English
stringlengths
3
217
Occitan
stringlengths
5
269
Tom is usually busier than Mary.
De costuma Tom es mai ocupat que Mary.
Sometimes it's better to remain silent.
De còps val mai demorar mut.
I don't know that tune.
Coneissi pas aqueste aire.
She watched the birds intently and joyfully.
Observava los aucèls amb atencion e gaug.
She watched the birds intently and joyfully.
Observava los aucèls amb atencion e jòia.
Whatever happens, we need to stay together.
Quin qu'arribe, devèm demorar ensemble.
Wikipedia is a free encyclopedia.
Wikipèdia es una enciclopèdia liura.
How long do you intend to stay here?
Quant de temps comptatz de demorar aquí ?
Chickens evolved from other birds that laid eggs, so the egg came first.
Los polasses evolucionèron d'autres aucèls que pondèron d'uòus, alara l'uòu venguèt primièr.
Meet me on the wharf.
Trapa-me al cai.
Meet me on the wharf.
Trapatz-me al cai.
Tom likes eggplant.
Tom aima l'aubergina.
Tom likes eggplant.
Tom aima la merinjana.
Eggplant, carrot, tomato.
Aubergina, pastenaga, tomata.
Eggplant, carrot, tomato.
Aubergina, pastanaga, tomata.
Eggplant, carrot, tomato.
Aubergina, carròta, tomata.
The eggplant was delicious.
L’aubergina èra deliciosa.
He has an eggplant.
A una aubergina.
We're having a barbecue next Saturday.
Farem una barbacoa dissabte que ven.
My phone screen is damaged.
L'ecran de mon telefòn es damatjat.
I don't like that flavor.
M'agrada pas aqueste gost.
I don't like that flavor.
M'agrada pas aquesta sabor.
Fold the towel in half.
Plega la toalha en dos.
Tom is being quiet.
Tom es silenciós.
I'll speak with her.
Li parlarai.
I don't want to go with Tom.
Vòli pas anar amb Tom.
I know that you miss Tom.
Sabi que Tom te manca.
There's no one but us here.
I a pas que nosautres aquí.
He is a free rider, he never goes to protests.
Es un profitaire, va pas jamai a las manifestacions.
I don't think Tom knows why Mary wants him to do that.
Pensi pas que Tom sàpia perqué Mary vòl que faga aquò.
I don't think Tom knows why Mary wants him to do that.
Pensi pas que Tom sàpia perqué Mary vòl que fague aquò.
I don't think Tom knows why Mary wants him to do that.
Pensi pas que Tom sàpia perqué Mary vòl que fasque aquò.
We were chatting.
Èrem a charrar.
It is necessary to complete all pages of the application form.
Es necessari d'emplenar totas las paginas del formulari de candidatura.
I know you're hiding something.
Sabi qu'amagas quicòm.
I know you're hiding something.
Sabi que rescondes quicòm.
Do you want the truth?
Vòls la vertat ?
Do you want the truth?
Volètz la vertat ?
Tom clicked the link.
Tom cliquèt lo ligam.
Are you here on vacation?
Siás en vacanças ?
Are you here on vacation?
Siás en comjat ?
You wished to see me?
Me voliás veire ?
You wished to see me?
Me voliás véser?
Tom went to the flower market.
Tom anèt al mercat a las flors.
I really just wanted to talk to you.
Te voliái vertadièrament parlar.
Tom went home at 6:30.
Tom tornèt a l'ostal a 6h30.
Tom said that he isn't going ashore.
Tom diguèt que desbarcariás pas.
This could be a horse.
Aquò poiriá èsser un caval.
This could be a horse.
Aquò poiriá èsser un chaval.
Tom helped me get this job.
Tom m'ajudèt a obténer aqueste trabalh.
I think Tom is going to that party.
Pensi que Tom va a aqueste fèsta.
I'll read it.
O legirai.
This story is too predictable.
