English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Foreign tourists in this country are numerous.
Llan aṭas n yimerrayen ibeṛṛaniyen deg tmurt-a.
Freedom of speech was restricted in this country.
Tettwaḥṛes tlelli n wawal deg tmurt-a.
Please give us a call now if you want to participate in the workshop.
Ttxil-k, ɣer-aɣ-d imir-a ma yella tebɣiḍ ad tettekkiḍ deg uḥanu-nni!
Don't let this chance slip by.
Ur ttajja talemmiẓt-a ad k-tfat.
I cannot finish reading this thick book in a week.
Ur zmireɣ ad fakeɣ taɣuri n wedlis-a deg yiwet n dduṛt.
We want to break off this negotiation.
Nebɣa ad nfak amciweṛ-a.
This word is derived from Greek.
Awal-a yettwassuddem-d seg tegrigit.
This lake is deep.
Lqay ugelmim-a.
This lake is deep.
Agelmim-a d alqayan.
How deep this lake is!
Ay lqay ugelmim-a!
How deep this lake is!
Ay d alqayan ugelmim-a!
It's dangerous to swim in this lake.
D amihi ad tɛumeḍ deg ugelmim-a.
It's dangerous to swim in this lake.
Aɛumu deg ugelmim-a d amihi.
This door won't lock.
Tugi ad teskeṛ tewwurt-a.
Please take charge of this key.
Ttxil-k, lhu-d s tsarut-a.
Please take charge of this key.
Ttxil-m, lhu-d s tsarut-a.
I'm afraid this key does not fit.
Ur cikkeɣ d ta ay d tasarut ay yessefken.
This silk feels smooth.
Aḥrir-a d alewwaɣ.
This dog is big.
Meɣɣer weydi-a.
This dog is big.
Aydi-a d ameqran.
This dog eats almost anything.
Aydi-a yettett qrib kullec.
This building is very large.
Azadaɣ-a meɣɣer aṭas.
This building is near completion.
Azadaɣ-a qrib ad ifak s lebni.
You aren't permitted to bring dogs into this building.
Ur tesɛiḍ ttesriḥ ad d-teskecmeḍ aydi s azadaɣ-a.
This ticket is good for two weeks.
Tinigit-a teṣleḥ i snat n ledwaṛ.
This decision is final.
Ṛṛay-a d netta ay d aneggaru.
This plan requires secrecy.
Aɣawas-a yessefk ad yili d uffir.
What do you think about this plan?
D acu ay tettxemmimeḍ ɣef uɣawas-a?
This type of mobile phone sells well.
Ṣṣenf-a n yisawalen n ljib yettnuzu mliḥ.
Can I use this dictionary of yours?
Zemreɣ ad sqedceɣ amawal-a-nnek?
Can I use this dictionary of yours?
Zemreɣ ad sqedceɣ amawal-a-nnem?
These shoes don't fit my feet.
Irkasen-a ur iyi-d-zgin.
This pair of shoes doesn't fit me.
Tayuga-a n yerkasen ur iyi-d-tezgi.
These shoes are too tight to get into.
Irkasen-a zemḍen aṭas.
Do you have these shoes in my size?
Tesɛiḍ kra n werkas ara iyi-d-yezgen?
There is a threat of rain in the dark sky.
Ɣef leḥsab n yigenni-a aberkan, yezmer ad d-iwet wenẓar.
What is the meaning of this phrase?
D acu-t unamek n tefyirt-a?
Is there a golf course near here?
Yella wenrar n ugolf deg lqerban-a?
This bridge was built two years ago.
Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay tettwabna tleggit-nni.
This classroom is very large.
Taneɣrit-a meɣɣret aṭas.
This classroom is cleaned.
Taneɣrit-a zeddiget.
This textbook is good.
Adlis-a n tɣuri yelha.
What do you call this fish in English?
Amek ay as-ttinin i weslem-a s tanglizit?
This fish smells bad.
Yettfuḥu weslem-a.
This fish is big.
Aslem-a d ameqran.
This fish is big.
Meɣɣer weslem-a.
This fish is not fit to eat.
Aslem-a ur yeṣliḥ i wucci.
This fish is unfit to eat.
Aslem-a ur yeṣliḥ i wucci.
This milk won't keep till tomorrow.
Akeffay-a ur yettaḍḍaf arma d azekka.
This milk is free from germs.
Akeffay-a ur yesɛi imikṛuben.
This milk tastes sour.
Akeffay-a d asemmam.
This beef is tender.
Aksum-a n wezger d aleqqaq.
