English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Help me move this stone.
Ɛawen-iyi ad nestixer aẓru-a.
Can you lift this stone?
Tzemred ad trefded aẓru-a?
Can you lift this stone?
Tzemreḍ ad trefdeḍ aẓru-a?
This stone is too heavy to lift.
Aẓru-a ẓẓay i werfad.
This stone is too heavy for me to move.
Aẓru-a ẓẓay fell-i akken ad t-ssewliwleɣ.
This stone was so heavy that I could not lift it.
Seg wakken ẓẓay weẓru-a armi ur ssawḍeɣ ad t-refdeɣ.
This stone is twice as heavy as that one.
Aẓru-a ẓẓay snat n tikkal ugar n weẓru-inna.
This stone weighs five tons.
Aẓru-a yewzen semmus n yiṭunen.
This stone has a hole in the center.
Aẓru-a yefla deg tlemmast.
Is this seat taken?
Yettwaḍḍef ukersi-a?
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
Tettwagdel ṣṣyada deg teẓgi-a tarusant.
These products are selling like hot cakes.
Ifarisen-a ttnuzun am weɣrum.
During these years he wrote immortal poems.
Deg yiseggasen-nni ay yura isefra-nni-nnes ara yeqqimen i lebda.
This water tastes good.
Aman-a d iẓidanen.
Are there any English magazines in this library?
Llant tesɣunin s tanglizit deg temkarḍit-a?
This doll is a gift from my aunt.
Taknart-nni d asefk ay iyi-d-tefka ɛemmti.
This is the man who they say stole the car.
D wa ay d argaz-nni ay d-nnan yuker takeṛṛust-nni.
This is John and that is his brother.
Wa d John, ma d wihin d gma-s.
There are many birds in this forest.
Llan aṭas n yegḍaḍ deg teẓgi-a.
It is believed that ghosts exist in this forest.
Nnan-d llan yezɣuɣen deg teẓgi-a.
You can see some wild rabbits in the forest.
Tzemred ad teẓred kra n yewtal iweḥciyen deg teẓgi.
You can see some wild rabbits in the forest.
Tzemreḍ ad teẓreḍ kra n yewtal iweḥciyen deg teẓgi.
You can see many animals in this forest.
Tzemred ad teẓred aṭas n yiɣersiwen deg teẓgi-a.
You can see many animals in this forest.
Tzemreḍ ad teẓreḍ aṭas n yiɣersiwen deg teẓgi-a.
Is this new model available on the market?
Amudem-a yettnuzu deg wulzuz?
I am uncomfortable in these new shoes.
Ur ufiɣ iman-inu s yerkasen-a.
This diet is full of vitamins.
Agal-a yeccuṛ d tiviṭaminin.
This food smells rotten.
Ucci-a la yettraḥ yerka.
This plant is good to eat.
Imɣi-a yelha i wucci.
Can I use this area to raise vegetables?
Zemreɣ ad ẓẓuɣ tidal deg tama-a?
Smoking is forbidden in this area.
Yettwagdel ukeyyef deg tama-a.
In this case, translation is, in effect, impossible.
Ihi ma yella akka, ad teqqel tsuqilt d tawezɣit.
How long have you had this problem?
Acḥal aya seg wasmi ay tesɛiḍ ugur-a?
This boy denied having broken the window.
Aqcic-a yenkeṛ d netta ay yerẓan tazewwut.
I want to send this parcel at once.
Bɣiɣ ad azneɣ akaraf-a imir-a.
This wheat is made into flour.
Irden-a ad qqlen d agil.
It is hard to adapt this story for children.
Yewɛeṛ ad d-tessezgeḍ taḥkayt-a i yigerdan.
It is difficult to understand this novel.
Yewɛeṛ ad tfehmeḍ ungal-a.
This novel bores me.
Iqelleq-iyi wedlis-a.
This novel is both interesting and instructive.
Ungal-a d imseknu yerna yesselmad-d tiɣawsiwin.
Why do you have to stay in London in this heat?
D acu n tmara ay k-yerran ad teqqimed i weẓɣal-a deg London?
Why do you have to stay in London in this heat?
D acu n tmara ay k-yerran ad teqqimeḍ i weẓɣal-a deg London?
Why do you have to stay in London in this heat?
D acu n tmara ay kem-yerran ad teqqimed i weẓɣal-a deg London?
Why do you have to stay in London in this heat?
D acu n tmara ay kem-yerran ad teqqimeḍ i weẓɣal-a deg London?
I am accustomed to eating this sort of food.
Nnummeɣ ttetteɣ ucci-a.
This sort of work calls for a lot of patience.
Axeddim-a yeḥwaj aṭas n ṣṣber.
Would you mind mailing this letter for me?
Tzemred ad iyi-tazned tabṛat-a?
Would you mind mailing this letter for me?
Tzemreḍ ad iyi-tazneḍ tabṛat-a?
Would you mind mailing this letter for me?
Tzemrem ad iyi-taznem tabṛat-a?
Would you mind mailing this letter for me?
Tzemremt ad iyi-taznemt tabṛat-a?
Remember to mail this letter.
Ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-a.
Remember to mail this letter.
Ur ttettut ad taznem tabṛat-a.
Remember to mail this letter.
Ur ttettumt ad taznemt tabṛat-a.
Don't fail to mail this letter.
Ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-a.
Don't fail to mail this letter.
Ur ttettut ad taznem tabṛat-a.
Don't fail to mail this letter.
Ur ttettumt ad taznemt tabṛat-a.
Don't fail to mail this letter.
Ur ttettu ad tazned tabṛat-a.
Will you mail this letter for me?
Tzemred ad iyi-tazned tabṛat-a?
Will you mail this letter for me?
Tzemreḍ ad iyi-tazneḍ tabṛat-a?
Will you mail this letter for me?
Tzemrem ad iyi-taznem tabṛat-a?
Will you mail this letter for me?
Tzemremt ad iyi-taznemt tabṛat-a?
Will you express this letter?
Tzemred ad tazned tabṛat-a s yizen uɛjil?
Will you express this letter?
Tzemreḍ ad tazneḍ tabṛat-a s yizen uɛjil?
Please remember to mail this letter.
Ttxil-k, ur ttettu ad tazned tabṛat-a.
Please remember to mail this letter.
Ttxil-m, ur ttettu ad tazned tabṛat-a.
Please remember to mail this letter.
Ttxil-k, ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-a.
Please remember to mail this letter.
Ttxil-m, ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-a.
Please remember to mail this letter.
Ttxil-wen, ur ttettut ad taznem tabṛat-a.
Please remember to mail this letter.
Ttxil-went, ur ttettumt ad taznemt tabṛat-a.
Please mail this letter for me.
Ttxil-k, azen-iyi tabṛat-a.
Please mail this letter for me.
Ttxil-m, azen-iyi tabṛat-a.
Please mail this letter for me.
Ttxil-wen, aznet-iyi tabṛat-a.
Please mail this letter for me.
Ttxil-went, aznemt-iyi tabṛat-a.
Can you mail these letters for me?
Tzemred ad iyi-tazned tabṛat-a?
Can you mail these letters for me?
Tzemreḍ ad iyi-tazneḍ tabṛat-a?
Can you mail these letters for me?
Tzemrem ad iyi-taznem tabṛat-a?
Can you mail these letters for me?
Tzemremt ad iyi-taznemt tabṛat-a?
You may be surprised to receive this letter.
Ahat ad twehmed mi ara d-teḍḍfed tabṛat-a.
You may be surprised to receive this letter.
Ahat ad twehmeḍ mi ara d-teḍḍfeḍ tabṛat-a.
You may be surprised to receive this letter.
Ahat ad twehmem mi ara d-teḍḍfem tabṛat-a.
You may be surprised to receive this letter.
Ahat ad twehmemt mi ara d-teḍḍfemt tabṛat-a.
Write back to me as soon as you get this letter.
Akken kan ara d-teḍḍfed tabṛat-nni, err-iyi-d fell-as.
Write back to me as soon as you get this letter.
Akken kan ara d-teḍḍfeḍ tabṛat-nni, err-iyi-d fell-as.
Write back to me as soon as you get this letter.
Akken kan ara d-teḍḍfem tabṛat-nni, rret-iyi-d fell-as.
Write back to me as soon as you get this letter.
Akken kan ara d-teḍḍfemt tabṛat-nni, rremt-iyi-d fell-as.
Please call me on receiving this letter.
Ttxil-k, akken kan ara d-teḍḍfeḍ tabṛat-nni, ɣer-iyi-d.
Please call me on receiving this letter.
Ttxil-m, akken kan ara d-teḍḍfed tabṛat-a, ɣer-iyi-d.
Please call me on receiving this letter.
Ttxil-m, akken kan ara d-teḍḍfeḍ tabṛat-a, ɣer-iyi-d.
Please call me on receiving this letter.
Ttxil-k, akken kan ara d-teḍḍfeḍ tabṛat-a, ɣer-iyi-d.
Please call me on receiving this letter.
Ttxil-wen, akken kan ara d-teḍḍfem tabṛat-a, ɣret-iyi-d.
Please call me on receiving this letter.
Ttxil-went, akken kan ara d-teḍḍfemt tabṛat-a, ɣremt-iyi-d.
Will you mail this letter by airmail?
Tzemred ad tazned tabṛat-a s yizen n usafag?
Will you mail this letter by airmail?
Tzemreḍ ad tazneḍ tabṛat-a s yizen n usafag?
Will you mail this letter by airmail?
Tzemrem ad taznem tabṛat-a s yizen n usafag?
Will you mail this letter by airmail?
Tzemremt ad taznemt tabṛat-a s yizen n usafag?
Send this letter by air.
Azen tabṛat-a s yizen n usafag.
Send this letter by air.
Aznet tabṛat-a s yizen n usafag.
Send this letter by air.
Aznemt tabṛat-a s yizen n usafag.
Please mail this letter for me at once.
Ttxil-k, azen-iyi tabṛat-a imir-a.
Please mail this letter for me at once.
Ttxil-m, azen-iyi tabṛat-a imir-a.