English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 | source stringclasses 1
value |
|---|---|---|
Do we have any food? | As per manjar ? | tateoba |
Do we have any food? | Avètz per manjar ? | tateoba |
Tom is already waiting. | Tom es ja a esperar. | tateoba |
But this report is not correct. | Mas aqueste rapòrt es pas corrècte. | tateoba |
I hope it dries up soon. | Espèri que seque lèu. | tateoba |
Please don't put me on a pedestal, for I will surely fall. Just love me as I am, weaknesses, flaws, and all. | Mercés de me metre pas sus un pedestal, perque tombarai definitivament. Aimatz-me coma soi, amb totes mos defauts e feblesas. | tateoba |
Have you read all the book? | As legit aqueste libre ? | tateoba |
My phone is out of battery. | Mon telefòn a pas mai de batariá. | tateoba |
My phone is out of battery. | Mon telefòn a pas pus de batariá. | tateoba |
They just do what they want to do. | Fan pas que çò que vòlon. | tateoba |
No one says that any more. | Degun o ditz pas mai. | tateoba |
No one says that any more. | Degun o ditz pas pus. | tateoba |
That'll put you in danger. | Aquò te metrà en dangièr. | tateoba |
That'll put you in danger. | Aquò te metrà en perilh. | tateoba |
Hey, I have an idea. | Adieu, ai una idèa. | tateoba |
It was just an experiment. | Èra sonque una experiéncia. | tateoba |
The investigation hasn't progressed even one step. | L'enquèsta a pas progressat quitament un pas. | tateoba |
She usually translates all her sentences into Elefen. | Normalament tradutz en elefen totas sas frasas. | tateoba |
The wind was blowing the day before yesterday. | Bufava lo vent passat ièr. | tateoba |
The wind was blowing the day before yesterday. | Bufava lo vent ièr delà. | tateoba |
The wind was blowing the day before yesterday. | Bufava lo vent davant-ièr. | tateoba |
I'm afraid this task is beyond my strength. | Ai paur qu'aquela prètzfach siá al delà de ma fòrça. | tateoba |
I love your freckles. | M'agradan tas tessèlas. | tateoba |
I love your freckles. | M'agradan tas panas. | tateoba |
I love your freckles. | M'agradan tos pigalhs. | tateoba |
Redheads often have freckles. | Los pelrosses an sovent de pigalhs. | tateoba |
Redheads often have freckles. | Los rosses an sovent de pigalhs. | tateoba |
The funeral is tomorrow. | Los obsèquis son deman. | tateoba |
You guys are the best. | Sètz los melhors. | tateoba |
Do you like geraniums? | T'agradan los geranioms ? | tateoba |
Are you contagious? | Siás contagiós ? | tateoba |
Are you contagious? | Siás contagiosa ? | tateoba |
Do you have an older brother? | Avètz un fraire mai grand ? | tateoba |
Very few people know what their blood group is. | Fòrça pauc de personas sabon qual es lor grop sanguin. | tateoba |
Around the fall of the Roman Empire, which occurred in 476, Latin evolved differently in each major region of the West. | Arron la caduda de l'Empèri Roman, qui avó lòc en 476, lo latin qu'evoluí de faiçon diferenta dens cada grana region d'Occident. | tateoba |
Even Tom gave his assent. | Amai Tom donèt son assentiment. | tateoba |
Even Tom gave his assent. | Amai Tom donèt son acòrd. | tateoba |
Even Tom gave his assent. | Amai Tom donèt son consentiment. | tateoba |
I've assented to the proposal. | Ai consentit a la proposicion. | tateoba |
I've assented to the proposal. | Consentiguèri a la proposicion. | tateoba |
I've assented to the proposal. | Ai acceptat la proposicion. | tateoba |
I've assented to the proposal. | Acceptèri la proposicion. | tateoba |
I've assented to the proposal. | Ai assentit a la proposicion. | tateoba |
I've assented to the proposal. | Assentiguèri a la proposicion. | tateoba |
I told Mary that I thought she could win. | Diguèri a Mary que pensavi que podiá ganhar. | tateoba |
I'm Australian. | Soi australian. | tateoba |
I'm Australian. | Soi australiana. | tateoba |
Logging is prohibited. | L'extraccion de fusta es enebida. | tateoba |
One minute please. | Una minuta, se vos plai. | tateoba |
I miss you so much that I'm crying. | Me siás tant de manca, que plori. | tateoba |
