English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
When people began to increase on the earth and daughters were born to them, | 1Maypachachus runas kay pachapi mirayta qallarejtinku, ususisninku karqa. | opus | 10,721 |
4 All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name." [^1] | 4Kay pachapi tukuy kajkunaqa Qanta yupaychasonqanku, sutiykimantaj takenqanku, jatunchasuspa. | opus | 10,722 |
and Joseph of Arimathea belonged in this category. | José María Corbacho sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 10,723 |
- Psalms 50:15 - "and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 10,724 |
perceiving that He had answered them well, | Y Diospaq tapuriyäshuptiquinäqa, alli shimiquicunapa parlapar cäyipäratsiyänequipaq listu quecayë. | opus | 10,725 |
Behold, Rachel his daughter comes with the sheep. | 'Qhawariy, jaqayqa ususin Raquel ovejasninta qhatimuchkan', nispa nirqanku. | opus | 10,726 |
For you do not judge for man, but for Jehovah, who is with you in the judgment. | Manan runakunaq sutinpichu chaninchankichis, aswanpas Señor Diospa sutinpin, payqa qankunawanmi kashan chaninchashaqtiykichis. | opus | 10,727 |
The Prophet (SM) said: "Surah Tabaraka is a shield from the punishment of the grave"4. | Holy Prophet (PBUH) Said: Munafiq ki 4 nishaniyan hain. | opus | 10,728 |
That is the case with the death of Aaron's two sons. | 29Ñucapaclla chicanyachishca Aaronpac churanaca pai huañushca quipaca churicunamanmi canga. | opus | 10,729 |
Surely he would defeat their enemies. | Jehovaqa churanakojkunata chinkachiyta atinman karqa. | opus | 10,730 |
For God knows that in the day you eat from it (the tree) your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.'" (Genesis 3:4, 5) | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa. | opus | 10,731 |
the righteous, and they shall come forth, and a multitude of souls shall | Muchuq runakuna wamaniña kanku, hatun pawaq kunturña. | opus | 10,732 |
10 "Love . . . rejoices with the truth." | 10 "Munakuyniyoj runaqa [...] kusikun cheqa kajmanta." | opus | 10,733 |
As reflected in thousands of verses of Scripture, God is the author of Justice. | Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa | opus | 10,734 |
And he said to his people, "Look, the people of the sons of Israel are many and are mightier than we. | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 10,735 |
Who would not be in awe of thee, thou king of the | imanchà kankunamanta kanqa mana hanaq pacha taytawan | opus | 10,736 |
record-should be out by then as well (Ha Ha!). | qhipanmanraq tiqti yapakun; chay aqhata | opus | 10,737 |
for His creatures is equal to His power to do them good. | Imaynam unanchasqankunapas kamachisqanta kasukuspanku hina kaqllata ruwanku, chaynam Jehova Diospas hina kaqlla haykapipas kanqa (Mal. | opus | 10,738 |
And you, be fruitful and multiply, teem on the earth and multiply in it." | Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej. | opus | 10,739 |
Represents the binding of Satan for a thousand years. | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 10,740 |
In keeping these two commands, we fulfill all of God's commands. | Chayman hina kawsaspaqa Diospa iskaynin chaniyoq kamachikuyninkunatan kasukushanchis. | opus | 10,741 |
This is called Tawfīq, when coupled with good deeds, and is not the | Sapanchasqa qelqa rap'akuna ch'ankaywan hap'isqaqa, manan kamachiy ruwaqpiqa | opus | 10,742 |
[kjv] But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 10,743 |
Your heart is full of discord and self-doubt. | 23Cambaj shunguca, millai yuyaicunahuan jundami. | opus | 10,744 |
Pharaoh gave his first promise, he said: "I will let you go, that you | Faraonñataqmi hatun tukuspan nirqa: "Imanawanqataq Jehova Diosnikiqa. | opus | 10,745 |
(It has been revealed) so that it may warn those who do wrong and give glad tidings to the doers of righteous deeds. | Paykunaqa kachamusqas kanku sajra runasta castiganankupaj, allin kajta ruwajkunatataj jatunchanankupaj. | opus | 10,746 |
