English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 |
|---|---|
Tom's impossible. | Tom es impossible. |
I saw Tom's reaction. | Venguèri la reaccion de Tom. |
I'm waiting for the results now. | Espèri los resultats ara. |
I'm waiting for the results now. | Espèri las resultas ara. |
They shot the film in an actual desert. | Rodèron lo film dins un desèrt vertadièr. |
Tom came to school very late today. | Tom es arribat plan tard uèi. |
America isn't a country, but a continent. | L'America es pas un país, mas un continent. |
Tom had a difficult job. | Tom aviá un trabalh dificil. |
Don't forget to lock the door. | Oblides pas de clavar la pòrta. |
You'll be able to do that. | O poiràs far. |
You'll be able to do that. | Poiràs far aquò. |
You can't eat now. | Pòdes pas manjar ara. |
You were suffering. | Èrem a sofrir. |
What will you do on vacation? | Qué faràs en vacanças ? |
Are you still in bed? | Siás encara al lièch ? |
Tom can trust Mary. | Tom se pòt fisar de Mary. |
I think Tom is lying to me. | Pensi que Tom me mentís. |
I still have one more question for you. | Ai encara una question de mai per tu. |
I won't miss Tom at all. | Tom me mancarà pas del tot. |
Who caught him? | Qual l'atrapèt ? |
I beg you to stay. | Te prègui de demorar. |
The first will be last. | Los primièrs seràn los darrièrs. |
We should try to meet another time. | Deuriam ensajar de nos veire un autre còp. |
Do you want me to check again? | Vòls que tòrne verificar ? |
Leave me out of it. | Daissa-me defòra d'aquò. |
Mary is a secretary, isn't she? | Maria es secretària, non ? |
He texted her. | Li mandèt un messatge. |
I'm proud of my father. | Soi fièra de mon paire. |
I'm proud of my father. | Soi fièr de mon paire. |
The towels smell. | Las servietas pudisson. |
What is the rate per day? | Quin es lo taus per jorn ? |
Everyone knows Tom can't do that. | Totòm sap que Tom pòt pas far aquò. |
The practice is peculiar to Japan. | La practica es estranha al Japon. |
Christmas is a time for togetherness. | Nadal es un moment de convivéncia. |
I don't personally know Tom. | Coneissi pas personalament Tom. |
Sami was known to have money. | Sami èra conegut per aver d'argent. |
Sami was known to have money. | Sami èra conegut per aver de sòus. |
He's quiet, isn't he? | Es silenciós, non ? |
Mary has asked us to help her. | Mary nos demandèt de l'ajudar. |
I've been hiccupping all afternoon. | Ai agut lo sanglot tota l'aprèp-miègjorn. |
How many times have you met Tom? | Quantes de còps as vist Tom ? |
I've been hiccuping all morning. | Ai agut lo sanglot tota la matinada. |
I'm from Rio. | Soi de Rio. |
I didn't enjoy the concert. | Lo concèrt m'a pas agradat. |
There's not a soul here. | I a pas arma. |
I need to put on weight. | Ai mestièr de metre de ventre. |
Do you want to put on weight? | Vòls metre de ventre ? |
I'm trying to put on weight. | Ensagi de metre de ventre. |
Tom had to put on weight for the role. | Tom aguèt besonh de metre de ventre pel ròtle. |
The sofa is for the living room. | Lo canapè es pel salon. |
The sofa is for the living room. | Lo sofà es pel salon. |
I'm learning Modern Greek. | Apreni lo grèc modèrne. |
Nowadays, everybody does that. | Al temps que sèm, tot lo monde fa aquò. |
Nowadays, everybody does that. | A l'ora d'ara, tot lo monde fa aquò. |
I was surprised that Tom didn't come yesterday. | Èri espantat que Tom venguèt pas ièr. |
I was surprised that Tom didn't come yesterday. | Èri espantada que Tom venguèt pas ièr. |
When can we see him? | Quora lo podèm veire ? |
This large tree provides shade. | Aqueste grand arbre fa d'ombra. |
You must continue to train. | Deves téner de t'entraïnar. |
It's up to us to ask. | Depend de nosautres de demandar. |
You must respect the rules. | Deves respectar las règlas. |
Tom never comes. | Tom ven pas jamai. |
Here's a question for you. | Vaquí una question per tu. |
I'm used to waiting. | Soi acostumat a esperar. |
I miss you when you aren't here. | Me macas quand siás pas aquí. |
I miss you when you aren't here. | Me macas quand siás pas aicí. |
I like horses. | M'agradan los cavals. |
I thought that Tom was on vacation. | Pensavi que Tom èra en vacanças. |
A police helicopter located Dan's car. | Un elicoptèr de la polícia localizèt la veitura de Dan. |
Police! | Polícia ! |
Fuck the police. | Bica la polícia. |
Yanni was adopted. | Yanni es adoptat. |
Tom gave Mary her money back. | Tom tornèt son argent a Mary. |
I wouldn't want to work with Tom. | Volriái pas trabalhar amb Tom. |
It is because you are lazy that you cannot write your report. | Es perqué siás canhós que pòdes pas escriure ton rapòrt. |
I can't be arsed. | Ai la canha. |
The feckless liberals did nothing to stop fascism from taking over. | Los liberals ineficaces faguèron pas res per empachar lo fascisme de prendre lo poder. |
I don't think that we can take that risk. | Cresi que podèm pas córrer aqueste risc. |
This bilingual glossary contains thousands of terms. | Aqueste glossari bilingüe conten de milièrs de tèrmes. |
This line represents the longitude. | Aquesta linha representa la longitud. |
Tell me when you want me to come. | Diga-me quand vòls que venga. |
I'll take it now. | O prendrai ara. |
What's just happened here? | Qué ven de se passar aquí ? |
Here's the meaning of the sentence. | Vaquí la significacion de la frasa. |
I was eating some strawberries. | Manjavi de fragostas. |
I was eating some strawberries. | Manjavi d'ajordius. |
Tom's drunk. | Tom es bandat. |
I wish you a beautiful weekend! | Te desiri un polida dimenjada. |
Tom lives only an hour away. | Tom viu sonque a una ora d'aquí. |
Passport, please. | Passapòrt, se vos plai. |
Your passport, please. | Vòstre passapòrt, se vos plai. |
I have my passport. | Ai mon passapòrt. |
I lost my passport! | Ai perdut mon passapòrt ! |
I have a passport. | Ai un passapòrt. |
Show me your passport. | Mòstra-me ton passapòrt. |
The Prime Minister has resigned. | Lo primièr ministre demissionèt. |
Tom speaks French fluently. | Tom parla francés amb fluiditat. |
This is one of the weak points of public key cryptography. | Aquò es un dels ponches febles de la criptografia de la clau publica. |
Did you understand what I said? | As comprés çò qu'ai dich ? |
Everyone wanted to do this. | Tot lo monde voliá far aquò. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.