English
stringlengths
3
217
Occitan
stringlengths
5
269
Tom has smallpox.
Tom a la vairòla.
Smallpox was unknown to Native Americans.
La vairòla èra desconeguda dels amerindians.
Tom and Mary both died of smallpox.
Tom e Mary moriguèron totes dos de la vairòla.
My uncle gave me an hourglass.
Mon oncle me donèt un sablièr.
The hourglass will indicate the end of the fight.
Lo sablièr indicarà la fin del combat.
The hourglass will indicate the end of the fight.
Lo sablièr indicarà la fin de la batèsta.
The hourglass will indicate the end of the fight.
Lo sablièr indicarà la fin de la lucha.
The hourglass will indicate the end of the fight.
Lo sablièr indicarà la fin de la luta.
Tom relapsed again.
Tom recidivèt tornamai.
Yanni had a relapse.
Ya ni aguèt una recidiva.
There's a slight possibility of a recurrence.
I a una leugièra possibilitat de recidiva.
The chances of recurrence vary from patient to patient.
La possibilitat de recidiva vària d'un pacient a l'autre.
Mononucleosis is also known as the kissing disease.
La mononucleòsi es tanben coneguda coma la malautiá del poton.
Infectious mononucleosis, commonly also called glandular fever, is an infection most commonly affecting adolescents and young adults.
La mononucleòsi infecciosa, comunament apelada fèbre glandulara, es una infeccion qu'afècta principalament los adolescents e los joves adultes.
The Champs-Élysées are in Paris.
Los campses Elisi son a París.
Approximately.
Pauc o mens.
Approximately.
Gaireben.
Approximately.
A quicòm prèp.
Approximately.
Apr'aquí.
He worked in a dairy.
Trabalhèt dins una lachariá.
Dairy cows are useful animals.
Las vacas lachièras son d'animals utils.
Is that a dairy cow?
Es una vaca lachièra ?
Cheese and other dairy products do not agree with me.
Lo fromatge e los autres produches lachièrs m'estàn pas plan.
These trees must be infested.
Aquestes abres devon èsser empobolats.
I ate a tuna salad.
Ai manjat una ensalada de ton.
I ate a tuna salad.
Ai manjat una salada de ton.
Do you like salmon?
T'agrada lo salmon ?
Do you like salmon?
Vos agrada lo salmon ?
The festival is free.
Lo festenal es gratuit.
It's stormy.
Es auratjós.
It's stormy.
Es chavanós.
It's stormy.
Es tempestós.
The weather is stormy.
Lo temps es auratjós.
The sea is stormy.
La mar es auratjosa.
The sea is stormy.
La mar es chanavosa.
The sea is stormy.
La mar es tempestosa.
It's a stormy day.
Es un jorn auratjós.
It's a stormy day.
Es un jorn tempestós.
It's a stormy day.
Es un jorn chavanós.
It was a stormy night.
Èra una nuèch auratjosa.
It was a stormy night.
Èra una nuèch chavanosa.
It was a stormy night.
Èra una nuèch tempestosa.
That day was very stormy.
Aquel jorn èra plan auratjós.
That day was very stormy.
Aquel jorn èra plan chavanós.
That day was very stormy.
Aquel jorn èra plan tempestós.
It was very stormy that day.
Èra plan auratjós aquel jorn.
It was a dark and stormy night.
Èra una nuèch escura e auratjosa.
It happened one dark and stormy night.
Se passèt una nuèch escura e auratjosa.
Did you see the transcript?
Avètz vist la transcripcion ?
They're unrecognisable.
Son mesconeissables.
That transcription is wrong.
Aquela transcripcion es marrida.
Hundreds of fields were submerged in the flood.
Centenats de campses foguèron submergits per las inondacions.
Hundreds of fields were submerged in the flood.
Centenats de campses foguèron submergits pels aigats.
Walk softly.
Camina doçament.
Tom spoke softly.
Tom parlèt doçament.
I don't like vinegar.
M'agrada pas lo vinagre.
I was very reluctant.
Èri plan reticent.
Tom is enthusiastic.
Tom es entosiasta.
I'm a trucker.
Soi camionaire.
I'm a lorry driver.
Soi camionaire.
The kettle broke.
Lo bolidor se copèt.
The kettle is steaming.
Lo bolidor fuma.
Tom was evasive.
Tom èra evasiu.
Cut off the gas!
Copatz lo gas !
Cut off the gas!
Còpa lo gas !
Gas cookers consume half the amount of energy as electric cookers.
Las gasinièras consumisson la mitat d'energia que las cosinièras electricas.
After the war, the entire country went through a period of euphoria.
Aprèp la guèrra lo país entièr coneguèt un periòde d'euforia.
The euphoria of victory does not blind us to the realities of the moment.
L'euforia de la victòria nos eissòrba pas las realitats del moment.
This man won the lottery!
Aqueste òme ganhèt a la lotariá !
Make a summary.
Fai un resumit.
Well, let's begin.
Bon alara, comencem.
The situation is abnormal.
La situacion es anormala.
I would prefer to do it myself.
M'estimi mai o far ieu.
Where is the boarding gate?
Ont es la pòrta d'embarcament ?
I thought that Tom loved Mary.
Pensavi que Tom aimava Mary.
Do you play the lottery?
Jogatz a la lotariá ?
He won the lottery.
Ganhèt a la lotariá.
I just turned five years old.
Veni de far cinc ans.
She knows how to swim well.
Sap plan nadar.
I blinded the spectators.
Eissorbavi los espectators.
His health condition is worrying.
Son estat de santat es deplorable.
This rich ship owner wants his boat to leave for Greece as soon as possible.
Aqueste ric armador desira que son batèl partisca per Grècia al pus lèu possible.
Everything is political.
Tot es politic
Haven't you saved any money?
Avètz pas estalviat d'argent ?
They are stray dogs.
Son cans landrejaires.
Did you leave a tip?
Avètz donat la pèça ?
Tom tipped the waiter.
Tom a donat la pèça al serveire.
Mary said that she'll do that.
Maria diguèt qu'o fariá.
He's gone senile.
Venguèt senil.
He's gone senile.
Venguèt senile.
He's gone senile.
Venguèt vielhós.
Are you senile?
Siás senil ?
Are you senile?
Siás senile ?
Are you senile?
Siás senila ?
Are you senile?
Siás vielhós ?
Are you senile?
Siás vielhosa ?
Tom is senile.
Tom es senil.
Tom is senile.
Tom es senile.
Tom is senile.
Tom es vielhós.
He's a movie buff.
Es un afogat de cinèma.