English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
and Daughters in the evening.
tutaqa ñañullataña warmikuna puchkanku.
opus
10,221
9 Then the chief of the cupbearers spoke with Pharaoh, saying, "I remember my sins today.
9Hinaqtinmi copa haywaqkunaq umallinqa Faraonta nirqan: -Kunanmi huchaykunata yuyarini.
opus
10,222
And remember the day when We will raise up in every people a witness against them from amongst themselves, and We will bring thee as a witness against these.
Chaymi, sapa punchaw otaq sapa hora qawachinanchik pay servisqanchikta, kamachiwaqninchik hinaspa testigon kasqanchiktapas.
opus
10,223
After all, my wife provided them with comfort, with food, with sustenance.
Pay ovejasniymanqa sumaj q'achuta mikhuchipuwanqa, sumajtataj paykunata michenqa.
opus
10,224
Thus, they are more likely to keep coming back to quench their thirst for knowledge.
Paycunaka aswan sut'ita paymanta yachanancupaj mañajjinalla tuconkancu.
opus
10,225
For God knows that in the very day of your eating from [the tree of the knowledge of good and bad] your eyes are bound to be opened and you are bound to be like God, knowing good and bad.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
10,226
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me because of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
10,227
6 Now you know that I have served your father with all my strength.
6Ñuca pudishcahuanmi cancunapac taitataca servishcani, chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.
opus
10,228
your people, from every people on the face of the earth.'
Shuk kanpa miraymanta runawa yanapasha tukuy kay allpapi kawsak runakunata nishpa.
opus
10,229
If you enjoyed this, sign up for the mailing list.
Chay sumaq promesamanta beneficiakunaykipaqqa Bibliaq kay nisqanta kasukuy.
opus
10,230
One day we will stand before the throne of God and will hear, "Well done, the good and faithful servant."
Ichaqa Diospa p'unchaynin manaraq qallarishaqtinmi, runakuna ninqaku: "Thak-kaypin kashanchis, allin waqaychasqan kashanchis," nispa.
opus
10,231
Do not damage the earth or the sea or the trees until we have put a seal on the foreheads of the servants of our God.
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
10,232
that house, and it fell not; for it was founded upon a rock.
Chay wasitajrí mana urmasqachu chhanka patapi ruwasqa kasqanrayku.
opus
10,233
6 But they said, "We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall not drink wine, you or your sons, forever....
6Paykunataq nirqanku: Ñoqaykuqa manan vinotaqa ukyaykuchu, Jonadabpa taytan Recab ñawpa taytaykun kamachikurqan: Aman hayk'aqpas vinota ukyankichischu qankunapas mirayniykichispas.
opus
10,234
29Receive him, then, with joy, as a believer in the Lord.
29 Tucuy cusicuywan payta jap'ekaychis, Señorpi creej hermanota jina.
opus
10,235
Carry me to my bed, if you will."
Wamanpa rapranpi puñuchkaqta pusakuway,
opus
10,236
Who can say, I have cleansed my heart, I am pure from sin.
9Ni pipis niyta atinchu: Noqaqa llimphu sonqoyoj kani, mana ima juchayojtaj, nispaqa.
opus
10,237
So two or three cities wandered to another city to drink water, but they were not satisfied; yet you have not returned to me,' says the LORD.
8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu.
opus
10,238
And the anger of HaShem was kindled against them; and He departed.
9Chashna nishpami Mandac Diosca paicunahuan nina japiric shina piñarishpa, chaimanta rirca.
opus
10,239
And the anger of Hashem was kindled against them; and He departed.
9Chashna nishpami Mandac Diosca paicunahuan nina japiric shina piñarishpa, chaimanta rirca.
opus
10,240
and created in small batches.
Tipi Wankantu en yusutapi.
opus
10,241
If no one comes to help us, we will give ourselves up to you."
Manachus pipis yanapayta munawasqayku chayqa, qanman k'umuykusqayku, nispa.
opus
10,242
But few have the eyes to see them.
pisipasja ñawinkuna rikurikaikamunjaku,
opus
10,243
He asks, "Do you not perceive it?"
