English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Didn't I see you with him in the garden? | - ¿Manachu kanta huertapi paywan ricorkayqui? | opus | 10,121 |
When you hear justice and righteousness, what is it that comes to your mind? | ¿ALMA shimita, espíritu shimita uyashpaca imatataj yuyangui? | opus | 10,122 |
people to commemorate his beneficence; while by a decree of the senate | llaqtaman allinkay qoy; llaqta runaq allin | opus | 10,123 |
24 But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which [Solomon] had built for her. | 24Rey Faraonpa ususinqa Davidpa Llaqtanmanta Salomonpa paypaq wasi sayarichipusqanmanmi astakurqan. | opus | 10,124 |
If you are looking for a firearm or accessory that is not in our stock, we will be glad to order it for you. | Windowspaq otaq Officepaq icha horqunata maskashianki chayqa, noqaykupata malliy Kikillamanta tupachiy yanapakuq. | opus | 10,125 |
The hand of the Lord is upon you; and for a while you will be blind, unable to see the sun." | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 10,126 |
God was with us." | Diosmi noqanchiswan kashan," nispa. | opus | 10,127 |
All sin is equal to GOD. | Taita Diospaca tucuillacunami juyailla llamagucunashna can. | opus | 10,128 |
The truth of the matter is that you are the abundance. | Añay ñisccam, o munay ñisccan canqui. | opus | 10,129 |
But Moses' father-in-law said to him: "The thing you are doing is not right. | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 10,130 |
Multitudes of Christians today think that they have no obligation to serve their Lord. | Kunan tiempopi achka runakunam, Malaquiaspa tiemponpi wakin israelitakuna hina pantaspanku kaynata ninku: "Yanqapaqmi Diosta adorayqa. | opus | 10,131 |
but of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God has said, Ye shall not eat of it, and ye shall not touch it, lest ye die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 10,132 |
And make known to us the word of truth. | cheqaq willakuyta lliuman willasun. | opus | 10,133 |
Then all the people of Israel returned to their cities, each of them to his own property. | Chaymantataj tukuy israelitas llajtasninkuman kutiporqanku, sapa ujpis wasinkuman. | opus | 10,134 |
And few are those who stay on it to the end. | Pisi runakunallam hanaq pachapi kawsanankupaq kawsarichkanku. | opus | 10,135 |
If you should say in your heart: These nations are more numerous than I; how can I dispossess them...? | 17Ichapas sonqoykichispi niwaqchis: Ñoqaykumanta aswan askhamá chay suyukunaqa, ¿imaynataq hallp'ankumanta wikch'uyta atiykuman? nispa. | opus | 10,136 |
When he overturned the tables of the money changers? | ¿Cullquita cambiajcunapaj mesacunatapish imamantataj urmachirca? | opus | 10,137 |
And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath, and Merari. | Kaykunan Levipa churinkunaq sutin, kurakmanta sullk'akama: Gersón, Cohat, Meraripiwan. | opus | 10,138 |
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done. [history] | 9Payqa manapuni Tata Diospa munasqanman jinachu ruwarqa, manachayqa tatan jinallataj ruwarqa. | opus | 10,139 |
His Highness would not want to get involved in the [problems between the pair], he is not a marriage counsellor. | Chaipimi Noviota na listo chapanajushcata cuenta japishpa manllarinajunga. | opus | 10,140 |
It is a sign between Me and the Israelites forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He ceased and was refreshed." | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 10,141 |
Man has been fallen from the time of Adam. | Diospa sutinqa Adanpa kawsasqan tiempomantapachan qhellichakurqan. | opus | 10,142 |
Do You Believe in Magic (Two-Part) (6-PACK) Performed by The Lovin' Spoonful. | ¿Kasukunkichikchu casado vidapaq confianza sirvientepa sumaq yachachikuykuna qosqanta? | opus | 10,143 |
will you (all) return. | Haykaptaq kutimunki? | opus | 10,144 |
And as they migrated from the east, they came upon | Intipas paamanta lluqsimuspa | opus | 10,145 |
