English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
On the fifth day the ancients would return, and descend upon them to reclaim their faith.
5Sojta kaj p'unchaytaj q'ayantin mikhunankupaj uj jinatawan pallakonqanku, nispa nerqa Tata Diosqa.
opus
11,321
And do not forget that whenever "Jesus [is] in the midst of His people, they encounter joy.
Prometekusqanmanta Señor Diosta yuyarichiqkuna ama sayk'uychischu.
opus
11,322
It is the light of truth,
cheqaq k'anchayta,
opus
11,323
- You say, "How do I visibly show that I have faith?"
Kënömi nin: "¿Imanir-raq kikillämanqa alläpa confiakurqä?
opus
11,324
Let the sinner give up his way, and the evil-doer his purpose: and let him come back to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for there is full forgiveness with him.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
11,325
By the time of troubles.
Llakiypi kashaspaqa,
opus
11,326
Be exalted above the heavens, O God.
Diosnilláy, cielokunapa altonkamayá hatunchasqa kay.
opus
11,327
And Iesus went before them, and they were amazed, and as they followed, were afraid.
Manaraq Babiloniaman apasqa kachkaspankum Juda casta runakunaqa Diosmanta karunchasqa tarikurqaku.
opus
11,328
In 2 Timothy 2:13, we read that "If we are faithless, He [God] remains faithful, for [God] cannot deny Himself."
Habacuc 2:3 nisqantataj kasukuyku, chaypi nin: "Qheparejmanña rijchʼasunki chaypis suyarillay, juntʼakunan tiempoqa chayamonqapuni," nispa.
opus
11,329
The creation has its limits and one day it will be destroyed.
Chay hipa Tukuytantanakuyka tukuri yuyarita surkunka, pichka punchapi surkunkami.
opus
11,330
19 But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have
19Llapa runakunataq ichaqa Samuelpa nisqanta mana uyariqpas tukurqankuchu, aswanmi nirqanku: -¡Reyniyoq kaytapunin munayku! nispa.
opus
11,331
5And he shall say, "I am not a prophet!
5Manachayqa sapa ujpis nenqa: Noqaqa mana profetachu kani, manachayqa llank'aj runalla.
opus
11,332
So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people."
Paykunataq arcata wanturikuspa runakunaq ñawpaqenta rirqanku.
opus
11,333
Some of them are similar, and some of them are totally different from one another.
Wakinkum ñuqa hina mozo karqaku, wakinkuñataqmi yuyayniyuqkuna.
opus
11,334
20 - The LORD, there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
20Señor Diosníy, lliwta uyarisqayman hinaqa manan kanchu qan hina, manan kanchu huk Diosqa, sapallaykin kanki.
opus
11,335
Nor do they have to pay seven times over.
- Manam qanchis cutilla perdonanqui nicayaqtsu.
opus
11,336
Does it make sense to ask God: what time is it now?
Tapuyta saqey: ¿Imatan Dios prometen jamuq tiempopaq?
opus
11,337
LORD gives us the land."
Diosmin chay jallp'ata qowasunchej, nispa.
opus
11,338
moving upon the bosom of the tide; 'she is right, it is all enchanted.
patapi muyuykachan, hinataq sayan chayqa; llapan aya yuyariq
opus
11,339
50:15 And call upon me in the day of affliction; and I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
11,340
Second, this command never has been rescinded by God.
Chaymantapas Diosqa manamá haykapipas kay kamachikuynintaqa cambiarqachu.
opus
11,341
And he gave them the lands of the nations, 44.
44Waj nacionespa jallp'asninkutataj paykunaman qorqa.
opus
11,342
So keep the faith, and be patient.
Sinchikushpa mana shaykushpa Jesukristuta kreyiychi.
opus
11,343
There is no use trying to reform it; the crueler it is, the sooner it will be over."
Paycunaga munaycan papänë ñacachishanpitaga mas pöcuna ñacachinätami."
opus
11,344
Is it permissible to change the ihraam (in order) to wash it?
¿Imaraq pasanman karqan Cain pensëninta cambiaptinqa?
opus
11,345
I shall draw them out of their land, and I shall draw the house of Judah out of the midst of them.
Paykunatan suyunkumanta wikch'usaq, chaykuna ukhumantataqmi Judá llaqtayta horqokapusaq.
opus
11,346
Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.
