English
stringlengths
3
217
Occitan
stringlengths
5
269
He likes travelling abroad.
Lo agrada de viatjar a l'estrangièr.
He seemed very nice.
Semblèt plan simpatic.
You wash the car.
Lavas la veitura.
I've found the key.
Ai trobat la clau.
We don't know.
Sabèm pas.
I need to see Tom.
Me cal veire Tom.
It doesn't help anything.
Ajuda pas a res.
You know what I think about it.
Sabes çò qu'en pensi.
How can we save him?
Cossí lo podèm salvar ?
Alberto was looking for his sister.
Alberto cercava sa sòrre.
Tom doesn't want you here.
Tom te vòl pas aquí.
I don't think that I snore.
Pensi pas de roncar.
I don't think that I snore.
Pensi pas que ronqui.
Tom lives in an old house.
Tom viu dins un vièlh ostal.
Tom has been gone for three years.
Fa tres ans que Tom partiguèt.
Tom will sing.
Tom cantarà.
Tom said that I didn't look drunk.
Tom diguèt que semblavi pas bandat.
You have to fill out this form.
Deves garnir aqueste formulari.
You have to fill out this form.
Deves emplenar aqueste formulari.
Please stop messaging me.
Arrèsta de l'escriure se te plai.
Sad.
Triste.
Sad.
Trist.
She looked sad.
Semblava trista.
Tom looks sad.
Tom sembla trist.
A deep sadness overcame me.
Una prigonda tristesa m'envasiguèt.
I felt Tom's sadness.
Ai sentit la tristesa de Tom.
Don't be so sad.
Siás pas tan trist.
Tom said he was sad.
Tom diguèt qu'èra trist.
I'm very sad tonight.
Soi plan triste aqueste ser.
I'm very sad tonight.
Soi plan trista aqueste ser.
I know Tom is sad.
Sabi que Tom es trist.
I'm very sad today.
Soi plan trist uèi.
Mary said she was sad.
Mary diguèt qu'èra trista.
He said he was sad.
Diguèt qu'èra trist.
She said she was sad.
Diguèt qu'èra trista.
You're making me sad.
Me fas venir trist.
You're making me sad.
Me rendes trist.
He is a sad boy.
Es un dròlle trist.
Why are you sad now?
Perqué siás trist ara ?
Why are you sad now?
Perqué siás trista ara ?
I'm not sad now.
Ara soi pas trist.
I'm not sad now.
Ara soi pas trista.
Tom brought us sad news.
Tom nos portèt de tristas novèlas.
The socks stink.
Mas caucetas pudisson.
Tom bought socks.
Tom crompèt de caucetas.
I wear socks.
Pòrti de caucetas.
Take off your socks.
Tira tas caucetas.
I wash my socks.
Lavi mas caucetas.
The letter returned.
La letra tornèt.
Read the letter.
Legís la letra.
I write letters.
Escrivi de letras.
Mail this letter.
Envia aquesta letra.
Read these letters.
Legís aquestas letras.
Who wrote the letter?
Qual escriguèt la letra ?
Who wrote the letter?
Qui escriguèt la letra ?
I received your letter.
Ai recebut ta letra.
I remember the letter.
Me remembri de la letra.
I wrote a letter.
Escriguèri una letra.
He wrote a letter.
Escriguèt una letra.
He wrote one letter.
Escriguèt una letra.
What is this letter?
Quala es aquela letra ?
She wrote one letter.
Escriguèt una letra.
I write a letter.
Escrivi una letra.
He writes a letter.
Escriu una letra.
Tom is writing letters.
Tom es a escriure letras.
Is this a letter?
Es aquò una letra.
Is this your letter?
Es aquò ta letra ?
I'm waiting for somebody to help me.
Espèri que qualqu'un m'ajude.
They will hide it.
O amagaràn.
They will hide it.
O rescondràn.
You should come to visit us in Boston.
Nos deuriás venir veire a Boston.
I'll do what Tom and Mary say.
Farai çò que Tom e Mary dison.
I'll do what Tom and Mary say.
Farai çò que Tom e Mary digan.
We are at the boulevard St. Michel.
Sèm al baloard San Miquèl.
Hey, Michael here.
Òu, Miquèl aquí.
Michael planned it.
Miquèl o planifiquèt.
Michael thanked everyone.
Miquèl mercegèt tot lo monde.
His name is Michael.
Son nom es Miquèl.
Michael retold the story.
Miquèl tornèt contar l'istòria.
I'm George.
Soi Jòrdi.
George married my sister.
Jòrdi maridèt ma sòrre.
Do you read mangas?
Legisses de mangas ?
Tom read a manga.
Tom legís un manga.
Tom reads mangas in Japanese.
Tom legís de mangas en japonés.
Do you know this manga?
Coneisses aqueste manga ?
My username is "Naruto".
Mon nom d'utilizaire es "Naruto".
Butter is soft.
Lo burre es doç.
I have butter.
Ai de burre.
I buy butter.
Crompi de burre.
Use butter moderately.
Utilizatz lo burre amb moderacion.
Where's the butter?
Ont es lo burre ?
I need flour.
Me cal de farina.
It's flour.
Es de farina.
Bread is made from flour.
Lo pan es fach amb de farina.
Do you like ginger?
T'agrada lo gengibre ?
This is a ginger drink.
Es una beguda al gengibre.
My charger is broken.
Mon cargador es copat.
My charger stopped working.
Mon cargador daissèt de foncionar.
My charger stopped working.
Mon cargador quitèt de foncionar.
Is this your charger?
Es ton cargador ?