God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number fill the earth and subdue it'. | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 10,146 |
I have said that ye are gods; and all of you are children of the most high. | 6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis. | opus | 10,147 |
It will be a sign between me and the Israelites for ever (or for the age), for in six days the lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.' | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 10,148 |
[He can be found!] ...call upon Him while He is near.... [there is a requirement] ...Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the LORD, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 10,149 |
9 Then Abimelech called Abraham in and said, 'What have you done to us? | 9Chaymantataq Abimelecqa Abrahamta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq ruwaykuwanki? | opus | 10,150 |
upright shall have dominion over them in the morning. | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 10,151 |
[kjv] And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious. | 7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku. | opus | 10,152 |
reaching its present shape and size. | qui cunamanta pafcaiqui,ñifpa, | opus | 10,153 |
Why can we conclude that from the first century C.E. until today, there have always been anointed Christians on earth? | ¿Imaraykú nisunman ñaupa cristianospa tiemponkumantapacha kunankama ajllasqa cristianos Jallpʼapi kasqankutapuni? | opus | 10,154 |
The Lord's hand will come down on you now; you will be blind and will not see the light of day for a time." | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 10,155 |
God commanded the killing of whole cities drenched in evil and this included the men, women, children, and animals. | Chirayku, Sarayaku llakta sinchita riman, kay jiritza wañuy laya ushay yapa llakichin Runa llaktakunata, runa apukunata, warmikunata, ayllukunata, wawakunata. | opus | 10,156 |
He was originally created to be the greatest of all angels." | Llapampitapis más puntataqa huk poderoso angeltam kamarqan. | opus | 10,157 |
And when they are hungry, they will be enraged and will speak contemptuously against their king and their God, and turn their faces upward." | Chay jina yarqhasqa kaspa, paykuna mayta phiñakonqanku, qallarenqankutaj reyninkuta, Diosninkutapis maldeciyta, patata qhawarispa. | opus | 10,158 |
This city will not be delivered into the hand of the king of Assyria." | Kay llajtaqa mana Asiriamanta reypa makinmanqa urmanqachu, nispa. | opus | 10,159 |
He says, "You will hear of wars and rumors of wars. | Jesusmi chaymanta niran: "Tukuyneqpi guerrakuna kasqanmantan uyarinkichis [...]. | opus | 10,160 |
You can see is averages in the upper left of each segment (the multi color numbers). | Sapanka simikunaq sutinpa lloq'e ladonpin rikunki kay dibujokunata: | opus | 10,161 |
Surely a demon is not able to open the eyes of the blind is he?" | Nitaj supayniyojka ciegospa ñawisninta thañichiyta atinmanchu, - nispa. | opus | 10,162 |
So thankful for their forgiveness and understanding. | Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi. | opus | 10,163 |
was that they never saw him do signs and wonders." | Ima mana rikushkakunatami rurak karka. | opus | 10,164 |
Though they had enough to eat, Pharaoh had cruelly enslaved them. | Faraonmanta chaskispa mikusqankuraykum paykunaqa chakrankuta mana rantikurqakuchu. | opus | 10,165 |
I will cause them to eat the flesh of their sons. | Paykunamanmi chayta qoni mikhuna ofrendaykunamanta tupaqninkuta. | opus | 10,166 |
And Joseph said to them, 'Do not interpretations belong to God? | Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan? | opus | 10,167 |
14 My dear brothers, you are looking for these things. | 14 Munaska hermanosníy, chay sumaj imasta suyashanquichej. | opus | 10,168 |
