English
stringlengths
3
217
Occitan
stringlengths
5
269
It's the pits!
Es zèro !
Don't you see what you're doing?
Veses pas çò que fas ?
You can just call.
Pòdes simplament sonar.
Tom's scared.
Tom a paur.
They said they were strong.
Diguèron qu'èran fòrts.
Tom said nobody was arrested.
Tom diguèt que degun èra pas arrestat.
She doesn't know.
Sap pas.
I don't speak to him.
Li parli pas.
Farewell, my friend!
Adieu, amic meu !
I don't think that Tom is a Canadian.
Pensi pas que Tom siá canadian.
Sami was trying to swim.
Sami ensajava de nadar.
Ask him what he wants to drink.
Demanda-li qué vòl beure.
I love that you love me.
Aimi que m'aimas.
I should have added more salt.
Auriái degut metre mai de sal.
Mary jumped up from her chair.
Maria sautèt de sa cadièra.
The teacher was also a female.
La professora èra tanben una femna.
Tom was thirsty and asked for some water.
Tom èra assedat e demandèt per beure.
Tom was thirsty and asked for some water.
Tom aviái set e demandat d'aiga.
Everyone's against me!
Tot lo monde es contra ieu !
You have to know what you want.
Te cal saber çò que vòls.
Don't you think you should have told Tom?
Pensas pas qu'auriás degut o dire a Tom ?
I know that's who you're looking for.
Sabi çò que cèrcas.
Tom should've helped you.
Tom auriá degut t'ajudar.
I know that Tom used to be a car salesman.
Sabi que Tom èra vendeire de veituras.
But he's so cute!
Mas es plan manhac !
Tom worked day and night.
Tom trabalhava jorn e nuèch.
I'll be a half hour late.
Serai en retard de mièja ora.
He lives in a suburb, in a quiet suburb.
Viu dins la banlèga, una banlèga calma.
Tom doesn't think I have to do that.
Tom pensa pas que me cal far aquò.
This is a decent town.
Aquò es una vila convenenta.
You didn't eat much.
As pas manjat gaire.
Do you often make mistakes?
Fas sovent de decas ?
Do you often make mistakes?
Fas sovent de fautas ?
Who wants to play?
Qual vòl jogar ?
Who wants to play?
Qui vòl jogar ?
The weather is beautiful.
Lo temps es polit.
He never spoke about God.
Parlava pas jamai de Dieu.
Things are very bad.
Las causas van plan mal.
I just told everybody the good news.
Veni d'anonciar la bona novèla a tot lo monde.
What happened to your computer?
Qu'arribèt a ton ordenador ?
I live with my dad.
Demòri amb mon paire.
I live with my dad.
Demòri amb lo paire.
Let me explain that.
Daissa-me explicar aquò.
There are few alternatives.
I a pauc as alternativas.
Tom begged Mary not to leave.
Tom preguèt Maria de partir pas.
I am surprised to learn this.
Soi espantat d'aprendre aquò.
I am surprised to learn this.
Soi susprés d'aprendre aquò.
Tom is hoping he'll be hired.
Tom espèra èsser emplegat.
I want to teach you how to do that.
Vòli te far veire cossí far aquò.
I want to teach you how to do that.
Vòli t'aprendre cossí far aquò.
I'm supposed to be working right now.
Deuriái trabalhar ara meteis.
Do you play any sports?
Fas d'espòrt ?
Tom never was very friendly to Mary.
Tom èra pas jamai amistós amb Maria.
I'm going to ask Tom for advice.
Demandarai conselh a Tom.
Tom is sure Mary can speak French.
Tom es segura que Maria sap parlar francés.
I'll work with her.
Trabalharai amb ela.
Tom came up with a good plan.
Tom capitèt de trobar un bon plan.
They'll love that.
Aimaràn aquò.
They'll love that.
Lor agradarà.
I should be in my office.
Deuriái èsser a mon burèu.
No thank you, I'm full.
Non mercés, soi plen.
I don't always put sugar in my tea.
Meti pas totjorn de sucre dins mon tè.
He's nuts about her.
Es baug d'ela.
He's nuts about her.
Es fòl d'ela.
We're dreamers.
Sèm somiaires.
I don't like your friend.
M'agrada pas ton amic.
I don't like your friend.
M'agrada pas ton amiga.
I don't like your friend.
Aimi pas ton amic.
I don't like your friend.
Aimi pas ton amiga.
Tom and I never spoke again.
Amb Tom parlam pas pus.
I can't talk to her.
Pòdi pas li parlar.
I only wear a tie on special occasions.
Meti de cravata sonque per d'ocasions especialas.
We were joking.
Galejàvem.
Nobody will care.
Degun i farà pas cas.
Tom never talked to anyone about that.
Tom parla pas jamai d'aqueste tèma amb degun.
I need a hat.
Me cal un capèl.
Nothing good came out of it.
Ne sortiguèt pas res de bon.
There was a moment of silence.
I aguèt un moment de silenci.
Tom has already left the party.
Tom aviá ja quitat la fèsta.
I'm going to do that later this afternoon.
O farai mai tard dins l’après-miègjorn.
My brothers and sisters know that I'm in love with you.
Mos fraires e sòrres sabon que soi amorós de tu.
We gave Tom our address.
Donèrem nòstra adreça a Tom.
I can't wait for Friday to come.
Me triga que siá divendres.
He talked about his trip.
Parlèt de son viatge.
Do you have my money?
As mon argent ?
It went on for weeks.
Durèt setmanas.
Why don't we forget about Tom?
Perqué pas oblidar Tom ?
Tom still lives by himself.
Tom viu encara sol.
Tom still lives by himself.
Tom demòra totjorn sol.
I know Tom will help Mary.
Sabi que Tom ajudarà Maria.
We're going to a restaurant for dinner.
Anam al restaurant per sopar.
Open your mouth, please.
Dobrís la boca, se te plai.
I went back into my room.
Tornèri a ma cambra.
I don't understand Tom sometimes.
Compreni pas Tom de còps.
She said that she was safe.
Diguèt qu'èra en seguretat.
Do you have a tissue for me?
As un mocador per ieu ?
Is this cool?
Es crane aquò ?
We're all right here.
Anam ben aicí.
It doesn't get any easier.
Ven pas mai facile.
Who's that cute boy?
Qual es aqueste polit dròlle ?