I'm planning to travel to Europe with a friend. | Ai previst de viatjar en Euròpa amb un amic. | tateoba |
I'm thinking about traveling to Europe with a friend. | Pensi de viatjar en Euròpa amb un amic. | tateoba |
Clearly you don't own an air fryer. | A l'evidéncia as pas una fregidoira d'aire. | tateoba |
Clearly you don't own an air fryer. | A l'evidéncia avètz pas una fregidoira d'aire. | tateoba |
What's Morocco like? | Cossí es lo Marròc ? | tateoba |
My goal is to contribute significantly. | Ma tòca es de contribuir significativament. | tateoba |
My goal is to contribute significantly. | Mon objectiu es de contribuir significativament. | tateoba |
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. | Genièr, febrièr, març, mai, junh, julhet, agost, setembre, octòbre, novembre e decembre son los meses de l'annada. | tateoba |
Heaven and hell are only mirages. | L'infèrn e lo cèl son pas que de miratges. | tateoba |
Who told Tom he could join the team? | Qual diguèt al Tomàs que podiá formar part de l'equipa ? | tateoba |
When was Queen Victoria born? | Quand nasquèt la reina Victòria ? | tateoba |
Queen Victoria was married in 1840. | La reina Victòria se maridèt en 1840. | tateoba |
Where did Queen Victoria get married? | Quora se maridèt la reina Victòria ? | tateoba |
The clock was a gift from Queen Victoria. | Lo relòtge èra un present de la reina Victòria. | tateoba |
You were not supposed to be here. | Èras pas supausat èsser aquí. | tateoba |
Snape kills Dumbledore. | Snape tua Dumbledore. | tateoba |
They have a powerful military arsenal. | An un arsenal militar poderós. | tateoba |
They have a powerful military arsenal. | An un arsenal militar potent. | tateoba |
I signed a lease. | Ai signat un balh. | tateoba |
I signed a lease. | Ai signat un arrendament. | tateoba |
Have you signed a lease? | As signat un balh ? | tateoba |
Have you signed a lease? | As signat un arrendament ? | tateoba |
Ziri signed a lease on a new house. | Ziri signèt un balh per un ostal novèl. | tateoba |
This new job gave her a new lease of life. | Aqueste novèl trabalh li donèt un novèl vam | tateoba |
Can you lease a house? | Podètz logar un ostal ? | tateoba |
Tom leased a new car. | Tom loguèt una veitura novèla. | tateoba |
I forgot to pay the lease. | Oblidèri de pagar lo loguièr. | tateoba |
She forgot to pay the lease. | Oblidèt de pagar lo loguièr. | tateoba |
He forgot to pay the lease. | Oblidèt de pagar lo loguièr. | tateoba |
Tom is planning to renew the lease. | Tom planifica de renovar lo balh. | tateoba |
Tom is planning to renew the lease. | Tom prevei de renovar lo balh. | tateoba |
Do you plan to renew your apartment lease? | Preveses de renovar lo balh de l'apartament ? | tateoba |
The lease is due to expire. | Lo balh es per expirar. | tateoba |
I want to terminate my lease. | Vòli acabar mon balh. | tateoba |
The asterisks mark important references. | Los asterisques marcan las referéncias importantas. | tateoba |
Southern Germany is mountainous. | L'Alemanha del sud es plan montanhosa. | tateoba |
Southern men, Northern women. | Òmes del sud, femnas del nòrd. | tateoba |
I'm not a southerner. | Soi pas meridional. | tateoba |
I'm not a southerner. | Soi pas del sud. | tateoba |
Italy is in southern Europe. | Itàlia es al sud d'Euròpa. | tateoba |
He has a Southern accent. | A un accent del sud. | tateoba |
Tom has a southern accent. | Tom a un accent del sud. | tateoba |
Summer is very hot in southern Spain. | D'estiu fa plan caud al sud d'Espanha. | tateoba |
The shrine gate is huge. | La palanca del santuari es granda. | tateoba |
Ivan took Rima to a shrine. | Ivan menèt Rima al santuari. | tateoba |
Ziri's garage is his shrine. | Lo garatge de Ziri es son santuari. | tateoba |
Life is hope. | La vida es esperança. | tateoba |
The fire started in the stairwell. | L'incendi comencèt dins la gàbia d'escalièr. | tateoba |
The fire started in the stairwell. | Lo fuòc comencèt dins la gàbia d'escalièr. | tateoba |
Tom and Mary kissed in the stairwell. | Tom e Mary se potonegèron dins la gàbia d'escalièr. | tateoba |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.