And we shall fill every nooks and crannies of the earth with our gospel. | rimayninchi llapan llaqtapi, paraula in su mundu, cuvântîn lume, | opus | 10,169 |
He sent out his people and followed it up with a promise to be with them at every step. | Hinaptinmi yanapaqninkunapiwan huk decretota horqorqa llapallan runakuna ayunanankupaq. | opus | 10,170 |
On earth there is not his like, who is made without fear. | 33Kay pachapeqa mana imapis kanchu chayman rijch'akojqa; payqa ni imata manchachikunampaj ruwasqa karqa. | opus | 10,171 |
do groan within ourselves, waiting for the hour of unveiling, the manifestation of the sons of God! | Sinchita ñac'arinchis, Diospaj wawancuna ricuchiska canan tiempota suyaspa. | opus | 10,172 |
The call is made today by Moses. | Kunanñataq Moisesmanta rimasun. | opus | 10,173 |
And when we die, he will remember everything that we have done. | Jesukristu kashkan shamushpa willawashunchisapa pikunami mana allita rurashkanchisapa pikunami allita rurashkanchisapa nishpa. | opus | 10,174 |
His spirit leaves, he returns to his soil; on that day, his thoughts are lost." | Wañukapuspanqa allpamanmi tukupun, chay p'unchaypachan yuyaykusqankunaqa chinkapun," nispa. | opus | 10,175 |
for a fire has gone out from Heshbon, | Jinallapi Hesbonmanta nina llojsimorqa, Sehonmantataj uj larway. | opus | 10,176 |
and Northern areas. | Noritsuna (Noritsuna Imamura) | opus | 10,177 |
And they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and also our fathers." 4 And they said to Pharaoh, "We have come to dwell in the land, because your servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. | Paykunataq Faraonman kutichirqanku: -Kamachiykikunaqa oveja michiqkunan kayku ñawpa taytaykumantapacha, 4kay hallp'api tiyaqmi hamuyku, manan pasto kanchu ovejaykupaq, sinchipunin Canaán suyupi yarqay kashan. | opus | 10,178 |
Once you hadn't been shown mercy, but now you have been shown mercy." | Ñawpaqtaqa mana pipapas llakipayasqanmi karqankichik, kunanmi ichaqa Diospa llakipayasqanña kachkankichik ," nispa. | opus | 10,179 |
Then, "behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind." | 17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa. | opus | 10,180 |
Who did hinder you, that you should not obey the Truth? | Pitaj umaykichejta muyuchisorqachej cheqa kajta mana kasunaykichejpajri? | opus | 10,181 |
This is the Fifth Knowledge. | yachay y paya yatiwi 5. | opus | 10,182 |
16They have a mouth, and they do not speak, __ They have eyes, and they do not see, | 16Simiyoj kanku, manataj parlankuchu; ñawisniyoj kanku, manataj rikunkuchu. | opus | 10,183 |
I know how hard this is for you, but please just let us all take care of you for a while." | Yachanim llamkananmantaqa, ichaqa tiempochakunantaqmi ñoqaykupaqpas ," nispa. | opus | 10,184 |
Then put them in my closet until he went to sleep. | Saqepuwaychej puñukojta, payllamanta rijch'arinankama. | opus | 10,185 |
Allah, the Promised Messiah, peace be on him, observed: | Diosmi prometen kasukuspa hawkayay tarinankumanta. | opus | 10,186 |
Then they will begin to say to the mountains: "Fall upon us!" | Lomacunatataj nenkacu: '¡Pacaycuwaycu!' nispa. | opus | 10,187 |
when they go to Ibiza." | noqam apamorqaq que bidaman'* nishpa. | opus | 10,188 |
(them), and their traces, and all things We have recorded with numbers (as a | Shinallatac ovejacunatapish, vacacunatapish tucuimi apana canchic - nirca. | opus | 10,189 |
will be insufficient for them, which will lead to dissatisfaction; | Y mana alli rurenincunallachomi ushacäyanqa. | opus | 10,190 |
[21] So the present passed on before him; and he himself lodged that night in the camp. | 21Chashna chai convidanacunata ñaupachishpa cachashpami, paica chai carpa huasipi sueñungapac saquirirca. | opus | 10,191 |
approached with a bribe before the trial." | varayuq awturidapa qayllanpi." | opus | 10,192 |
'My decision (to stay) was the right one,' he insists. | Chaninchayqa kamachiyman hinapuni, sichus mana huchawoq runa hap'isqa | opus | 10,193 |