- Khawariychis, jawaman orkhomuni yachanayquichispaj ni ima juchatapas paypi tariskayta.
opus
11,347
may be coming back (recurring).
Icha kutimunqa (Maybe come back)
opus
11,348
As mentioned Yesod is attributable to the moon and the moon has four phases.
Sirenitas encantadas Quchaq chawpimpi killa punchawpi tiyan: tawa sirinitas inkantaduras.
opus
11,349
We trample upon it until it hardens.
Imatamá horqokusun paypaq piñakuruspaqa.
opus
11,350
He made them man and woman, and blessed and called them Mankind in the day they were made.
Ñawpaqchus millay runa, awqa runa, qechukuq runa karan, chaymantataq imaymana allin ruwaykunawan sapa p'unchay ñawpaq uyanta wijch'upushan, hoq p'unchaypitaq ch'ustisqa runaman tukurakapun.
opus
11,351
Wisdom is the son of truth, wise is the son of wisdom.
Inkakunapa allin qhawarisqa yachaysapa wayna churin.
opus
11,352
What of those which have been open for years?"
cunan huatapica tsala huihuacunalla tiyastrcacuna nin?
opus
11,353
Muhammad said, 'Bring my son to me.'
EJEM: wawata ñuñuchiy mamanwan,
opus
11,354
It is a sign between Me and the children of Israel, for ever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested; he rested and was refreshed.
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
11,355
Listen diligently to me, And eat that which is good, and fattens up the soul.
Maki uyariwaychis, chaymi allin mikhunata mikhunkichis, sumaqtapunin kawsankichis.
opus
11,356
I die, and God shall be with you, and shall lead you again to the land of your fathers; (and Jacob said to his son Joseph, Lo! soon I shall die, but God shall be with you, and he shall lead you back to the land of your fathers;)
Ñoqaqa wañukusaqñam, ichaqa Diosmi qamkunawan kanqa, hinaspam ñawpaq taytaykichikkunapa allpanman kutichisunkichik.
opus
11,357
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
2Noqaqa kachamusaj angelniyta ñawpaqeykita rispa pusasunampaj; ñawpaqeykimantataj qharqosaj cananeosta, amorreosta, hititasta, ferezeosta, heveosta, jebuseosta ima.
opus
11,358
and gave thanks to God for Dad's deliverance.
Payqa anchatam agradecekun tayta-maman Dios serviyninkuta ancha chaninchasqankumanta.
opus
11,359
17 He will take the tenth of your flocks; and you shall be his servants.
17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej.
opus
11,360
But God's judgment is according to truth.
Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa.
opus
11,361
in the presence of us, who, in his presence,
Maymanpash kanchik paktamusha rayku iwka kunan puncha kanchik mayzasha ñukanchik cultuturapi
opus
11,362
This Qur'an is not such as could be produced by anyone other than Allah; in fact it is
Chay textopi nisqan hina, Jesusqa manan Dioschu aswanmi Diospa Churin.
opus
11,363
The mountains and the hills before you shall burst into song, and all the tree's in the field shall clap their hands.
Orqokunapas moqokunapas ñawpaqeykichispin takiyta qallarinqaku, campopi llapa sach'akunapas t'aqllakunqakun.
opus
11,364
Et vos, the sons of Jacob, have not been consumed.
Chayrayku qankuna, Jacobmanta mirajkuna, mana chinkachisqachu karqankichej.
opus
11,365
2I will give you my promise, and I will give you very many descendants."
2Ñoqan qanwan rimanakusaq, anchatan askhayachisqayki, nispa.
opus
11,366
God is against their enemies (real or perceived)!
Huk rimaypiqa Diosmi harkanman enemigonkunamanta.
opus
11,367
God promised them a son, land, and a future if they would only follow.
Diosmi munarqan paykunapas wawankupas kay pachata Edén huertata hina paraisoman tukuchinankuta, chaypi wiñaypaq kawsanankutapas.
opus
11,368
This is truly the prophet who is coming to the world.
Kayqa cheqaqtan kay pachaman hamunan kaq profeta.
opus
11,369
("But by the wisdom of God, they remained safe in my hands, until I had accomplished by them what was required at my hand.")
