English
stringlengths
3
217
Occitan
stringlengths
5
269
She disgusts me.
Me fa fàstic.
She disgusts me.
Me desgosta.
This pizza is disgusting!
Aquesta pizza es desgostanta.
This pizza is disgusting!
Aquesta pizza es fastigosa.
Wool is warm.
La lana es cauda.
Wool prices are falling.
Lo pres de la lana baissa.
Sheep provide us with wool.
Los motons nos fornisson de lana.
She was dressed in wool.
Èra vestida de lana.
I’ve put the salad bowl in the refrigerator.
Ai mes lo saladièr al refregidor.
I’ve put the salad bowl in the refrigerator.
Ai mes l'ensaladièr al refregidor.
We have no salad in the bowl.
Avèm pas cap de salada dins lo bòl.
Ivan is beardless.
Ivan es imbèrbe.
Tom is beardless.
Tom es imbèrbe.
We're biologists.
Sèm biologistas.
His eyes are like sapphires.
Sos uèlhs son coma de safirs.
His belly as of ivory, set with sapphires.
Son ventre coma d'evòri recobèrt de safirs.
You aren’t able to conceal the mystery, are you?
Siás pas capable de gardar lo mistèri, non ?
Layla won awards.
Lay la ganhèt un prèmi.
I won an award.
Ai ganhèt un prèmi.
I won an award.
Ganhèri un prèmi.
He won an award.
Ganhèt un prèmi.
He won an award.
A ganhat un prèmi.
She won an award.
Ganhèt un prèmi.
She won an award.
A ganhat un prèmi.
Tom has won several awards.
Tom ganhèt mantun prèmi.
The award should be for me!
Lo prèmi deuriá èsser per ieu !
I think Tom deserves the award.
Pensi que Tom merita lo prèmi.
You deserve it.
O meritas.
He deserved it.
O a plan ganhat.
She deserved it.
O a plan ganhat.
You deserved it.
O as plan ganhat.
I deserved it.
O ai plan ganhat.
They deserved it.
O an plan ganhat.
I deserve more.
Ne meriti mai.
You deserve more.
Ne meritas mai.
Tom deserved better.
Tom meritava melhor.
The barrel is full.
La barrica es plena.
The barrels were empty.
Las barricas son voidas.
He hid in a barrel.
S'amaguèt dins una barrica.
Get out of the barrel.
Sortís de la barrica.
Do you have hepatitis?
As una epatiti ?
We're checking for hepatitis.
Verificam las epatitis.
It's a fungus.
Es una micòsi.
Your name was dropped from the list.
Ton nom foguèt tirat de la lista.
Your name was dropped from the list.
Ton nom foguèt levat de la lista.
Be careful not to fall.
Agachatz de tombar.
Be careful not to slip!
Agachatz de lisar !
Be careful not to slip!
Agachatz de limpar !
Be careful not to fall asleep.
Agachatz de vos endormir.
Be careful not to burn yourself.
Agachatz de vos cremar.
Be careful not to cut yourself.
Agachatz de vos copar.
Be careful not to hurt yourself.
Agachatz de vos nafrar.
Be careful not to get caught.
Agachatz de vos far atrapar.
Be careful not to be late.
Agachatz d'èsser tardièr.
Be careful not to be deceived.
Agachatz d'èsser decebut.
Be careful not to drop it.
Agachatz de lo tombar.
Be careful not to break that.
Agachatz de copar aquò.
Be careful not to catch a cold.
Agachatz d'atrapar un reumàs.
Be careful not to catch a cold.
Agachatz d'atrapar un raumàs.
Be careful not to break these eggs.
Agacha de copar aquestes uòus.
Just be careful not to break this.
Agacha de copar aquò.
Please be careful not to touch Tom.
Agacha de tocar lo Tom.
Be careful not to miss the train.
Agacha de mancar lo tren.
Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.
Lo pollèn pòt causar un còp anafilactic quand es inalat.
We visited the hippodrome. We visited the horse racecourse.
Avèm visitat l'ipodròm. Avèm visitat las pistas de corsa dels cavals.
Tom went to the racetrack.
Tom anèt a l'ipodròm.
This is a public street, not a racetrack.
Es una carrièra publica, non pas un l'ipodròm.
I can see them.
Los pòdi veire.
She is always busy.
Es totjorn ocupada.
Nurses look after patients.
Los infirmièrs s'ocupa dels pacients.
We were stupid.
Èrem nècis.
I will begin anew.
Començarai tornamai.
I will begin anew.
Començarai de nòu.
Can I talk to my doctor?
Pòdi parlar a mon mètge ?
That man is reading the newspaper.
Aquel òme es a legir lo jornal.
Like love and music, chess has the gift of making people happy.
Coma l'amor e la musica, lo fromatge a lo poder de far venir lo monde uroses.
I don't work for him.
Trabalhi pas per el.
I don't understand the way he thinks.
Compreni pas son biais de pensar.
Why don't we meet up for a drink later?
Perqué pas se veire per beure un còp aprèp ?
I've learned to ignore the pain.
Aprenguèri a ignorar la dolor.
He's a weird guy.
Es un estranh òme.
How can I cancel my wedding?
Cossí pòdi anullar mon maridatge ?
You're the one I want to meet.
Siás la persona que vòli veire.
They were far away.
Èran luènh.
She worked all her life.
Trabalhèt tota sa vida.
The girl did nothing she said.
La dròlla faguèt pas res de çò que diguèt.
I have a lot to learn.
Me demòra un molon de causas d'aprendre.
We can help them now.
Los podèm ajudar ara.
Don't you want anything to eat?
Vòles pas res per manjar ?
Ask yourself that question.
Pausa-te la question.
This isn't my dog.
Aquò es pas mon can.
They bragged.
Fanfarronegèron.
I want to tell you the story.
Te vòli contar l'istòria.
I think I understand the general idea.
Pensi que compreni l'idèa generala.
How long will the lockdown last?
Quant de temps durarà lo confinhament ?
How long will the lockdown last?
Quant de temps durarà lo barrament ?
The coffee-house is closed.
Lo cafè es tampat.
He was using his phone.
Èra a utilizar son telefòn.
She wasn't busy.
Èra pas ocupada.
Did you bring the books?
As portat los libres ?