He neutralises criminals in whatever way he can, for the good of mankind. | Diosqa tukuy onqoykunata chinkachenqa, mayqenkunatachus runas mana chinkachiyta atinkuchu, chaykunata. | opus | 10,747 |
- Do you want to understand the Quran when you are reciting it? | Bibliata liishpaca ¿yachajuna munaihuanllu liipangui? | opus | 10,748 |
He knows about the affair and, when she rejects his advances, he rapes her. | Imaktam chayqan runaqa yachan?" ñispas ancha piñaspakama ñirqanku. | opus | 10,749 |
He said: "if there ever was in this speech the other world. | 4Chaymi Jesusqa niran: --Tukuy uklaw pachapimi kusa shumaqta rikanllapa uk runa Dyuspaq rimaqtaqa. | opus | 10,750 |
19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called[1] by your name. | 19Mana hayk'aq kamachisqaykikuna hinan kapushayku, manapas hayk'aq llaqtaykichu kaykuman karqan hinan kapushayku. | opus | 10,751 |
And these things hast thou hid in thy heart: I know that this is with thee. | 13Chaywampis kay imastaqa sonqollaykipi waqaychasharqanki, yachanitaj chaytapuni ruwayta munasqaykita. | opus | 10,752 |
who purified himself before he came to him. | Manaraj yaycushaspa pay quiquinpa juchasninmanta uywata jaywanan caj. | opus | 10,753 |
I will make him a helper suitable for him'. | Paywan kanampaj, uj yanapajta ruwapusaj, nispa. | opus | 10,754 |
He is the father of the Moabites unto this day. | Paimi cunan punzha causac moabitacunapac taitaca can. | opus | 10,755 |
I was amazed at what you had done, at what we had created, and at how much noise you made. | kamarqani kamarqanki kamarqan kamarqanchik kamarqaniku kamarqankichik kamarqanku | opus | 10,756 |
But who will be able to endure the day he comes? | ¿Pitaq atinman aguantayta paypa hamunan punchawpiqa? | opus | 10,757 |
burn everything down. | Burn it alllllll down. | opus | 10,758 |
And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 10,759 |
It taught me about the art of wrapping yourself up [to prepare] for the day. sapa p'unchay qanmanta yachachiwanki.
19 These are the three sons of Noah, and from these [men] the whole earth 19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa.
It is likely they are all dead. | Maychöpis wañusha caycashanmanmi allgaycunaga shuntacan." | opus | 10,760 |
[nwb] But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou afraid. | 17Chay p'unchaymi ichaqa ñoqa waqaychasqayki, ahinapin manchakusqayki runaman mana hap'ichisqachu kanki. | opus | 10,761 |
I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath. | 5Noqamin qankunaj contraykichejpi maqanakusaj tukuy atiyniywan, kallpaywan, may sinch'i k'ajaj phiñakuyniywan ima. | opus | 10,762 |
5 Allah Allah is the name of God to Muslims. | 5Shina shicanyachishpami Taita Diosca, chai punchallataca: "Punlla" nishpa shutichirca. | opus | 10,763 |
9 The apostle Peter may have been over 50 when he moved to where the need was greater. | 9 Apóstol Pedroqa ichá 50 wata kurajniyojña kashaspa, maypichus astawan yanapakuyta atinman karqa chayman riporqa. | opus | 10,764 |
house of his own, which he created a temple, and worshipped it. | Chaypi wasita ruwakorqa, jinallataj ch'ujllasta ruwarakorqa uywasnimpaj. | opus | 10,765 |
5) So, do not judge anything until the appointed time, when the Lord returns [i.e., to do the judging]. | 5Chaynaqa qamkunapas amayá juzgaychikchu manaraq tiempo chayamuchkaptinqa, suyaychikqa Señor hamuspan tutayaypi pakasqakunata achkiyman horqomunantayá. | opus | 10,766 |
They are accustomed to the dark, and have four eyes. | Tawañawi q'arachupap ñawinkunap kinrayninpiqa iskay murum kan, chayrayku tawa ñawiyuqman rikch'akun. | opus | 10,767 |
If you have not heard about the pure awesomeness of this book, WHERE HAVE YOU BEEN? | Bibliata mana haykapipas leespaykiqa, ¿tapukurqankichu imanasqam kay libroqa hukkunata yanapasqanta? | opus | 10,768 |
13 Don't you know what I and my predecessors have done to the people of other nations? | 13Manachu yachankichej noqa, ñawpa tatasniypis imastachus ruwasqaykuta chay waj nacioneswanqa? | opus | 10,769 |
but all those who are turned to the light, see with the light, | 13 Ashtahuangarin ima nalita rurashcatapash micha ricuchijpimi, michapica tucuilla ricuringa. | opus | 10,770 |
