English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Could you send it to this address? | Tzemred ad tt-tazned ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Tzemreḍ ad tt-tazneḍ ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Tzemrem ad tt-taznem ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Tzemremt ad tt-taznemt ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuzned-t ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuzned-tt ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuzneḍ-t ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuzneḍ-tt ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuznem-t ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuznem-tt ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuznemt-t ɣer tansa-a? |
Could you send it to this address? | Ulac aɣilif ma tuznemt-tt ɣer tansa-a? |
This bad practice will gradually die out. | Ḍḍbiɛa-a n diri ad tekkes cwiṭ, cwiṭ. |
This is a dead-end alley. | Abrid-a ur yessuffuɣ. |
What time does this restaurant close? | Ɣef wacḥal ay tɣelleq tneccit-a? |
This apple is sweet. | Ẓidet tḍeffut-a. |
This lamp sends out a powerful beam. | Tasfiwt-a tettakf-d aqqar ay ijehden. |
This lamp sends out a powerful beam. | Tasfiwt-a tejhed tafat-nnes. |
This racket belongs to me. | Aqernif-a inu. |
This yogurt tastes strange. | Ayawurt-a yesɛa lbenna d taɣwalit. |
I can't put up with an insult like this. | Ur zmireɣ ad sɛeddiɣ rregmat am ti. |
I dislike living in such a noisy place. | Keṛheɣ ad ddreɣ deg wemkan aydeg yella lḥess am wa. |
This melon will be good to eat tomorrow. | Tafeqqust-a ad tili telha i wucci azekka. |
This milk has a peculiar taste. | Akeffay-a tbeddel lbenna-nnes. |
This milk has a peculiar smell. | Akeffay-a tbeddel rriḥa-nnes. |
The milk will keep for two days. | Akeffay-nni ad yeḍḍef sin wussan. |
This milk tastes rather sour. | Akeffay-a iṛuḥ ɣer tesmem. |
These oranges are good to eat. | Ticinatin-a lhant i wucci. |
This old car breaks down all the time. | Takeṛṛust-a taqburt tezga txeṣṣer. |
This hotel does not take dogs. | Asensu-a ur iqebbel iḍan. |
This hotel faces the sea. | Asensu-a iqubel ilel. |
Are you staying at this hotel? | Deg usensu-a ay telliḍ? |
This button is loose. | Tennefsusi tqeffalt-a. |
This hall holds 2,000 people. | Tazeɣɣa-a tettawey sin n yigiman n medden. |
This hall contains two thousand people. | Tazeɣɣa-a tezmer ad tawey sin n yigiman n medden. |
This pen belongs to me. | Imru-a inu. |
This pen belongs to me. | Inu yemru-a. |
How much is this pen? | Acḥal yeswa yemru-a? |
This plan is acceptable to all. | Aɣawas-a qeblen-t akk. |
These plums are ripe. | Wwant tberquqin-a. |
This blouse is cotton. | Akerbas-a n leqṭen. |
These grapes are so sour that I can't eat them. | Seg wakken semmum waḍil-a armi ur zmireɣ ad t-cceɣ. |
This string is strong. | Yejhed wemrar-a. |
I'll bid farewell to this stinking school. | Ad as-beqqiɣ sslam i uɣerbaz-a afuḥan. |
This video is boring. | Taẓrawit-a tettqelliq. |
How long is this visa good for? | Acḥal ara teḍḍef lviza-a? |
This heater burns gas. | Aḥemmay-a itteddu s lgaz. |
This bread is fresh from the oven. | Imir-a kan ay d-yeffeɣ weɣrum-a seg ufarnu. |
This rose is very beautiful. | Tajejjigt-a tecbeḥ aṭas. |
Are these bananas ripe? | Wwant tbananin-a? |
These bananas went bad. | Xeṣrent tbananin-a. |
