English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
[15] Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
15Kunanmantapacha qhawamusajpuni, uyarisajtaj allinta kay cheqapi mañakamuwasqasninkuta.
opus
821
He said, "Let me in.
Chaura profëtacunaga niran: "Au, yaycuy pillyaj.
opus
822
ND some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.
1Israelpa kuraj runasninmanta wakinkuna noqata watukoj jamuspa, ñawpaqeypi tiyarikorqanku.
opus
823
And Aaron lifted up his hand towards the people, and blessed them , etc.]
22Chaymantataq Aaronqa llaqtaman makinta haywarispa samincharqan.
opus
824
Behold, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father's house.""
Aylloyqa Manasés ukhupi kaj ayllukunamanta mana kasu ruwana, noqataj, wasi aylluypi kajkunamanta aswan sullk'a kani, nispa.
opus
825
My sheep were straying on all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the surface of the earth, with no one searching for them or seeking to find them."
6Ovejasneyqa tukuy lomaspi, tukuy orqospi chinkasqa purerqanku, tukuynejpi ch'eqerasqas, manataj pipis paykunamanta llakirikoj karqachu, nitaj mask'amojpis.
opus
826
Then Manoah exclaimed to his wife, "We will certainly die because we have seen God."
22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa.
opus
827
saying, "There was in a certain city a judge who did not fear God, and did not respect man.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
828
(of water) from the ocean or a sip from continuous rains.
Utaq huk phuyumanta buque pakaq mistikunaq quchapa-
opus
829
He said: "In a city there was a judge who did not fear God or regard man.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
830
PSALMS 115:3 But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
3Diosninchejqa janaj pachapi kashan; Payqa tukuy munasqanta ruwan.
opus
831
Come near, ye nations, to hear, and attend, ye peoples; let the earth hear, and the fullness thereof, the world, and all things that come forth of it.
1Yaw, llaqtakuna, uyariq qayllaykamuychis, yaw, suyukuna, allintapuni uyariychis, hallp'a pachapas chaypi tiyaqkunapiwan uyariychis, teqsimuyuntinpi wiñaq qorakunapas uyarichunku.
opus
832
Is there coming a time when all mankind will be required to keep His Appointed Times (Isa.
¿Yaqachu lliw runakuna huk Diosllata yupaychanankupaq tiempo chayamunqa?
opus
833
They said, 'Why did you bring us out of Egypt to die in this desert?
Paykunam nirqaku: '¿Imapaqtaq Egipto nacionmanta horqomuwarqankiku kay chunniqpi wañunaykupaqqa?
opus
834
Say of Me: You are One, You are Unique, there is none other than You,
Yachanaykim kay hamutayta: Sapallaykim kanki manam pipas qam hinaqa kanchu.
opus
835
Thus King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and wisdom.
23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan.
opus
836
Say, "This is not my mom or dad!"
Hinas nin: Mana uqaqqa taytaypis mamaypis kanchu chhaynatas nin.
opus
837
43 "Why then have you not kept the oath of the LORD, and the command which I have laid on you?"
43¿Imaraykutaj mana waqaycharqankichu Tata Diosman jurasqaykita, noqaj nisqaytapis? nispa.
opus
838
We know God from the things he has created.
Arí, Diostaqa ruwasqasninnejta mayta rejsisunman.
opus
839
Behold, then, O my soul, the cause of thy Saviour's immense sufferings.
qawaykuway-qawaykuway apuchaypa qapaq musyakuynin hina.
opus
840
God is indeed to me an ever-present help.
Diosmi noqataqa yanapawan. 15 Then he said to me, Have you seen [this], son of man? 15Nillawarqataj: Runaj Churin, chayta rikunkichu? And because of you I am glad I was not there, so that you may have faith; but let us go to him.
opus
841
He said: "There was a judge in a certain town who had neither fear of God nor respect for man.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
842
lawgiver; whereof the former was indeed a voluptuous man, and inordinate; but
- Mana yuyaywan pukllaspaqa kumpana- pas runapipas pichus ñawpaq paqarimuq,
opus
843
3 An there shall rise up a mighty king, and he shall be lord of a great empire, and shall do according to his will.
3Chay qhepata manchayta maqanakoj rey rikhurenqa; jatun nacionta kamachenqa, munasqantataj ruwanqa.