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the wrath of YHWH. | Ni qorinku, nitaj qolqenkupis paykunataqa salvayta atenqachu, Tata Diospa k'ajaj phiñakuynin chayamonqa, chay p'unchaypeqa. | opus | 10,771 |
You could not afford to feed it and it caused death and bloat in cattle. | Quiquïta mana micur, yawarnïta mana upur, wañush-yupay carcaycanqui. | opus | 10,772 |
17 They have ears, but they do not give ear; And there is no breath in their mouths. | 17Ninrisniyoj kanku, manataj uyarinkuchu, nitaj siminkupipis samay kanchu. | opus | 10,773 |
Entering through Ar-Raiyan, the gate of the fasting. | Chaymi wallcajlla quićhqui puncupa yaycun. | opus | 10,774 |
I know that I fear what comes upon those who sin in full light of the knowledge of God. | Chaywampis noqaqa yachani, pikunachus Diosta manchachikuspa kawsakunku, chaykunata allimpuni rinanta. | opus | 10,775 |
Is it safe to take ibuprofen with allegra. | ¿Imanötaq jövinkunata y tsëraq bautisakushqakunata yanapashwan mas poquyänampaq? | opus | 10,776 |
One who has redeemed-He, indeed, is the One in whom I put my trust. | Sichum pipas señalachikusqanpi confiakuptinqa razonwanraqmi chaykunapiqa ñoqapas confiakuyman. | opus | 10,777 |
But in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe. | 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 10,778 |
but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe. | 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 10,779 |
He said, "Call his name Lo-Ammi; for you are not my people, and I will not be yours. | 9 Chaypacha Tata Diosqa nerqa Oseasman: Lo-ami sutiwan sutichay chay wawataqa, imaraykuchus qankunaqa manaña aylluychu kankichej, nitaj Noqapis Diosniykichejñachu kani, nispa. | opus | 10,780 |
But there will be an upstroke, and a new crest. | Cahuituyoc, Llamachayocqaqa, Pallcapata, Mosoqllaqta, Misaqaqa y Qaqa. | opus | 10,781 |
But when the time is right, all will be revealed unto you. | kan ima puncha ushashkapi samunkilla chaypi tukuyta rikuchishallami. | opus | 10,782 |
To be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands so that no one will malign the word of God. | Yachachillachunkutaj wasisninkuta allinta qhawanankuta, k'achas kanankuta, sapa ujpis qosankuman k'umuykukoj sonqoyoj kanankuta ima, ajinapi Diospa Simi Nisqanmanta ama pipis sajrata rimanampaj. | opus | 10,783 |
[17] My God will cast them away because they have not listened to Him; and they will be wanderers among the nations. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 10,784 |
We will be gathered up and cast into the lake of fire. | Paskarisunchis imatan Wantar Chawinpi t'urpusqa kashanku. | opus | 10,785 |
Somehow Max, at age 20, already knew this. | Kim sutiyoj hermana, pichus 20 watasniyoj, kausayninpi chayta yachakorqa. | opus | 10,786 |
But as for those who disbelieve, they say, "What... [more..] | pipi Kaa Pikapi pikachu:pipi: pi) | opus | 10,787 |
9 They will all be afraid; they will think about what God has done and tell about his deeds. | 9Chaypacha tukuy runas manchachikonqanku; Diospa ruwasqasninmanta parlanqanku, unanchanqankutaj Paypa ruwasqasnimpi. | opus | 10,788 |
Then you know: "This is the point where he is going to be silent, | Katiguriya:Mayu (Arhintina) sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 10,789 |
nor captivate any of his family. | 4Ichaqa manan qhellichakuwaqchischu wak familiaykichispa ayanta llamispaqa. | opus | 10,790 |
Among them, the most well-known ones are: | Chaykunapaqqa ruwakunan aswan allin yachaywasi perqay kay t'aqakunapi: | opus | 10,791 |
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the [nation]s that come against Jerusalem. | 9Jaqay p'unchaypeqa, mayqen naciompis Jerusalenwan maqanakoj sayaykojtaqa tukuyninta tukuchisaj. | opus | 10,792 |
Are we to abandon all of them?" | ¿Tsëllaku llapan tsurikikuna?." | opus | 10,793 |
His Arjavam (honesty) is to help the ones who consider themselves to be dishonest | Tata Dios payta kreyik runakunata perdonansapa. | opus | 10,794 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord' and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 10,795 |
