English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Please mail this letter for me at once.
Ttxil-wen, aznet-iyi tabṛat-a imir-a.
Please mail this letter for me at once.
Ttxil-went, aznemt-iyi tabṛat-a imir-a.
Who is this letter from?
Anwa ay d-yuznen tabṛat-a?
Who is this letter from?
Anwa ay d-yuran tabṛat-a?
This letter was written by Naoko last night.
D Naoko ay yuran tabṛat-a iḍ yezrin.
Must this letter be written in English?
Tabṛat-a yessefk ad tettwaru s tanglizit?
Must this letter be written in English?
Yessefk tabṛat-a ad tettwaru s tanglizit?
This letter is wrongly addressed.
Tabṛat-a tettwazen ɣer tansa yeccḍen.
Was this letter written by Mary?
D Mary ay yuran tabṛat-a?
This letter is the only key to the mystery.
S tebṛat-a kan ay yezmer ad yettwafhem wedrug-nni.
This letter has to be sent right away.
Tabṛat-a yessefk ad tettwazen imir-a.
This letter has to be sent right away.
Yessefk ad tettwazen tebṛat-a imir-a.
Was this letter written by Ken?
D Ken ay yuran tabṛat-a?
This letter bears no signature.
Tabṛat-a ur tettwastenya.
This letter bears no signature.
Ur tettwastenya tebṛat-a.
This letter bears a foreign stamp.
Tabṛat-a tesɛa aɣḍem d abeṛṛani.
Don't bother to answer this letter.
Ulayɣer ma terrid-as i tebṛat-a.
Don't bother to answer this letter.
Ulayɣer ma terriḍ-as i tebṛat-a.
This letter says that he will arrive on Monday.
Ɣef leḥsab n tebṛat-a, atan ad d-yaweḍ ass n letniyen.
I gathered from this letter that he was angry.
Ɣef leḥsab n tebṛat-a, yella yerfa.
The letter showed what he really felt.
Tabṛat-nni tessken-d d acu ay iḥulfa s tidet.
May this letter find you well and happy.
Ssarameɣ ad k-in-taf tebṛat-a d lxir ed lehna.
May this letter find you well and happy.
Ssarameɣ ad kem-in-taf tebṛat-a d lxir ed lehna.
May this letter find you well and happy.
Ssarameɣ ad ken-in-taf tebṛat-a d lxir ed lehna.
May this letter find you well and happy.
Ssarameɣ ad kent-in-taf tebṛat-a d lxir ed lehna.
This car is used by my father.
Takeṛṛust-a inehheṛ-itt baba.
This car was made in Japan.
Takeṛṛust-a tettwaxdem-d deg Japun.
This car is made in Japan.
Takeṛṛust-a tettwaxdem-d deg Japun.
This car won't start.
Takeṛṛust-a ur tnekker.
This car won't start.
Takeṛṛust-a tugi ad tenker.
This car isn't worth repairing.
Takeṛṛust-a ur d-yeqqim ad tettwaṣeggem.
This car is in good condition.
Takeṛṛust-a ur yelli d acu ay tt-yuɣen.
This car needs washing.
Takeṛṛust-a teḥwaj tarda.
This car is like new.
Takeṛṛust-a tettban-d d tamaynut.
This car is resistant to rust.
Takeṛṛust-a ur tettṣeddid s tefses.
This car is resistant to rust.
Takeṛṛust-a ur tbeṛṛec s tefses.
This car is mine.
Takeṛṛust-a inu.
This car sells well.
Takeṛṛust-a tettnuzu aṭas.
This car sells well.
Takeṛṛust-a tettnuzu mliḥ.
This car is superior to that.
Takeṛṛust-a tif tihin.
This car is as big as that car.
Takeṛṛust-a meɣɣret anect n tkeṛṛust-inna.
This car is bigger than that one.
Takeṛṛust-a tugar tihin.
This car accommodates five people.
Takeṛṛust-a tezmer ad tawey semmus yemdanen.
This car can carry a load of 4 tons.
Takeṛṛust-a tezmer ad terfed tteɛbeyya n kuẓ n yiṭunen.
This car was selected the "car of the year".
Takeṛṛust-a tettwafren d "takeṛṛust n useggas".
I cannot buy spare parts for this car.
Ur zmireɣ ad d-sɣeɣ ticeqqufin n ubeddel i tkeṛṛust-a.
The status of a doctor is very high in this community.
Imsujji yesɛa cciɛa meɣɣren deg tmetti aydeg yedder.
The status of a doctor is very high in this community.
Imsujji yesɛa azal meɣɣren deg tmetti aydeg yedder.
Who is the girl in this picture?
Anta ay d taqcict-nni ay yellan deg tugna-a?