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
10,244
34 By the way he came he will go back, and he will not get into this town.
33May ñantachus jamorqa, chayllatataj kutiponqa, manataj kay llajtaman yaykumonqachu.
opus
10,245
Let them give us pulse [vegetables] to eat, and water to drink.
Q'umirkunallata mikhuchiwayku, ukyanaykupaqtaq yakullata quwayku.
opus
10,246
I mean, the punishment of God?"
¿Imanötaq kë mana allita rurar Diospa contran churakärïman?"
opus
10,247
They were sailing with only a foresail and Tribute passed them about an hour later.
Paykunata apaq carrokunaqa manam imam horapichu lloqsirqa aswanqa huk hora qepatañam, chaymi tiempoqa karqa paykunawan rimanankupaq.
opus
10,248
Then they ask you who they can introduce you to in the hopes that you'll return the favor.
Allinta yanapanapaq: Tapukuyta saqiy kaqmanta kutinaykipaq
opus
10,249
He was among the group of seven men appointed the first deacons by the apostles.
Payka iglesiapi caj kanchis diaconocunamanta ujnin carkan, apostolcunapaj ñaupaj ajllaskan.
opus
10,250
He is married to Renee (Rametsi) Arogundade and they are blessed.
Jeroboanmi allin respetasqa runakunawan Roboamta ninku runakunata sumaqta qhawarinanpaq.
opus
10,251
Bring the day you announced, and let them be as I am."
¡Unanchasqayki p'unchayta chayachimullayña, paykunapaqpas ñoqapaq hina kachun!
opus
10,252
Of these, the one she has been sentenced to you for is Blasphemy.
Wallcanami pishin Tayta Dios castigashunayquipaj caycaj junajpäga.
opus
10,253
So they moved to the city of Iwate.
Chay ukucha ayllu llaktaman tikramushpaka
opus
10,254
the love of all mankind,
Munakurqanmi llapa runata,
opus
10,255
3Whether male or female, you are to send them outside the camp so as not to defile the camp where I am dwelling among them."
3Huarmicunatapish, caricunatapish chashna mapayashcataca llucchishpa cachacpimi, ñuca cancunapac chaupipi causana carpa huasica mapa illac canga" nirca.
opus
10,256
Once we were single; now we are married.
Ichapas ñawpaqtaqa soltero karqanchik, kunanñataq casarasqaña kachkanchik.
opus
10,257
It was not easy, but he had relented.
Manan faciltachu p'itikuqpas, kusapunin purinapaq karan.
opus
10,258
This feast day marks the day when the Holy Spirit descended upon the apostles, who were hiding (and praying) in the upper room.
Ichaqa llaqtanta Diospa muchuchinan p'unchaymi chayamushan, llaqta qhawaq profetakunaq willasqan p'unchaymi qayllamushan, chaymi runakunaqa anchata q'aqchakushanku.
opus
10,259
Then write the name of the tree it came from.
Ullkuykusma (bot): Uq laya puna janpi mallkiq sutin, juch'istusllata wiñan.
opus
10,260
So we would expect that (a),
Yachana suyakuyta,
opus
10,261
You are worse than your sister."
Llaqtamasiykichiswanmi aswan allinqa kankichis,' nispa.
opus
10,262
To him who is wielding power over him.
Paymi atiyninwan
opus
10,263
Whereupon they apologized and thanked him.
Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi.
opus
10,264
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord , and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta k...
44Cunanca shamui, canhuan ñucahuan alli tucungapac ari ninacushun - nirca.
opus
10,265
I will provide for them a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations."
29Paykunaman qosaj may sumaj poqoj jallp'ata, manataj ujtawan yarqhaywan chay jallp'apeqa tukukonqankuchu, nitaj waj llajtayojkunapis paykunataqa astawan asipayanqankuchu.
opus
10,266
(These are your people.)
Kay runakunaqa llaqtaykipunin, nispa.
opus
10,267
I hated them: for the wickedness of their doings.
Paicunataca yalli millaita ruhuashcamantami millanayachishpa, llucchishpa cacharcani.
opus
10,268
father-in-law replied, "What you are doing is not good.