no one, not even Him, knew the day of His return. | Manataj pipas aterkanchu, manaraj payta jap'ina p'unchay chayamuskanraycu. | opus | 10,194 |
has created according to His will. | Paypa shungun munashanta sumaj tantiyachishcaj. | opus | 10,195 |
By the time Markus came home from the United States, I had 17 Bible studies. | Estados Unidosmanta Markus kutimuptinqa 17 runakunatam Bibliamanta estudiachichkarqani. | opus | 10,196 |
And he was preaching in the synagogues of Judea. | Judiyu runakunapa tantanakunankuna wasinkunapi yachachikurkan. | opus | 10,197 |
There will be a list produced [but] what is being discussed is the timing." | Suma-sumaq tiempom chay tiempoqa kanqa, chay tiempotam Bibliaqa sutichan Juicio Punchaw nispa. * | opus | 10,198 |
9 The apostle Peter may have been over the age of 50 when he moved to where the need was greater. | 9 Apóstol Pedroqa ichá 50 wata kurajniyojña kashaspa, maypichus astawan yanapakuyta atinman karqa chayman riporqa. | opus | 10,199 |
And they went to the city where the man of God was. | Pasarqankutaq profetaq tiyasqan llaqtaman. | opus | 10,200 |
I'll try to stay awake:) | i'm stillllll awake:) | opus | 10,201 |
As time goes by their feathers return. | Doce horas chayamuqtintaq susigollawan wasinkuman kutipunku. | opus | 10,202 |
'Do not damage the land or the sea or the trees until we put the seal on the foreheads of the servants of our God.' | - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. | opus | 10,203 |
He will DIE before this day is out." | Manarac chayacpimi, llaqui japishpa huañuchinga. | opus | 10,204 |
Similar to fortune tellers. | kikin asikuq qori paqokuna hina. | opus | 10,205 |
Help me with Kwanzaa. | Help me qaqa help! | opus | 10,206 |
I called him back and asked him what he meant by that but he did not come back." | Payta waqyarqanipis mana jamurqachu. | opus | 10,207 |
17 So Moses' father-in-law said to him, "The thing you are doing is not good. | 17Hinan suegronqa payta nirqan: -Manan allinchu chay ruwasqaykiqa. | opus | 10,208 |
The high color fastness (CRI) of the LEDs ensures that all colours are displayed clearly. | Piruw Suyuq Hatun Kamay Pirwan llapan ñankunata rikun allin kamachi ruwakuykuna riqsichinankupaq. | opus | 10,209 |
the prayer, all of which was followed by | Llapan mañacuyangantapis wiyaycanmi. | opus | 10,210 |
Before the mountains came into being, before You brought forth the earth and the world, from eternity to eternity, You are God. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 10,211 |
At age 14, I began to smoke. | Chunka tawayoj kashaspa cigarro pitayta qallarerqani. | opus | 10,212 |
We know they are in play land [then]. | Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi. | opus | 10,213 |
groups (us versus them). | Kachu pikachu pika-pi (pi Pi-pikachu-chu) | opus | 10,214 |
Some people (I am one of them) react in a similar way to chigger bites. | Wakin runakunaqa rikchakun ñanman muhu wichiqmanmi. | opus | 10,215 |
They will walk with me, dressed in white for they are worthy." | Paykunaqa yuraj p'achaswan p'achallisqa Noqawan purenqanku, chaypaj jina kasqankurayku. | opus | 10,216 |
To be thankful for forgiveness and redemption, | Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi. | opus | 10,217 |
And you shall not judge me!' | Mana arreglay atisqaykichikkunatam ichaqa arreglanaypaq ñoqaman apamuwankichik, nispa. | opus | 10,218 |
(This verse came to my mind), "lest we make man in our image, in our likeness. | -Runata ruwasunchis ñoqanchisman rikch'akuqta, rikch'ayninchisman hina. | opus | 10,219 |
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah from the uttermost north, and all his bands; many peoples with thee. | EZEQUIEL 38:66Jinallataj Gomermanta kaj soldados, Bet-togarmamanta, chay aswan wichaynejmanta kajkuna, jinallataj qanman ujchakojkuna naciones qanwan rillanqankutaj. | opus | 10,220 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.