Yayaq yachaysapa kayninwanmi ichaqa, chay imaymanakunaqa allin waqaychasqa makiypi karqan, noqamanta mañakusqan hunt'akunankama.
opus
11,370
He will assist Thee in them and aid Thee in all that will happen."
Payqa imamantapis jark'akusunki, yanapasunkitaj.
opus
11,371
Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gateway;
Muyurichiwarqataj jawa ñannejta, inti llojsimuynejpi punkukama.
opus
11,372
will be a true husband unto thee.
Kikikipa kawëniki huk wayi cuenta kanqampaqmi.
opus
11,373
[26] And I will send thee, and thy mother that bore thee, into a strange country, in which you were not born, and there you shall die:
26Qantan mamaykitawan wikch'usqaykichis mana paqarisqayki wak suyuman, chaypitaqmi wañupunkichis.
opus
11,374
and he builds an altar before setting up the pillar.
Huk altartash puntallata rurariyänaq.
opus
11,375
The prisoner returns to God and paradise from where he came to this world.
Diospa gobiernun wichanga, galanancho cashgannola cuchun cuchun cay Pacha shumaj huertaman ticraycunga.
opus
11,376
Until the day that the Father had appointed for him to be freed.
paibuj taita churashka p'unlla p'aktungagama.
opus
11,377
Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me" (Psalm 50:14-15).
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
11,378
Jos 2:8 And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;
JOSUÉ 2:8 _ Wateqajkuna manaraj puñushajtinku, Rahabqa wasi pataman wicharispa, paykunata nerqa:
opus
11,379
Overused - maybe.
Immaqa - maybe.
opus
11,380
The fear of the LORD tends to life: and he that hath it shall abide satisfied; he will not be visited with evil (Pro 19:22-23).
23Señor Diosta manchakuyqa kawsanapaqmi, chay manchakuywanmi runaqa kusisqa kawsan, manan ima mana allinpas chayanchu.
opus
11,381
And Achish said to David, "I know now, әрине, that you will go out with me to war, you and your men."
Chaymi Davidta Aquisqa nirqan: -Maqanakuymanmi kunan qanqa ñoqawan rinki runaykikunapiwan, nispa.
opus
11,382
They answered, "We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab our father, commanded us, saying, "You shall drink no wine, you and your sons, forever" (v. 6).
6Paykunataq nirqanku: Ñoqaykuqa manan vinotaqa ukyaykuchu, Jonadabpa taytan Recab ñawpa taytaykun kamachikurqan: Aman hayk'aqpas vinota ukyankichischu qankunapas mirayniykichispas.
opus
11,383
I will fight against you in an outstretched hand and a strong arm, and in anger, and in wrath, and in great heat.
5Noqamin qankunaj contraykichejpi maqanakusaj tukuy atiyniywan, kallpaywan, may sinch'i k'ajaj phiñakuyniywan ima.
opus
11,384
They transgressed against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the native peoples, whom God had destroyed before them.
25Chaywampis, ñawpa tatankoj Diosnimpa contrampi oqharikorqanku, Payta qhesachaspataj, paykunaj ñawpaqenkumanta Dios wijch'usqa, chay runakunaj lantinkuta yupaycharqanku.
opus
11,385
So King Solomon exceeded all the kings of the earth in terms of riches and wisdom.
23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan.
opus
11,386
While they were there, Joseph interpreted their dreams.
Aswanraqmi Joseytaqa chiqnirurqaku musqukusqanmanta willaykuptin.
opus
11,387
5 - to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
5Sapa kuti hina kachamusqay kamachiy profetakunaq nisqantapas kasunaykichispunin, kunankaman paykunata mana uyarishankichischu.
opus
11,388
Maybe you have an idea of what God is calling you to do.
Yaqapaschá imata ruwanaykipaqpas Diospa yanapayninta mañakuranki, chayman jinapaschá imatapas ruwasharanki.
opus
11,389
And there is a good (for the most part) narrative and even a moral.
Kanmi sumaq rimaykuna hinaspa t'uruchaqpas kallantaq,
opus
11,390
How can it be that no one recognized the warning signs?
