English
stringlengths
3
217
Occitan
stringlengths
5
269
He bought her drinks.
L'a pagat begudas.
You continue making the same mistakes time after time.
Contunhas de hèr las medishas errors tot lo temps.
You continue making the same mistakes time after time.
Contunhas de hèr las medishas errors a cada còp.
I really don't want to talk about this.
Vòli vertadèrament pas parlar d'aquò.
You didn't seem certain.
Semblavas pas segur.
You didn't seem certain.
Semblava pas segura.
Screw the rules; I have money!
Me'n foti de las règlas, èi dinèrs !
What the hell kind of movie is this?
Qué hilh de puta de film es aquò ?
How many eggs were you able to get yesterday?
Quants ueus èras capable de recéber ièr ?
They were too tired to fight.
Èran tròp cansats ende's bàter.
How did Tom know that Mary wouldn't be here?
Com sabèva lo Tòm que la Maria seré pas ací ?
How did Tom know that Mary wouldn't be here?
Com sabèva lo Tòm que la Maria estore pas ací ?
It seems probable that the licentiousness ordinarily imputed to Sappho may be a calumny.
Es probable que lo gorinèr de costuma atribuït a Sappho sia pas que calomnia.
Tom's phone was confiscated by the teacher.
Lo telefonet deu Tòm estoc confiscat peu regent.
Tom's phone was confiscated by the teacher.
Lo telefonet deu Tòm estoc confiscat peu professor.
Everyone looks exhausted.
Tot lo monde sembla estadit.
Tom arrived late at the station.
Lo Tòm arribèc en retard a la gara.
Tom is as tall as his father.
Lo Tòm es tan gran com son pair.
The clock is ten minutes slow.
Lo relòtge a dètz minutas de retard.
Does he go to school by bus?
Va en bus a l'escòla ?
No one could turn down their invitation.
Degun podèva pas refusar lor convit.
One should give alms to the poor.
Caleré balhar l'aumoina au paure.
Tom is embarrassed by what he did.
Lo Tòm es vergonhós de çò qu'a hèit.
I hope you found something in the end.
Espèri qu'as trobat quicòm per la fin.
It's a shame.
Es una vergonha.
I see nothing wrong with it.
I vesi pas ren de marrit.
I see nothing wrong with it.
I vesi pas ren de mau.
I've been expecting your call.
Èi atengut ta telefonada.
I think you've been brainwashed.
Pensi qu'as subit un lavatge de cervèth.
Water is life.
L'aiga es vita.
Do you think Tom lied to us?
Pensas, que lo Tòm nos a mentit ?
You'd do the same thing.
Aurés hèit la medisha causa.
Good afternoon.
Bon jorn !
Do you drink coffee?
Bèus cafè ?
What's the news?
Quina navèra ?
Nervous? Me? No!
Nerviós ? Jo ? Non pas !
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Un, dos, tres, quatre, cinc, sièis, sèt, uèch, nòu, dètz.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Un, dus, tres, quate, cinc, sheis, sèt, ueit, nau, dètz.
Those aren't your chairs.
Ne son pas las vòstas cadièras.
I want to be a sport reporter.
Volerí vàser jornalista esportiu.
What's the problem?
E qu'ei lo problèma ?
I don't want to work.
Vòli pas trabalhar.
Didn't I say that?
L'èi pas dit ?
When did you first notice that Tom was missing?
Quan as remercat peu purmèr còp que mancava lo Tòm ?
Weren't you tired?
Èras pas cansat ?
I was at the cinema.
Èri al cinèma.
Where is the restroom? "To the left."
On son los comuns ? Ad esquèrra.
Where can I buy tickets to the theatre?
On podi crompar bilhets de teatre ?
Oh my God!
Boun Dieù !
I have to study mathematics.
Me cau estudiar las matematicas.
I have four children.
Èi quate dròlles.
You're responsible for this accident.
Ètz responsable d'aqueste accident.
You'll have to study harder next year.
Que't calerà estudiar mei dur l'an qui veng.
It was midnight.
Èra mièjanuèch.
Let's say a prayer before dinner.
Hasèm una pregària abans de sopar.
I don't think you're crazy.
Cresi pas qu'ès hòu.
I don't think you're crazy.
Cresi pas que sias hòu.
I can't play tennis that well.
Ne soi pas tan bon au tenís.
Tom swims every day.
Tom nada a cada jorn.
He ate.
Minja.
Congratulations!
Felicitacions !
I've already met them.
Los ai ja encontrats.
Mary says she thinks it's possible.
Maria ditz que pensa qu'es possible.
I don't want to live on this planet anymore.
Voli pas mai viure sus aquesta planeta.
I told Tom that I understood how he felt.
Diguèri a Tom que compreniái cossí se sent.
We had no proof.
Avèm pas cap de pròva.
Don't lower your eyes.
Baisses pas los uèlhs.
Men need to feel important.
Los òmes an besonh de se sentir importants.
We have to have hope.
Nos cal aver d'espèr.
The noise keeps getting louder.
Lo bruch ten de venir mai fòrt.
Tom has come back from Boston.
Tom es tornat de Boston.
So, what do they normally do?
Doncas, de qué fan normalament?
They say that they like speaking French.
Dison que lor agrada de parlar francés.
I thought you liked Tom better than John.
Pensavi qu'aimava mai Tom que Joan.
I need a ladder.
Me cal una escala.
You should visit Tom.
Deuriás anar veire Tom.
I don't have the water.
Ai pas l'aiga.
We've got to make a choice.
Nos cal causir.
Did you find out who that guy was?
As trobat qual èra aquel tipe ?
Tom rents a house with three bedrooms.
Tom lòga un ostal amb tres crambas.
Could you explain this to me?
Lo me poiriás explicar ?
I'm very happy for him.
Soi plan content per el.
They don't talk about it.
Ne parlan pas.
When will this be returned to me?
Quora me serà tornat?
It's OK. You're safe now.
Es bon. Siás en seguretat ara.
I thought you guys were friends.
Pensavi qu'èretz amics.
Mary comes from a good family.
Maria ven d'una bona familha.
What will the world be like in 2022?
Qué semblarà lo monde en 2022 ?
It's too late.
Es tròp tard.
Which instance is it?
Quina instància es aquesta ?
You should've eaten more.
Auriás degut manjar mai.
Ziri is dressed like a woman.
Ziri es vestit coma una femna.
Why would he want to keep us here?
Perqué nos volriá gardar aquí ?
I was surprised that Tom couldn't do that.
M'espantèt que Tom poguèt pas far aquò.
It only took three hours.
A pas pres que tres oras.
I've been up all night.
Soi estat desrevelhat tota la nuèch.
I work with your son.
Trabalhi amb vòstre filh.
Are you speaking Irish?
Parlas irlandés ?
Tom looks like an egg.
Tom sembla un uòu.
Sami makes funny videos.
Sami fa de vidèos risolièras.