opus
844
30 For ye shall be as a terebinth the leaves of which wither, and as a garden that hath no water.
30Qankunataj qawisqa laqhesniyoj encina sach'a jina kankichej, mana qarpasqa huertamantaj rijch'akunkichej.
opus
845
likewise,[e] the day of one's[f] death[g] is better than the day of one's birth.[h]
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
846
He said, "In a city there was a judge who did not fear God or respect people.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
847
13 You should not have come into the gate of My people on the day of their misfortune; you too should not have looked at their affliction on the day of their misfortune, and you should not have stretched out [your hand] upon their possessions on the day of their misfortune.
13 Manan chay waqasqan p'unchaypi llaqtay punkunta haykunaykichu karqan, manan chay muchusqan p'unchaypi mana allin kasqanta pisichanaykichu karqan, manan chay ñak'arisqan p'unchaypipas kaqninkunata suwakunaykichu karqan.
opus
848
31 If the righteous will be recompensed on the earth,How much more the ungodly and the sinner.
31Sichus kay pachapi cheqan runaqa ruwasqanman jina pagota jap'in chayqa, sajra runaswan, juchasapaswanqa mashkhatawanrajchus castigasqa kanqankupis.
opus
849
And Israel beheld Joseph's sons, and said: 'Who are these?'
8Chantá Israelqa Josejpa churisninta ñak'ayta reparaspa, taporqa: Pikunataj kaykunari? nispa.
opus
850
'There was a judge in a certain town,' he said, 'who had neither fear of God nor respect for anyone.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
851
they are wanting to do something or other by their own strength,
Ichaqa paykuna kikinkun chaykunata ruwanku, waki-wakillanta rimaspa otaq hukpa kaqninta hoqarikuspa.
opus
852
You are a creation of His and you were created for a reason.
churin kanki; qamtaqmi runaktapas kamarqanki" ñispas chaypi ancha man-
opus
853
Law, sin, and death: "Do you not know that I am your Lord and God?
Rimapuqeqa qaparin chay juj qhari wawata: Yau manachu yachanki ñoqa sumaq wiraqocha kasqayta, jatun llajtamanta hamusqayta?
opus
854
13 And he has taken of the king's seed and has made a covenant with him, and has taken an oath from him.
13Chantá reypa mirayninmanta uj qharita jap'erqa, jurachispataj, paywan uj tratota ruwarqa.
opus
855
We will speak more of him once he is settled."
Qatiqninpi paymanta astawan rimarisun chaynapi qatipakunapaq.
opus
856
And turning to His wife, he exclaimed, "We shall surely die, because we have seen God."
22Hinaspataq payqa warminta nirqan: -Kunanqa Diosta rikurqonchis chayqa, wañurqapusunchá, nispa.
opus
857
When we got to Aaron's Resort, we paid for the entrance fee.
Aarón shukshunta apamutsun Leví kastapaqqa.
opus
858
And Aaron lifted up his hand to the people and blessed them.
22Chaymantataq Aaronqa llaqtaman makinta haywarispa samincharqan.
opus
859
And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh" (vs 6-7).
7Chaypacha Moisesqa karqa pusaj chunka watasniyoj, Aarontaj karqa pusaj chunka kinsayoj watasniyoj, Faraonwan parlasharqanku, chaypacha.
opus
860
15 You shall speak to him, and put the words in his mouth; and I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.
15Qanmi payta rimapayanki, rimanan simikunatan yuyaychanki, ñoqataq rimachisqayki, paytapas rimachisaq, yachachisqaykichistaq imatachus ruwanaykichistapas.
opus
861
Indeed, Christians blessed the dispossession of 'natives' in the name of their Lord.
Hinaspam Diospa sutin churanankumantaqa "Señor" nispalla utaq llaqtankupi huk dioskunapa sutinkunata churarunku.
opus
862
They cross the large waters into the promised land, and so forth.
Hatun unukunata chinpanku prometisqa hallp'aman.
opus
863
Thus you will be a sign to them, and they will know
Chaywantaj qanqa paykunapaj uj señal kanki; chaypacha paykunaqa yachanqanku Noqa Tata Dios kasqayta.
opus
864
A community that is self-sufficient and helps each other.