Aquesta istòria es tròp previsibla.
I don't need your charity.
Ai pas besonh de ta caritat.
Ziri wanted Emma to be happier.
Ziri voliá qu'Emma foguèsse mai urosa.
Ziri wanted Emma to be happier.
Ziri voliá que l'Emma foguèsse mai urosa.
I want to be there for you.
Vòli èsser aquí per tu.
Tom has to be objective.
Tom deu èsser objectiu.
Tom will finish the job.
Tom acabarà lo trabalh.
I know Tom is a strong man.
Sabi que Tom es un òme fòrt.
Did they have a backup plan?
Avián un plan de recambi ?
Mary says she likes it.
Mary ditz que li agrada.
Those folks are insane!
Aqueles tipes son bauges !
We'll give it a go.
Ensajarem.
I thought that you lived with your family.
Pensavi que viviás amb ta familha.
I wasn't as drunk as Tom.
Èri pas tan bandat coma Tom.
Ziri has a body spray.
Ziri a un atomizador pel còs.
Canola oil has fewer trans fats than butter.
L'òli de còlza a mens de gras trans que lo burre.
Canola oil has fewer trans fats than butter.
L'òli de caulet-raba a mens de gras trans que lo burre.
Rodrigo desperately asked for help on the walkie-talkie.
Rodrigo demandèt desesperadament d'ajuda sul walkie-talkie.
Credit cards give a false sense of economic security.
Las cartas de crèdit dònan un fals sens de seguretat economica.
Credit cards give a false sense of economic security.
Las cartas de crèdit dònan un faus sens de seguretat economica.
It was the right thing to do.
Èra la bona causa a far.
I bought three tickets.
Crompèri tres bilhets.
I think that Tom has done that already.
Pensi que Tom ja faguèt aquò.
We'll be friends for ever!
Serem amics per totjorn !
A living dog is better than a dead lion.
Un can viu es melhor qu'un leon mòrt.
I'm living in a sumptuous palace.
Demòri dins un somptuós palais.
I have mixed feelings about the sumptuous renovations at the store where I have so many memories.
Ai de sentiments mesclats en çò que pertòca a las renovacions somptuosas de la botiga ont ai tan de sovenirs.
I have mixed feelings about the sumptuous renovations at the store where I have so many memories.
Ai de sentiments mesclats en çò que pertòca a las renovacions somptuosas de la botiga ont ai tan de recòrds.
I have mixed feelings about the sumptuous renovations at the store where I have so many memories.
Ai de sentiments mesclats en çò que pertòca a las renovacions somptuosas de la botiga ont ai tan de remembres.
Did you bury something on that island?
As enterrat quicòm sus aquela illa ?
Did you bury something on that island?
As enterrat quicòm sus aquela iscla ?
She is a speech-language pathologist in Melbourne.
Es ortofonista a Melbourne.
He is a speech-language pathologist in Melbourne.
Es ortofonista a Melbourne.
That building has no emergency exit.
Aqueste bastiment a pas d'eissida de secors.
That's a landfill.
Es una descarga.
That's a landfill.
Es un depaus d'escobilhas.
The landfill sites are overflowing.
Las descargas desbòrdan.
I used to live next to a landfill.
Ai agut demorat a costat d'una descarga.
Every month, tonnes of rubbish end up in landfill.
Cada mes, tonas de bordilhas acaban a la descarga.
Food is the largest source of garbage in landfills.
La noiridura es la sorsa mai granda de degalhs a la descarga.
We have many varieties of coffee.
Avèm mantuna varietat de cafè.
There is a napkin missing.
Manca un toalhon.
I like garlic.
M'agrada l'alh.
I love garlic!
Aimi l'alh !
Garlic isn't fruit.
L'alh es pas un fruch.
Tom likes garlic bread.
Tom aima lo pan a l'alh.
He was a rugby player.
Èra jogaire de rugbi.
Tom was overweight.
Tom èra en subrepés.