What do you have in this bag? | D acu ay d-tuwyeḍ deg tculliḍt-a? |
May I have this bread and butter? | Zemreɣ ad cceɣ aɣrum-a s wudi? |
Does this bus go to the museum? | Asakac-a itteddu s asalay? |
Does this bus go to the beach? | Asakac-a itteddu ɣer teftist? |
Is this the bus for Park Ridge? | D wa ay d asakac n Park Ridge? |
This bus will take you to the station. | Asakac-a ad k-yessiweḍ ɣer teɣsert. |
Does this bus go to the train station? | Asakac-a itteddu ɣer teɣsert n tmacint? |
I want to send this postcard to Japan. | Bɣiɣ ad azneɣ takarḍa-a n tesreqqest ɣer Japun. |
Is the mouse dead or alive? | Yedder uɣerda-nni neɣ yemmut? |
The tie doesn't go with my suit. | Takravaḍt-a ur terni ɣef uselsu-inu. |
This tie goes well with the suit, I guess. | Takravaḍt-a tettban-iyi-d terna ɣef uselsu-nni. |
I was profoundly disturbed by this news. | Isali-a yerwey-iyi akk. |
This news is new to me. | Isali-a d amaynu ɣer-i. |
You can believe me, because I heard this news first hand. | Ɣas amen-iyi, d nekk ay d amezwaru ay yeẓran isali-a. |
I don't want this news to be made public yet. | Ur bɣiɣ ad yeffeɣ yisali-a. Mazal lḥal. |
What was her reaction to the news? | D acu ay d-tenna mi tesla i yisali-nni? |
What was his reaction to this news? | D acu ay d-yenna mi yesla i yisali-nni? |
This smell disgusts me. | Keṛheɣ rriḥa-a. |
Can you answer this riddle? | Tzemreḍ ad d-tessefruḍ tamsefrut-a? |
Can you guess this riddle? | Tzemreḍ ad d-tafeḍ tamsefrut-a? |
We must get to the bottom of this mystery. | Yessefk ad nẓer kullec ɣef wedrug-a. |
This pear smells nice. | Tifirest-a la tettraḥ d taẓidant. |
Lend me a knife with which to peel this pear. | Rḍel-iyi-d tafrut ayyes ara sqecreɣ tifirest-a. |
This knife cuts well. | Tafrut-a tgezzem mliḥ. |
This door won't shut. | Tugi ad teɣleq tewwurt-a. |
This door won't open. | Tugi ad teldey tewwurt-a. |
This door is locked. | Teskeṛ tewwurt-a. |
This TV set is the best of all. | D tiliẓri-a tif akk tiliẓriyin niḍen. |
This table isn't steady. | Tadabut-a ur terkid. |
This data is incorrect. | Isefka-a ur ṣeḥḥan. |
How much is this sofa? | Acḥal yeswa usenɣay-a? |
Try on this sweater. | Ɛreḍ atriku-a. |
This sweater is warm. | Yeḥma wetriku-a. |
I think this sweater will look good on you. | Ttwaliɣ atriku-a ad yernu fell-ak. |
What do you think of this sweater? | D acu ara tiniḍ deg wetriku-a? |
This steak is too tough. | Tacriḥt-a teɛṣa aṭas. |
This steak is as tough as shoe leather. | Tacriḥt-a n weksum teɛṣa ad as-tiniḍ d arkas. |
This soup is too salty to eat. | Abuyun-a melleḥ armi ur yettmacca. |
This soup tastes good. | Ẓid ubuyun-a. |
This soup tastes good. | Abuyun-a d aẓidan. |
This juice tastes sour. | Iẓem-a d asemmam. |
This shirt is too small for me to wear. | Akerbas-a mecṭuḥ fell-i. |
Can I try on this jacket? | Zemreɣ ad qisseɣ takebbuḍt-a? |
Could you give me a hand with this stew? | tnejjm-d ad ituc-d afus g urekkeb n uskef ? |
This computer is powerful, efficient, and easy to use. | Aselkim-a yejhed, d amellil yerna fessus i usseqdec. |
This golf course is not open to non-members. | Anrar-nni n ugolf ur yeldiy i wid ur yellin d imaslaḍen. |
I filled this glass with milk. | Ccuṛeɣ lkas-a d akeffay. |
This coffee is too bitter. | Rẓaget aṭas teɣlust-a. |
This coat is warm. | Yeḥma ukebbuḍ-a. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.