English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 |
|---|---|
When Tom was four, he had measles. | Quand Tom aviá quatre ans, aguèt lo senepiu. |
When Tom was four, he had measles. | Quand Tom aviá quatre ans, aguèt lo sarrampiu. |
This valve is broken. | Aquesta valva es copada. |
The valve is open. | La valva es dobèrta. |
Did you close that valve? | As tampat la valva ? |
The suit is bespoke. | Lo costume es de faiçon. |
This is a bespoke suit. | Aquò's un costume de faiçon. |
The suit is made to measure. | Lo costume es de faiçon. |
That suit is tailor-made. | Lo costume es de faiçon. |
You can't go in with this. | Podètz pas dintrar amb aquò. |
Stay outside. | Demoratz defòra. |
Bring me an iced coffee. | Pòrta-me un cafè glaçat. |
I don't like iced coffee. | M'agrada pas lo cafè glaçat. |
Tom clears his throat. | Tom se rascla la garganta. |
Tom is going to be in Boston all summer. | Tom serà a Boston tot l'estiu. |
I keep the books. | Gardi los libres. |
My toe is broken. | Mon artelh es copat. |
My toe is broken. | Ai l'artelh copat. |
She stays with him. | Demòra amb el. |
He stays with her. | Demòra amb el. |
Mother stirred the soup. | Maire remenèt la sopa. |
That dog is fat. | Aqueste can es gròs. |
That dog is fat. | Aqueste gos es gròs. |
I have little experience. | Ai pauc d'experiéncia. |
Tom understands your question. | Tom compren ta question. |
I prefer to go to bed early. | M'estimi mai anar al lièch d'ora. |
I live with a hedgehog. | Vivi amb un eriç. |
I don't like cold coffee. | M'agrada pas lo cafè fred. |
I don't like cold coffee. | M'agrada pas lo cafè freg. |
That's my pussy. | Es ma gata. |
That's my pussy. | Es ma cata. |
Cops love doughnuts. | La flicaha aiman las bonhetas. |
Tom likes doughnuts. | Tom aima las bonhetas. |
I love doughnuts. | Aimi las bonhetas. |
I like doughnuts. | Aimi las bonhetas. |
Tom likes doughnuts. | A Tom li agradan las bonhetas. |
I love donuts. | Aimi las bonhetas. |
Why aren't you home yet? | Perqué siás pas encara a l'ostal ? |
We don't drink wine. | Bevèm pas de vin. |
Catastrophic thinking is easy. It's optimistic thinking that's the real challenge. | La pensada catastrofica es simpla. Es la pensada optimista qu'es vertadièrament una escomesa. |
You need to look at things from a different angle, it's not as catastrophic as you think. | Te cal veire las causas d'un ponch de vista diferent, es pas tant catastrofic coma pensas. |
It's a catastrophe! | Es una catastròfa ! |
I like lyric better than epic. | Preferissi lo liric que non pas l'epic. |
Water is a colourless liquid. | L'aiga es un liquid incolòr. |
Esperanto is a practical but colourless language. | L'esperanto es practic mas un lengatge sens color. |
The sun is yellow. The sky is blue. The snow is white. The cherry is red. The grass is green. The water is colorless. | Lo solelh es jaune. Lo cèl es blau. La nèu es blanca. La cerièra es roja. L'èrba es verda. L'aiga es incolòra. |
I'm a cyclist. | Soi ciclista. |
Tom is an avid cyclist. | Tom es un ciclista apassionat. |
I like paper lanterns at night time. | M'agradan los lampions dins la nuèch. |
He can use my computer if he wants. | Pòt utilizar mon ordenador se vòl. |
Tom has his own computer. | Tom a son pròpri ordenador. |
I've finished my assignment. | Ai acabat mon prètzfach. |
I've finished my assignment. | Ai acabat mon prètzfait. |
Last night I barfed. | Ièr ser desgobilhèri. |
Who were the troubadours? | Qui èran los trobadors ? |
The word starts with a consonant. | Lo mot comença per una consonanta. |
I must replace that fluorescent lamp. | Me cal remplaçar aquesta lampa fluorescenta. |
I don't know if those languages are related. | Sabi pas s'aquelas lengas son ligadas. |
Yesterday I bought a pig in a poke. | Ièr comprèri cat en sac. |