Is it possible to reprint this article?
Nezmer ad as-nales aswar i umagrad-a?
Is it possible to reprint this article?
Yezmer ad yales ad yettwaswer umagrad-a?
Check up on the accuracy of this article.
Ssefqed ma iṣeḥḥa wayen ay d-yuran deg umagrad-a.
This rule isn't suited to the present situation.
Alugen-a ur iwuta tagnit-a aydeg nella imir-a.
Who invented this machine?
Anwa ay d-yesnulfan tamacint-a?
This desk is good.
Telha tnarit-a.
This desk is mine.
Tanarit-a inu.
This desk is designed for children.
Tanarit-a tettwaxdem-d i yigerdan.
This desk is broken.
Terreẓ tnarit-a.
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
Bɣiɣ-k ad d-tnadiḍ deg yigenni, deg tmurt, ɣef umaru ay iwutan ad yettekki deg usenfar-a. Nadi deg yal amkan.
This school has many students.
Aɣerbaz-a yesɛa aṭas n yinelmaden.
How did you come by this painting?
Seg wansi ay ak-d-yekka ukatar-a?
This flashlight is getting dim.
Tafat n tsafut-a la tneqqes.
This flashlight needs two batteries.
Tasafut-a teḥwaj sin yeẓra.
The company deals in various goods.
Taṛmist-nni tesnuzuy aṭas n walzazen.
I'd like to send this package to Japan.
Bɣiɣ ad azneɣ akaraf-a ɣer Japun.
This baggage is too big to send by mail.
Afecku-a meɣɣer aṭas akken ad t-nazen s yizen.
This baggage is too big to send by mail.
Afecku-a meɣɣer aṭas akken ad t-nazen deg tesreqqest.
These flowers bloom earlier than others do.
Tijejjigin-a fessunt uqbel tiyaḍ.
What do you call this flower?
Isem-nnes tjejjigt-a?
What do you call this flower?
Amek ay as-ttinin i tjejjigt-a?
What do you call this flower in English?
Amek ay as-ttinin i tjejjigt-a s tanglizit?
This flower smells nice.
Tajejjigt-a tettraḥ d taẓidant.
This song reminds me of my childhood.
Tizlit-a tesmektay-iyi-d asmi ay lliɣ d amecṭuḥ.
This song is very popular in Japan.
Tizlit-a tettwassen mliḥ deg Japun.
This song is very popular in Japan.
Tizlit-a mechuṛet mliḥ deg Japun.
This song is familiar to us.
Nessen tizlit-a.
This song was written by Foster.
D Foster ay yuran tizlit-a.
This house has a solid foundation.
Axxam-a yesɛa llsas ijehden.
This house is made of stone.
Axxam-a yebna s weẓru.
This house is mine.
Axxam-a inu.
This house needs painting.
Axxam-a yeḥwaj ssbiɣa.
The kitchen of this house is very large.
Tanwalt n wexxam-a meɣɣret aṭas.
Who is the owner of this house?
Anwa ay d bab n wexxam-a?
This house has eleven rooms.
Axxam-a yesɛa mraw yiwet n texxamin.
I want to travel this summer, but I don't know where to go.
Bɣiɣ ad ssikleɣ anebdu-a, maca ur ẓriɣ sanda ara dduɣ.
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
Deg unebdu-a, ad d-zziɣ ɣef Tuṛuft s wesnasɣal.
I'm going to America this summer.
Ad dduɣ ɣer Marikan deg unebdu-a.
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
Bɣiɣ ad ssikleɣ deg tmura tibeṛṛaniyin mi ara yili uyen yejhed.
This English book is too difficult for me to read.
Yewɛeṛ-iyi ad ɣreɣ adlis-a n tanglizit.
This film is worth seeing many times.
Asaru-a yuklal ad t-teẓreḍ acḥal n tikkal.
Are there reserved seats for this film?
Llan yikersiyen ay yettwaḍḍfen i usaru-a?
Thank you for coming all the way in this rain.
Tanemmirt imi ay d-tewteḍ akk ameccaq-nni deg wenẓar am wa.
This drink tastes sour.
Tissit-a d tasemmamt.
Could you send it to this address?
Tzemred ad t-tazned ɣer tansa-a?
Could you send it to this address?
Tzemreḍ ad t-tazneḍ ɣer tansa-a?
Could you send it to this address?
Tzemrem ad t-taznem ɣer tansa-a?
Could you send it to this address?
Tzemremt ad t-taznemt ɣer tansa-a?