English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 |
|---|---|
It's the pits! | Es zèro ! |
Don't you see what you're doing? | Veses pas çò que fas ? |
You can just call. | Pòdes simplament sonar. |
Tom's scared. | Tom a paur. |
They said they were strong. | Diguèron qu'èran fòrts. |
Tom said nobody was arrested. | Tom diguèt que degun èra pas arrestat. |
She doesn't know. | Sap pas. |
I don't speak to him. | Li parli pas. |
Farewell, my friend! | Adieu, amic meu ! |
I don't think that Tom is a Canadian. | Pensi pas que Tom siá canadian. |
Sami was trying to swim. | Sami ensajava de nadar. |
Ask him what he wants to drink. | Demanda-li qué vòl beure. |
I love that you love me. | Aimi que m'aimas. |
I should have added more salt. | Auriái degut metre mai de sal. |
Mary jumped up from her chair. | Maria sautèt de sa cadièra. |
The teacher was also a female. | La professora èra tanben una femna. |
Tom was thirsty and asked for some water. | Tom èra assedat e demandèt per beure. |
Tom was thirsty and asked for some water. | Tom aviái set e demandat d'aiga. |
Everyone's against me! | Tot lo monde es contra ieu ! |
You have to know what you want. | Te cal saber çò que vòls. |
Don't you think you should have told Tom? | Pensas pas qu'auriás degut o dire a Tom ? |
I know that's who you're looking for. | Sabi çò que cèrcas. |
Tom should've helped you. | Tom auriá degut t'ajudar. |
I know that Tom used to be a car salesman. | Sabi que Tom èra vendeire de veituras. |
But he's so cute! | Mas es plan manhac ! |
Tom worked day and night. | Tom trabalhava jorn e nuèch. |
I'll be a half hour late. | Serai en retard de mièja ora. |
He lives in a suburb, in a quiet suburb. | Viu dins la banlèga, una banlèga calma. |
Tom doesn't think I have to do that. | Tom pensa pas que me cal far aquò. |
This is a decent town. | Aquò es una vila convenenta. |
You didn't eat much. | As pas manjat gaire. |
Do you often make mistakes? | Fas sovent de decas ? |
Do you often make mistakes? | Fas sovent de fautas ? |
Who wants to play? | Qual vòl jogar ? |
Who wants to play? | Qui vòl jogar ? |
The weather is beautiful. | Lo temps es polit. |
He never spoke about God. | Parlava pas jamai de Dieu. |
Things are very bad. | Las causas van plan mal. |
I just told everybody the good news. | Veni d'anonciar la bona novèla a tot lo monde. |
What happened to your computer? | Qu'arribèt a ton ordenador ? |
I live with my dad. | Demòri amb mon paire. |
I live with my dad. | Demòri amb lo paire. |
Let me explain that. | Daissa-me explicar aquò. |
There are few alternatives. | I a pauc as alternativas. |
Tom begged Mary not to leave. | Tom preguèt Maria de partir pas. |
I am surprised to learn this. | Soi espantat d'aprendre aquò. |
I am surprised to learn this. | Soi susprés d'aprendre aquò. |
Tom is hoping he'll be hired. | Tom espèra èsser emplegat. |
I want to teach you how to do that. | Vòli te far veire cossí far aquò. |
I want to teach you how to do that. | Vòli t'aprendre cossí far aquò. |
I'm supposed to be working right now. | Deuriái trabalhar ara meteis. |
Do you play any sports? | Fas d'espòrt ? |
Tom never was very friendly to Mary. | Tom èra pas jamai amistós amb Maria. |
I'm going to ask Tom for advice. | Demandarai conselh a Tom. |
Tom is sure Mary can speak French. | Tom es segura que Maria sap parlar francés. |
I'll work with her. | Trabalharai amb ela. |
Tom came up with a good plan. | Tom capitèt de trobar un bon plan. |
They'll love that. | Aimaràn aquò. |
They'll love that. | Lor agradarà. |
I should be in my office. | Deuriái èsser a mon burèu. |
No thank you, I'm full. | Non mercés, soi plen. |
I don't always put sugar in my tea. | Meti pas totjorn de sucre dins mon tè. |
He's nuts about her. | Es baug d'ela. |
He's nuts about her. | Es fòl d'ela. |
We're dreamers. | Sèm somiaires. |
I don't like your friend. | M'agrada pas ton amic. |
I don't like your friend. | M'agrada pas ton amiga. |
I don't like your friend. | Aimi pas ton amic. |
I don't like your friend. | Aimi pas ton amiga. |
Tom and I never spoke again. | Amb Tom parlam pas pus. |
I can't talk to her. | Pòdi pas li parlar. |
I only wear a tie on special occasions. | Meti de cravata sonque per d'ocasions especialas. |
We were joking. | Galejàvem. |
Nobody will care. | Degun i farà pas cas. |
Tom never talked to anyone about that. | Tom parla pas jamai d'aqueste tèma amb degun. |
I need a hat. | Me cal un capèl. |
Nothing good came out of it. | Ne sortiguèt pas res de bon. |
There was a moment of silence. | I aguèt un moment de silenci. |
Tom has already left the party. | Tom aviá ja quitat la fèsta. |
I'm going to do that later this afternoon. | O farai mai tard dins l’après-miègjorn. |
My brothers and sisters know that I'm in love with you. | Mos fraires e sòrres sabon que soi amorós de tu. |
We gave Tom our address. | Donèrem nòstra adreça a Tom. |
I can't wait for Friday to come. | Me triga que siá divendres. |
He talked about his trip. | Parlèt de son viatge. |
Do you have my money? | As mon argent ? |
It went on for weeks. | Durèt setmanas. |
Why don't we forget about Tom? | Perqué pas oblidar Tom ? |
Tom still lives by himself. | Tom viu encara sol. |
Tom still lives by himself. | Tom demòra totjorn sol. |
I know Tom will help Mary. | Sabi que Tom ajudarà Maria. |
We're going to a restaurant for dinner. | Anam al restaurant per sopar. |
Open your mouth, please. | Dobrís la boca, se te plai. |
I went back into my room. | Tornèri a ma cambra. |
I don't understand Tom sometimes. | Compreni pas Tom de còps. |
She said that she was safe. | Diguèt qu'èra en seguretat. |
Do you have a tissue for me? | As un mocador per ieu ? |
Is this cool? | Es crane aquò ? |
We're all right here. | Anam ben aicí. |
It doesn't get any easier. | Ven pas mai facile. |
Who's that cute boy? | Qual es aqueste polit dròlle ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.