Gabriel got out of his sleeping bag. | Gabrièl sortiguèt de son sac de dormir. |
Gabriel got out of his sleeping bag. | Gabrièl sortiguèt de son sac de dormida. |
Snow began whirling through the street. | La nèu comencèt de revolumar per carrièra. |
The entire venue was silent. | La sala entièra èra silenciosa. |
All we need is a new venue. | Tot çò qu'avèm mestièr es un nòu luòc. |
Where is the venue for the meeting? | Ont es lo luòc de la reünion ? |
Can we go to a different venue? | Podèm anar a un autre endrech ? |
The venue is named after a local benefactor. | Lo luòc ten son nom d'un bonfactor local. |
Tom is looking for a suitable venue for the meeting. | Tom es a cercar un luòc adeqüat per la reünion. |
The date and venue for our next concert haven't yet been set. | La data e lo luòc pel concèrt venent son pas encara definits. |
I'm your patron. | Soi ton client. |
I'm your patron. | Soi ton cap. |
I'm your patron. | Soi ton mecènas. |
Intoxicated patrons will be asked to leave the venue to comply with the house policy. | Demandaràn als clients embriacs de quitar los luòcs per complir la carta de l'ostal. |
He is not in his late 20s, he is 31 so he is in his early 30s. | Es pas a en fin de ventena, a 31 ans alara es a en debuta de trentena. |
Curiosity is an inclination, a desire to acquire new knowledge. | La curiositat es una inclinacion, un desiri d'aquerir una coneissença novèla. |
Curiosity is an inclination, a desire to acquire new knowledge. | La curiositat es una inclinacion, una desirança d'aquerir una coneissença novèla. |
We are inclined to think that most dogs bite. | Sèm enclins a pensar que la màger part dels cans nhacan. |
We are inclined to think that most dogs bite. | Sèm enclins a pensar que la màger part dels cans mòrdon. |
It must be wonderful to see the northern lights! | Deu èsser meravelhós de veire las auròras borealas ! |
There's nothing more difficult than to simplify. There's nothing simpler than to complicate. | I a pas res de mai dificil que de simplificar. I a pas res de mai simple que de complicar. |
Mary likes chocolate pudding with custard. | A Mary li agrada lo pudding de chocolat amb crèma anglesa. |
Have you ever eaten a custard pizza? | As ja manjat una pizza de flan ? |
Have you ever eaten a custard pizza? | Avètz ja manjat una pizza de flan ? |
The baker filled the buns with custard. | Lo fornièr garniguèt los pistolets amb de crèma anglesa. |
I had some custard pudding for an afternoon snack. | Ai manjat un flan pel vespralh. |
Santiago put the money in his pouch. | Santiago metèt l'argent a la pòcha. |
The papers arrived at the embassy in the diplomatic pouch. | Los papièrs arribèron a l'amassada dins un sac diplomatic. |
Female kangaroos carry their young in their pouches. | Las femèlas cangoroses pòrtan lor pichon dins lor pòcha. |
A bee buzzes. | Una abelha bronzina. |
Don't spend more than you earn. | Despenses pas mai que ganhas. |
Tom is studying metallurgy. | Tom estúdia la metallurgia. |
Tom is a metallurgy professor at Harvard University. | Tom es professor de metallurgia a l'universitat d'Harvard. |
Pittsburgh, Pennsylvania is a historically important city for metallurgy. | Pittsburgh, en Pennsylvania es una vila importanta istoricament per la metallurgia. |
Why are you always alone? | Perqué siás totjorn sol ? |
Why are you always alone? | Perqué siás totjorn sola ? |
Why are you always alone? | Perqué sètz totjorn sol ? |
Why are you always alone? | Perqué sètz totjorn sola ? |
What was he doing there? | Qué i fasiá ? |
This school has no heating. | Aquesta escòla a pas cap de caufatge. |
I will buy a lanyard to carry my phone, so I don't lose it. | Cromparai un cordon per portar mon telefòn, per lo pèrdre pas. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.