Kikin munashpalla tantarina kan, yanapay kukta sinchiyachinkapak kan.
opus
865
But the upright will prevail over them in the morning.
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
866
so that he may keep the promise which he made to your fathers, as he does today.
Ajinamanta Pay junt'anqa imatachus nisqanta ñawpa tatasniykichejwan tratota ruwaspa, imaynachus kunan kashan, ajinata.
opus
867
Aaron "lifted his hands toward the people and blessed them."
22Chaymantataq Aaronqa llaqtaman makinta haywarispa samincharqan.
opus
868
I am about to die but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers. Ñoqaqa wañukusaqñam, ichaqa Diosmi qamkunawan kanqa, hinaspam ñawpaq taytaykichikkunapa allpanman kutichisunkichik. Pharaoh will say of the children of Israel, are entangled in the land, the wilderness has shut them in. 3Rey...
Sutiyqa suyukuna ukhupin ancha hatun kanqa', nispa.
opus
869
O sons of Jacob, you are not consumed."
Chaymi Jacobpa mirayninkuna mana ch'usaqyachisqachu kankichis.
opus
870
The messenger was asked about heaven, what was it?
Hanaq pachaman Jesus pasakuptinqa, ¿imatataq apostolkuna tapukunmanku karqa?
opus
871
They are more afraid of the opinions of people than they are of the Lord.
Ichaqa imamantapas aswan kusikunapaqmi runakunata yanapanapaq Diospa kamachisqan kasqanchikqa, chaynapi paykuna Dioswan hawka kanankupaq.
opus
872
God knows you and has a name for you.
Chayrayku Diosqa, sutinta riqsinaykita, uqharinaykita ima munan.
opus
873
And men say, "The sea is rough,"
Runa Simi: Nihun hatun qucha
opus
874
Take heed, O rulers of the earth, and hear.
1Qocha patapi, islakunapi tiyaqkuna uyariwaychis.
opus
875
May peace be upon those who are on the right path!
ayllukuna alli kawsayman chayachun hatun llankaykunatami paktachikun, ñankunata
opus
876
(11) And Abraham said, "Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
877
The day of death is better than the day of one's birth.'
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
878
Do you not understand yet?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
879
So you do not understand the purpose [of doing the test]?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
880
Whose mouths speak deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood."
Siminkuqa llullatan riman, llullakuspan juramentotapas ruwanku.
opus
881
The devil knows scripture.
Satanaspas yachanmi Bibliapa nisqantaqa.
opus
882
(but the upright will prevail over them in the morning).
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
883
And we know the earth flooded.
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
884
For in the fire of my wrath I have said, Truly, in that day there will be a great shaking in the land of Israel;
19Sinchi k'arakta phiñakuspaymi sut'inchani Israel suyupi chay p'unchay sinchi pacha chhaphchiy kananta.
opus
885
the day of death {is better than} than the day of one's birth.
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
886
were chosen on each side of the Jordan; in the south,
11Chaymi Lotqa paypaq akllakurqan Jordán pampata llapanta, hinaspataq inti lloqsimuy ladoman astakurqan, ahinapin t'aqarinakapurqanku.
opus
887
Jeremiah 1:19 (NKJV) They will fight against you, But they shall not prevail against you.
JEREMÍAS 1:19 _ Paykunaqa qanwan maqanakonqanku; jinapis mana atipasonqankuchu, imaraykuchus Noqaqa qanwan kasaj libranasuypaj.
opus
888
And if he cries to Me (God), I will hear, for I am compassionate.
Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani.
opus
889
Surely I know that it will be well with those who fear God!
Chaywampis noqaqa yachani, pikunachus Diosta manchachikuspa kawsakunku, chaykunata allimpuni rinanta.
opus
890
is the one who created the sun.
Ima quyllurtas uqapaq hanaqpachaqa kamarqan?
opus
891
23 Stay with me; do not be afraid, for he who seeks my life seeks your life, for you are [cm]safe with me."
23Kunanqa ñoqawan qhepakuy ama manchakuspa, ñoqawanqa manan wañunkichu, pillapas qanta wañuchinanpaq maskhaqqa ñoqataraqmi wañuchiwanqa, nispa.
opus
892
forth, he returns to the earth; in that very day his thoughts perish."