Ichaqa suegronmi nirqa: ' Manam allinchu chay ruwasqaykiqa.
opus
10,269
But by god, they are rising to the occasion.
allahqa ham ahiratka isana iykan.
opus
10,270
A something that belongs to thee,
maymi koka kintuyki,
opus
10,271
to her, "to see a person of your rank take the side of truth."
Bibliam nin: "Qawaykuyá mana culpayoqña kawsakullaq runataqa.
opus
10,272
And they know they are willing (and able) to pay the ransom demanded by the criminals.
Paykunaqa yachankum qollqenkuta qawachinankupaq chayna costumbrekunaqa mana allin runakunapa ruraynin kasqanta.
opus
10,273
And He said also to me, "Turn again, and you will see greater abominations that they are doing."
13Chaymantapas nillawarqantaq: Aswan millay ruwashaqkunataraqmi rikunki, nispa.
opus
10,274
and eggs, from a knowledge he had refined since childhood.
kashanku cheyman hina, hinallataq, ima yachaqay watapi kashan wawa,
opus
10,275
The Religion is indeed conquered.
Cheqap religionqa reqsichikun huñullata tarichispanmi
opus
10,276
Acts 7:50-51 Didn't my hand make all these things?'
HECHOS 7:50 _ Manachu kay tukuy imasta makiy ruwarqa? nin Señorqa.
opus
10,277
48He is like a man building a house.
48 Rijch'acun uj wasi ruwaj runaman.
opus
10,278
And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God spoke to him, saying,
26 Wañuqkuna kawsarimunanmantaqa ¿manachum leerqankichik Moisespa libronpi rupachkaq tankar kichkamanta Diospa rimapayasqanta?
opus
10,279
from what they describe.
¡Kaqpunim imamantapas willanakunaykupaq!
opus
10,280
15 I will give you all of the land that you see.
15Noqa qosqayki tukuynin rikusqayki jallp'asta.
opus
10,281
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
10,282
And ten as punishment."
¡Pero paypaga chunca masnam gellaynin can!'
opus
10,283
For the malice of their deeds, I shall throw them out of my House; and no more shall I love them.
Millaykunata ruwasqankumantan wasiymanta paykunata qarqosaq, manañan paykunataqa munakusaqchu.
opus
10,284
The Hebrew women are not as the Egyptian women.
Hebreo casta warmikunaqa manam Egipto warmikuna hinachu.
opus
10,285
From the mystery of Our Lord's Resurrection, we can learn four things:
Chusku pankapi rikuchinchi ucanchi yuyayta y yachayta
opus
10,286
their wives, who were both uninjured.
Hinan iskayninkuq familiankuqa makilla qhawarqanku ankaq rimamuyninta mayqenchus llalliq kasqanta
opus
10,287
Do you not perceive?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
10,288
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord; and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
10,289
Did they give a damn about the people who tilled the land.
¿Cai Alpapi ungidocunata ultimota sellanatachu nijun?
opus
10,290
Isaiah 22:23 (LEB) And I will drive him in [like] a peg into a secure place, and he will become like a throne of glory to the house of his father.
23Pay hawan taytanpa ayllun hatunchasqa kanqa, ñoqa Señor Diosmi payta allinta takyachisaq takarpu takasqata hinaraq.
opus
10,291
23 In wealth and wisdom King Solomon was greater than all the [other] kings of the world.
23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan.
opus
10,292
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
10,293
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
10,294
A time to keep, and a time to cast away;
Uj tiempoqa tiyan waqaychanapaj, uj tiempotaj wijch'unapaj.
opus
10,295
Nowthen, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?"
28Chaynaqa wañuqkuna kawsarimuptinqa ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintin paywan casarakuchkaptinqa? - nispa.
opus
10,296
I will never blot his name [royal title] out of the book of life.
Paykunapa sutintaqa Diospa kawsay libronmantan mana ni hayk'aqpas borrasaqchu.
opus
10,297
It surrounded him with fire, but he did not know [it]; it burned him, but he paid no attention.
Muyuriqmantan kanaykurqan, chaypas manan repararqankuchu, ruphaykurqanmi, ichaqa manan kasukurqankuchu.
opus
10,298
ease of understanding."
Pisi experienciayoqkunatapas entiendeykachinmi. '
opus
10,299
We're going to give him the benefit of the [expletive] doubt until we know more.