If they denied knowing, they are liable five times. | Chaynataq ñakariykuna imanasqa hinalla kasqanmanta yachanapaqyá qatiqninpi pichqa razonkunata qawasun. | opus | 10,796 |
There is still time for them to turn and be saved. | Ichaqa, wanakunankupaq hinaspa salvasqa kanankupaq tiempoqa tukuykuchkanñam. | opus | 10,797 |
He told the man that no one is good except God alone (Mark 10:18). | Manam, Jesusqa nirqam: 'Manam pipas allinqa kanchu aswanqa Diosllam', nispa (Marcos 10:18). | opus | 10,798 |
Oh! do you not understand?" | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 10,799 |
Isn't this where we find ourselves many times? | ¿Manachu chayna huñulla kasqanchikta achka kutipi qawarqanchik? | opus | 10,800 |
Psalm 50:15 Call on me in the day of distress; I will deliver you, and you will glorify me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 10,801 |
so that they fear Thee, to walk in Thy ways, all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers. | 31Ajinamanta manchachikusonqanku, ñankunaykipitaj purenqanku tukuy kawsayninkupi, ñawpa tatasniykuman kay qosqayki jallp'api. | opus | 10,802 |
It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he (h) rested, and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 10,803 |
its reliance was the proximate cause of loss. | ^ Kënöpis niyanmi: mana llakipaypam. | opus | 10,804 |
seat of the intellect, and the heart the throne of wisdom; but they are not | 8Runaqa yachayniyoj kasqanman jina jatunchasqa kanqa, sajra sonqoyojrí pisipaj qhawasqa kanqa. | opus | 10,805 |
So, we have established that every man has a duty to God: to fear Him and obey His commandments. | Sapankanchismi decidinanchis kanqa, Diosta munasqanman jina adorayta otaq munasqanchisman jinan adorayta. | opus | 10,806 |
He will gather them together to fight against the people of God. | Paycunata tantayconka Diospa contranpi makanacunanpaj. | opus | 10,807 |
The oath of obedience, they will be well understood. | Taripay sunturkunam, taripakuqkunam chiqataqa riman. | opus | 10,808 |
And he left off talking with him, and God went up from Abraham" (Genesis 17:21-22). | 22Hinaspan paywan rimayta tukuspa, Diosqa Abrahampa qayllanmanta ripurqan. | opus | 10,809 |
This is the mysterious, | Kay yachay kamuka asha- | opus | 10,810 |
God knew what he was doing when he created your family. | Jobqa reqsikurqam Diospa unanchasqan kasqanta chayman hinam mamanpa wiksanpi rikurirqa. | opus | 10,811 |
Serve him and his people, and you will live! | Payta, jinataj runasnintapis sirviychej, chantá kawsankichejtaj. | opus | 10,812 |
From the sounds of it, there is a man involved. | qu Kay runapa shuk ñiqim simi Runa Simim kan. | opus | 10,813 |
But from the Tree of Knowledge of good and evil, do not eat, for on the day you eat from it, you will definitely die'. | Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu. | opus | 10,814 |
He shall make restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft. | Manataq imanpas kutichipunanpaq kaqtinqa, suwakusqanmanta kutichipunanpaqmi pay kikin vendesqa kapunqa. | opus | 10,815 |
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will" (verses 2-3). | 3Chay qhepata manchayta maqanakoj rey rikhurenqa; jatun nacionta kamachenqa, munasqantataj ruwanqa. | opus | 10,816 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord. and He will have mercy upon him; and to our God. for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 10,817 |
When they saw the face linked to the smell they had been exposed to during sleep, | Paykunaqa ruphaykusqan q'oshñinta rikuspa, payrayku qhaparenqanku maytataj waqanqanku. | opus | 10,818 |
Your people are scattered upon the mountains, and there is no one to gather them. | Llaqtayki runakunaqa orqokunamanmi ch'eqeykunku, manataqmi pipas huñuykamuq kanchu. | opus | 10,819 |
Have faith, therefore, and be patient. | Sinchikushpa mana shaykushpa Jesukristuta kreyiychi. | opus | 10,820 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.