English
stringlengths
3
217
Occitan
stringlengths
5
269
Do we have any food?
As per manjar ?
Do we have any food?
Avètz per manjar ?
Tom is already waiting.
Tom es ja a esperar.
But this report is not correct.
Mas aqueste rapòrt es pas corrècte.
I hope it dries up soon.
Espèri que seque lèu.
Please don't put me on a pedestal, for I will surely fall. Just love me as I am, weaknesses, flaws, and all.
Mercés de me metre pas sus un pedestal, perque tombarai definitivament. Aimatz-me coma soi, amb totes mos defauts e feblesas.
Have you read all the book?
As legit aqueste libre ?
My phone is out of battery.
Mon telefòn a pas mai de batariá.
My phone is out of battery.
Mon telefòn a pas pus de batariá.
They just do what they want to do.
Fan pas que çò que vòlon.
No one says that any more.
Degun o ditz pas mai.
No one says that any more.
Degun o ditz pas pus.
That'll put you in danger.
Aquò te metrà en dangièr.
That'll put you in danger.
Aquò te metrà en perilh.
Hey, I have an idea.
Adieu, ai una idèa.
It was just an experiment.
Èra sonque una experiéncia.
The investigation hasn't progressed even one step.
L'enquèsta a pas progressat quitament un pas.
She usually translates all her sentences into Elefen.
Normalament tradutz en elefen totas sas frasas.
The wind was blowing the day before yesterday.
Bufava lo vent passat ièr.
The wind was blowing the day before yesterday.
Bufava lo vent ièr delà.
The wind was blowing the day before yesterday.
Bufava lo vent davant-ièr.
I'm afraid this task is beyond my strength.
Ai paur qu'aquela prètzfach siá al delà de ma fòrça.
I love your freckles.
M'agradan tas tessèlas.
I love your freckles.
M'agradan tas panas.
I love your freckles.
M'agradan tos pigalhs.
Redheads often have freckles.
Los pelrosses an sovent de pigalhs.
Redheads often have freckles.
Los rosses an sovent de pigalhs.
The funeral is tomorrow.
Los obsèquis son deman.
You guys are the best.
Sètz los melhors.
Do you like geraniums?
T'agradan los geranioms ?
Are you contagious?
Siás contagiós ?
Are you contagious?
Siás contagiosa ?
Do you have an older brother?
Avètz un fraire mai grand ?
Very few people know what their blood group is.
Fòrça pauc de personas sabon qual es lor grop sanguin.
Around the fall of the Roman Empire, which occurred in 476, Latin evolved differently in each major region of the West.
Arron la caduda de l'Empèri Roman, qui avó lòc en 476, lo latin qu'evoluí de faiçon diferenta dens cada grana region d'Occident.
Even Tom gave his assent.
Amai Tom donèt son assentiment.
Even Tom gave his assent.
Amai Tom donèt son acòrd.
Even Tom gave his assent.
Amai Tom donèt son consentiment.
I've assented to the proposal.
Ai consentit a la proposicion.
I've assented to the proposal.
Consentiguèri a la proposicion.
I've assented to the proposal.
Ai acceptat la proposicion.
I've assented to the proposal.
Acceptèri la proposicion.
I've assented to the proposal.
Ai assentit a la proposicion.
I've assented to the proposal.
Assentiguèri a la proposicion.
I told Mary that I thought she could win.
Diguèri a Mary que pensavi que podiá ganhar.
I'm Australian.
Soi australian.
I'm Australian.
Soi australiana.
Logging is prohibited.
L'extraccion de fusta es enebida.
One minute please.
Una minuta, se vos plai.
I miss you so much that I'm crying.
Me siás tant de manca, que plori.
I'm planning to travel to Europe with a friend.
Ai previst de viatjar en Euròpa amb un amic.
I'm thinking about traveling to Europe with a friend.
Pensi de viatjar en Euròpa amb un amic.
Clearly you don't own an air fryer.
A l'evidéncia as pas una fregidoira d'aire.
Clearly you don't own an air fryer.
A l'evidéncia avètz pas una fregidoira d'aire.
What's Morocco like?
Cossí es lo Marròc ?
My goal is to contribute significantly.
Ma tòca es de contribuir significativament.
My goal is to contribute significantly.
Mon objectiu es de contribuir significativament.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
Genièr, febrièr, març, mai, junh, julhet, agost, setembre, octòbre, novembre e decembre son los meses de l'annada.
Heaven and hell are only mirages.
L'infèrn e lo cèl son pas que de miratges.
Who told Tom he could join the team?
Qual diguèt al Tomàs que podiá formar part de l'equipa ?
When was Queen Victoria born?
Quand nasquèt la reina Victòria ?
Queen Victoria was married in 1840.
La reina Victòria se maridèt en 1840.
Where did Queen Victoria get married?
Quora se maridèt la reina Victòria ?
The clock was a gift from Queen Victoria.
Lo relòtge èra un present de la reina Victòria.
You were not supposed to be here.
Èras pas supausat èsser aquí.
Snape kills Dumbledore.
Snape tua Dumbledore.
They have a powerful military arsenal.
An un arsenal militar poderós.
They have a powerful military arsenal.
An un arsenal militar potent.
I signed a lease.
Ai signat un balh.
I signed a lease.
Ai signat un arrendament.
Have you signed a lease?
As signat un balh ?
Have you signed a lease?
As signat un arrendament ?
Ziri signed a lease on a new house.
Ziri signèt un balh per un ostal novèl.
This new job gave her a new lease of life.
Aqueste novèl trabalh li donèt un novèl vam
Can you lease a house?
Podètz logar un ostal ?
Tom leased a new car.
Tom loguèt una veitura novèla.
I forgot to pay the lease.
Oblidèri de pagar lo loguièr.
She forgot to pay the lease.
Oblidèt de pagar lo loguièr.
He forgot to pay the lease.
Oblidèt de pagar lo loguièr.
Tom is planning to renew the lease.
Tom planifica de renovar lo balh.
Tom is planning to renew the lease.
Tom prevei de renovar lo balh.
Do you plan to renew your apartment lease?
Preveses de renovar lo balh de l'apartament ?
The lease is due to expire.
Lo balh es per expirar.
I want to terminate my lease.
Vòli acabar mon balh.
The asterisks mark important references.
Los asterisques marcan las referéncias importantas.
Southern Germany is mountainous.
L'Alemanha del sud es plan montanhosa.
Southern men, Northern women.
Òmes del sud, femnas del nòrd.
I'm not a southerner.
Soi pas meridional.
I'm not a southerner.
Soi pas del sud.
Italy is in southern Europe.
Itàlia es al sud d'Euròpa.
He has a Southern accent.
A un accent del sud.
Tom has a southern accent.
Tom a un accent del sud.
Summer is very hot in southern Spain.
D'estiu fa plan caud al sud d'Espanha.
The shrine gate is huge.
La palanca del santuari es granda.
Ivan took Rima to a shrine.
Ivan menèt Rima al santuari.
Ziri's garage is his shrine.
Lo garatge de Ziri es son santuari.
Life is hope.
La vida es esperança.
The fire started in the stairwell.
L'incendi comencèt dins la gàbia d'escalièr.
The fire started in the stairwell.
Lo fuòc comencèt dins la gàbia d'escalièr.
Tom and Mary kissed in the stairwell.
Tom e Mary se potonegèron dins la gàbia d'escalièr.