Sichus pacienciawan uyarisun khuyapayasuntaq chayqa, yaqapaschá astawan yachayta munanqa.
opus
10,300
Tell me what you know about [the firm].
Niway ari, sichus yachanki chayqa.
opus
10,301
the form of his beloved still followed him.
Allin qusaqa imayna kasqanpim Jesusta qatipakun.
opus
10,302
She is an adequate guardian for yours.
Paymi harkachikuna hina yanapaqnikiqa.
opus
10,303
Moses was eighty years old and Aaron was eighty-three when they spoke to Pharaoh."
7Chaypacha Moisesqa karqa pusaj chunka watasniyoj, Aarontaj karqa pusaj chunka kinsayoj watasniyoj, Faraonwan parlasharqanku, chaypacha.
opus
10,304
Gen 44:20 We said to my lord, 'We have an old father and a little child of his old age.
20Ñoqaykutaq kutichirqaykiku: Kanmi yuyaqña taytayku, waynallaraq wawqeykupas, yuyaq-kayninpiña nacepusqan.
opus
10,305
Isaiah 63:19 We have become [like] those over whom Thou hast never ruled, [Like] those who were not called by Thy name.
19Mana hayk'aq kamachisqaykikuna hinan kapushayku, manapas hayk'aq llaqtaykichu kaykuman karqan hinan kapushayku.
opus
10,306
The lord of the people, the remover of the trouble! (please) cure (Heal) (this patient), for you are the Healer.
Nogacunam Señor Jesucristopa Alli Willacuyninta willayagniquicuna shayämushcä, caynö mana ni imapag servigcunata rurarnin caycäyangayquita dëjayänayquipag.
opus
10,307
Who called us by and to His own glory and excellence (virtue).
Payqa wajyawarqanchej jatun kayninwan, atiyninwantaj.
opus
10,308
He "does" according to who He "is," and who He "is" dictates what He "does."
Pipas juramentota ruwaspa "amén" nispa niqtinqa, ima rimasqanpas cheqaqpuni kasqantan rikuchisharan; chayman jinataq castigasqa otaq bendecisqa kanan karan (Núm.
opus
10,309
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have acted wickedly.
6Ñawpa taytayku hinan huchallikurqayku, mana chaninkaqtan ruwarqayku, mana allinkaqtan ruwarqayku.
opus
10,310
Because if a law was given which could give life, then righteousness would have come from the law."
Sichus leyqa kawsachinapaj qosqa kanman karqa chayqa, cheqampaj qhawasqa kayqa leynejta kanman karqa.
opus
10,311
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil," (Genesis 3:4).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
10,312
Yet, many people do not believe.
Ichaqa askha runan mana creenkuchu.
opus
10,313
Be like the fountain of wisdom.
Yachaysapa kashpaykichi urpayshina alli modoyuk kuskata rurashpa kawsaychi.
opus
10,314
Who forsakes the companion of his youth, And forgets the covenant of his God.
17Paymi sipas kasqan qosanta wikch'upun, Diosninpa qayllanpi rimanakusqantapas qonqapun.
opus
10,315
destroyed them, And You have wiped out all remembrance of them.
Paykunataqa ñak'arichipurqankiñan thunipurqankiñan, llapan paymanta yuyarinakunatapas p'uchukachirqankiñan.
opus
10,316
18 Then the Sadducees, (AK) who say there is no resurrection, (AL) came to him with a question.
18 Chai q'uipami, 'Huañushcacunaca mana causaringachu' nij saduceocuna Jesuspajman shamushpaca, cashna tapurcacuna:
opus
10,317
16 Then Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are too powerful for us."
16Hinan Abimelecqa Isaacta nirqan: -Ripuy kaymanta, ñoqaykumanta aswan atiyniyoqmi kashanki, nispa.
opus
10,318
exercise of saving grace does; that is to say, it could not force
huukunqa huchamanta kutichisqa qolqe, ichaqa ninman manan huuyta atiymanchu
opus
10,319
Except for the dead ppl, but still justice for them.
Ichanga mana Israel runacuna-raycurllachu wañuyman ćhayanga; manchäga llapan runata washänan-raycur.
opus
10,320