This turkey tastes good.
Ibibbi-a d aẓidan.
Can I use this dictionary?
Zemreɣ ad sqedceɣ amawal-a?
This dictionary is my sister's.
Amawal-a n weltma.
This dictionary is expensive.
Ɣlay umawal-a.
This dictionary is no good.
Amawal-a ur yelhi.
This dictionary is every bit as good as that one.
Amawal-a igerrez swaswa kan am umawal-inna.
This dictionary has 12 volumes.
Amawal-a yesɛa mraw sin n yisunḍen.
Can I use this bike?
Zemreɣ ad sqedceɣ tasnasɣalt-a?
This bicycle belongs to me.
Tasnasɣalt-a inu.
This bicycle belongs to me.
Inu tesnasɣalt-a.
I will win the game next time.
Tikkelt ay d-itteddun, ad rebḥeɣ deg wurar-a.
When can I see you next time?
Melmi ara k-ẓreɣ tikkelt niḍen?
Please tell me about your town in your next letter.
Ttxil-k, ḥku-iyi-d ɣef temdint-nnek deg tebṛat-nnek ay d-itteddun.
Please tell me about your town in your next letter.
Ttxil-m, ḥku-iyi-d ɣef temdint-nnem deg tebṛat-nnem ay d-itteddun.
Please tell me about your town in your next letter.
Ttxil-wen, ḥkut-iyi-d ɣef temdint-nwen deg tebṛat-nwen ay d-itteddun.
Please tell me about your town in your next letter.
Ttxil-went, ḥkumt-iyi-d ɣef temdint-nwent deg tebṛat-nwent ay d-itteddun.
This watch is my father's.
Tamrint-a n baba.
This watch is made in Japan.
Tamrint-a tettwaxdem-d deg Japun.
This watch is made in Japan.
Tamrint-a tettwaɣref-d deg Japun.
What is the price of this watch?
Acḥal teswa temrint-a?
This watch is expensive.
Tamrint-a ɣlayet.
This watch is expensive.
Ssaɛa-a ɣlayet.
This watch is broken.
Texṣer temrint-a.
Something seems to be wrong with this watch.
Ugaɣ tuɣ-itent temrint-a.
Something has happened to this clock.
Yella kra ay as-yeḍran i temrint-a.
This watch is far better than that one.
Tamɣilt‑u tif s yuɣleb tenni.
This is the time he normally arrives.
D wa ay d akud aydeg yennum yettaweḍ-d.
There were a number of reasons for this accident.
Llant aṭas n tsebbiwin ay yessawḍen s asehwu-a.
This job eats money.
Axeddim-a ittett idrimen.
This tooth is loose.
La tettenququl tuɣmest-a.
You can use a dictionary for this exam.
Tzemrem ad tesqedcem amawal deg ukayad-a.
This paper is rough.
Lkaɣeḍ-a d aḥercaw.
Give these children three pieces each.
Yal yiwen seg yigerdan-a efk-as kraḍ tubbiyin.
This work doesn't pay.
Axeddim-a ur llin deg-s yedrimen.
I do not want anyone for this job.
Ur ḥwajeɣ yiwen akken ad yeg axeddim-a.
This job involves lots of hard work.
Ccɣel-a yeḥwaj aṭas n uxeddim.
Is the job too much for you?
Yewɛeṛ uxeddim-a fell-ak?
Is the job too much for you?
Batta terna‑yač lxedmet na?
I'll leave this work to you.
Ac‑d‑jjeɣ axdam‑u i ceč.
I fear this work will take up most of my time.
Ugadeɣ lemmer ccɣel-a ad iyi-yawey akk akud-inu.
This job is my bread and butter.
D axeddim-a ay d aɣrum-inu.
This job is my bread and butter.
D axeddim-a ayyes ttetteɣ aɣrum.
What is the height of this mountain?
Acḥal ay ɛlay wedrar-a?
This man who has an umbrella is Ken.
Argaz-nni ay yesɛan tasiwant d Ken.
I'll take this umbrella.
Ad awyeɣ tasiwant-a.
This umbrella will be hers.
Tasiwant-a ad tili nnes nettat.
This magazine sells well.
Tasɣunt-a tettnuzu mliḥ.
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
Mennaɣ lemmer d ay tezmireḍ ad iyi-d-temleḍ d acu ara geɣ deg tegnit iweɛṛen am ta.
This blackboard is not black, but green.
Tafelwit-a ur d taberkant, wanag d tazegzawt.
There is much sugar in this black box.
Yella aṭas n sskeṛ deg tenkult-a taberkant.
How long do you plan to stay in this country?
Acḥal ay tessefraḍ ad teqqimeḍ deg tmurt-a?