-lseɣ?
Please send me another copy.
Ttxil-k, azen-iyi-d tasukint niḍen.
Please send me another copy.
Ttxil-m, azen-iyi-d tasukint niḍen.
Please send me another copy.
Ttxil-wen, aznet-iyi-d tasukint niḍen.
Please send me another copy.
Ttxil-went, aznemt-iyi-d tasukint niḍen.
Another war, and we all will be killed.
Lemmer ad d-yenker wemgaru niḍen, ad nemmet akk deg-s.
Another war, and we will be ruined.
Lemmer ad d-yenker wemgaru niḍen, ad nexlu akk deg-s.
Explain it once more, Jerry.
Ssefhem-it-id tikkelt niḍen a Jerry.
Would you explain it again?
Ulac aɣilif ma tɛawdeḍ tesfehmeḍ-t-id?
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
Neɛreḍ tikkelt niḍen ad nessebɛed asertay-nni, maca ur nessaweḍ.
Would that I were young again.
Mennaɣ lemmer d iyi-mazal meẓẓiyeɣ.
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
Lemmer d ay yeɛriḍ tikkelt niḍen, tili ad yerbeḥ.
I tried it again, only to fail.
Ɛerḍeɣ tikkelt niḍen maca xeṣreɣ.
Will you let me try once more?
Ad iyi-tejjeḍ ad ɛerḍeɣ tikkelt niḍen?
Read it once more, please.
Ttxil-k, ɛawed ɣer-it tikkelt niḍen.
Could you repeat that, please?
Ttxil-k, tzemreḍ ad d-tɛawdeḍ aya.
Pardon me?
Anɛam?
I would like to talk with you again.
Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad ssiwleɣ yid-k.
Another mistake, and he will be fired.
Lemmer ad yeg tuccḍa niḍen, ad yettwaẓẓeɛ seg uxeddim.
I propose that we should have another meeting.
Ad d-ssumreɣ ad neg timlilit niḍen.
Could you please repeat it slowly?
Ttxil-k, tzemreḍ ad t-id-tɛawdeḍ s leɛqel?
I'd think twice about this.
Lemmer d nekk, ad xemmemeɣ snat tikkal ɣef temsalt-a.
You must encourage him to try again.
Yessefk ad as-tgeḍ ifadden akken ad yeɛreḍ tikkelt niḍen.
You must encourage him to try again.
Yessefk ad as-tged ifadden akken ad yeɛreḍ tikkelt niḍen.
You must encourage him to try again.
Yessefk ad t-tesbeɣsed akken ad yeɛreḍ tikkelt niḍen.
You must encourage him to try again.
Yessefk ad t-tesbeɣseḍ akken ad yeɛreḍ tikkelt niḍen.
Let's try again.
As-d ad neɛreḍ tikkelt niḍen.
It is no use trying again.
Ulayɣer ma neɛreḍ tikkelt niḍen.
Could I ask you to do that again?
Ulac aɣilif ma tɛawdeḍ aya?
I tried again for no reason.
Ɛerḍeɣ tikkelt niḍen, maca deg lbaṭel.
Give me a second chance.
Efk-iyi-d talemmiẓt niḍen.
Give me another chance.
Efk-iyi-d talemmiẓt niḍen.
Should he be given another chance, he would do his best.
Lemmer ad as-tettunefk tlemmiẓt niḍen, ad yeg akk ayen umi yezmer.
I will lend you money just this once.
Ad ak-reḍleɣ idrimen tikkelt-a kan.
Read it once more.
Ɣer-it tikkelt niḍen.
We tried it again, but couldn't do it.
Neɛreḍ ad t-neg tikkelt niḍen, maca ur nessaweḍ.
Please show it to me again.
Ttxil-k, ɛawed ssken-iyi-t-id.
Try it once again.
Ɛreḍ-it tikkelt niḍen.
Do it a second time.
Eg-it tikkelt niḍen.
I tried it over again.
Ɛerḍeɣ-t tikkelt niḍen.
Why don't you give it another try?
Ayɣer ur tɛerrḍeḍ tikkelt niḍen?
I want to go there once more.
Bɣiɣ ad dduɣ ɣer din tikkelt niḍen.
If I read this book once more, I shall have read it three times.
Lemmer ad ɣreɣ adlis-a tikkelt niḍen, ad iliɣ ɣriɣ-t kraḍ tikkal.
We hope to see you again.
Nessaram ad nɛawed ad k-nẓer tikkelt niḍen.
We hope to meet you again.
Nessaram ad nɛawed ad k-id-nemlil tikkelt niḍen.
Do it again!
Eg-it tikkelt niḍen!
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Ssuref-iyi; ur sliɣ mliḥ i yisem-nnek.
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Ssuref-iyi; ur sliɣ mliḥ i yisem-nnem.