Wañukapuspanqa allpamanmi tukupun, chay p'unchaypachan yuyaykusqankunaqa chinkapun," nispa.
opus
893
So they set out to create
wallparqanku they created
opus
894
God knows your name and He is calling you.
Chayrayku Diosqa, sutinta riqsinaykita, uqharinaykita ima munan.
opus
895
And they swore in their wrath that, if it were possible they would destroy our records and us, and also all the traditions of our fathers.
Phiñakuyninkupitaq sullullchakurqanku atinkuman chayqa, noqaykuta, qelqaykuta, taytaykuq llapan kustumbrenkutawan chinkachinankupaq.
opus
896
heaven, to be associated with them?
Shinapish "¿paicunahuan apanacunaca allichu canga?
opus
897
have been created, they are
wallparqanku they created
opus
898
17 He will take a tenth of your sheep; and ye shall be his servants.
17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej.
opus
899
And Abraham said, 'Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
900
Is a verse in print the same one as that which is recited?
¿Hayka qellqasqa librokuna hinam kanman ADN nisqapi?
opus
901
May God hear and answer them, and the One who dwells from time immemorial forever, for there is no passing for them, and they did not fear God.
19Wiñaymantapacha kamachej Diosqa uyariwanqa, paykunatataj k'umuykachachenqa, juchasninkumanta mana kutirikusqankurayku, nitaj Diosta manchachikusqankurayku.
opus
902
This, obviously, was a transgression on the part of Iblis.
Chayno rurashpan Judá runacunataga fiyupami juchayojyächisha.
opus
903
NKJV These three [were] the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa.
opus
904
So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding [and].......
Yachaytaqa uyariy; yuyayniyoj kayman sonqoykita jayway.
opus
905
Let's see what we learned [SPOILERS FOLLOW].
Chaypaqqa qhawarinanchismi may tukuyta yachachisqanchis runa entiendesqanta.
opus
906
Thou shalt not eat it: upon the earth thou shalt pour it as water.
23Chaywampis yawartaqa amapuni mikhunkichejchu, manachayqa jallp'aman yakuta jina sururparichinkichej.
opus
907
Your family is invited, if they wish to come."
Cazarangapaj munanguichu nishpa paipa familia tapuchijpica, ari nircami.
opus
908
As with many houses, the surrounding
askhatapuni, imaymanata apasqa: wasikunata,
opus
909
22:22), but he shall bear the burden of it.
22Diostajrí atiyninwan urmachin chay atiyniyoj runasta.
opus
910
The most pious are those who are very obedient to the words of God) delivered in the scripture.
Ichaqa Diospa favorninta maskaq runakunapaqqa ancha allinmi Bibliapa nisqankunata kasukuyninqa.
opus
911
Abraham said, "BecauseI thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
912
There is even (what they believed to be) a unicorn horn on display.
¡Qamcunarecurmi imano quetapis puedïnatsu!
opus
913
a horse; and besides they have no farriers.
Mana librakonqankuchu imata jina t'ijoj runaspis, nillataj caballopi ayqej kajpis.
opus
914
You exist to do what we created you to do."
rurarqani rurarqanki rurarqan rurarqanchik rurarqaniku rurarqankichik rurarqanku
opus
915
says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the
Ima quyllurtas uqapaq hanaqpachaqa kamarqan?
opus
916
And they came down from the high place into the city, and he spoke with Saul upon the roof.
25Orqo patapi yupaychana cheqasmanta llaqtaman uraykamuqtinkutaq, wasi patapi Saulwan rimarqan.
opus
917
God is the Creator of everything that exists (Revelation 4:11).
Paymin cielopi, jinallataj Jallpʼapipis tukuy imata ruwarqa (Revelación [Apocalipsis] 4:11).
opus
918
ESV: Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
919
And let him return to Yahweh, that[j] he may take pity on him,
Tata Diosman kutirikuchun, imaraykuchus Paymanta khuyakonqa.
opus
920