¿Imaraykun manan churanachu Testigokunaq orqomusqan qelqakunata videokunatapas juj direccionkunaman?
opus
11,391
Their comprehension skills (or lack thereof) leave a hell of a lot to be desired though.
yachaykunata ashtawan kawsachishpa katinami mutsurinchi ayllukuna.
opus
11,392
It is a triumph for people,
Runacunap suya cuinin,
opus
11,393
See who else works for them; who does the editing, formatting and book design.
Qawasun pikuna kawsarimunankumanta hinaspa maypi kawsanankumanta bibliapa ima nisqanta.
opus
11,394
Learn to enhance your life with guidance towards the right path for you.
Allinta yachachispaykiqa hukkunatam yanapanki wiñay kawsayman apaq ñanpi kanankupaq.
opus
11,395
O children of Yisra'el, do not fight against YHWH Elohim of your fathers, for you are not going to prosper!'
Chayrayku qankuna Israel ayllumanta kajkuna, ñawpa tatasniykichejpa Señorninku Tata Diospa contrampi ama maqanakuychejchu, imaraykuchus Paytaqa mana atipawajchejchu, nispa nerqa Abiasqa.
opus
11,396
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
22Hinan Davidqa paywan kashaqkunapiwan puririrqanku manaraq pacha illarimushaqtin, llapankun Jordán mayuta pasarqanku, manan hukllapas qheparqanchu.
opus
11,397
Robbing them of your relationship with your wishes.
Nircur paycunataga lëchayquicunawan illapay.
opus
11,398
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winneth souls [is] wise.
30Cheqan runaj ruwasqanmanta rikhurejqa kawsay sach'a jina, pichus almasta ganajtaj yachayniyoj runamin.
opus
11,399
God promised to preserve every word of Scripture.
Diosmi prometen Bibliataqmi willan imayna hunt'akunanta.
opus
11,400
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and HE will have mercy upon him, and unto our God, for HE will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
11,401
Did we not hold the man to be a man, and therefore respon-
¿Atichwanchu yanapayta señoranku maqaq runakunata?
opus
11,402
The choice is yours, so you decide."
Kantami akllashkayki kamachikuk kanaykipa."
opus
11,403
*saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the servants of our God on their foreheads."
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
11,404
righteousness will last forever, And My salvation to all generations."
Noqaj cheqan kayniyrí wiñaypaj kallanqapuni, salvacionniypis wiñay wiñaynintimpaj kanqa.
opus
11,405
Let her be confined outside the campn for seven days;o after that she may be brought back in."
Chhaynaqa, karpa-karpamanta hawaman qanchis p'unchayta wikch'uychis, chaymantataq karpa-karpaman kutimpunqa, nispa.
opus
11,406
But we have created this, you and I have created what is...
hatarichirqani hatarichirqanki hatarichirqan hatarichirqanchik hatarichirqaniku hatarichirqankichik hatarichirqanku
opus
11,407
There is no doubt that Solomon's Temple was (and is) a special place, a thin place.
Reqsisqam karqa Salomonpa templonwan, ichaqa manam chay templota rurananpaq tantearusqanraykuchu nitaq ancha reqsisqa kananpaq rurasqanraykuchu.
opus
11,408
So nothing can be hidden from Him.
Manam paymantaqa imapas pakasqa kanmanchu.
opus
11,409
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives a great deliverance.
7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj.
opus
11,410
35 'Vengeance is Mine, and recompense; their foot shall slip in due time; for the day of their calamity is at hand, and the things to come hasten upon them.'
35Ñoqan awqakunata vengakuqqa kani, ñoqan chaskinanta pagaqqa kani, urmananku p'unchaymi hamushanña, ch'usaqyananku p'unchaymi qayllamushanña, wañunanku p'unchaymi usqhamushanña.
opus
11,411
You have rescued me from the quarrelsome ones of the people, You have made me the head of nations; a nation I did not know became subservient to me.
43Ch'aqwa sayarichiq llaqtamantan qespichiwarqanki, suyukunapin umallita churawarqanki, mana reqsisqay llaqtan serviwan.
opus
11,412
â Look!â he said. â The people are united, and they all speak the same language.
Llaqta masillay yachaqay purichum simimchik uqhupi. llapan irqikuna runa simi rimaqpaq.
opus
11,413
[In the fear of Yahweh the trust of strength and for his sons he will be a place of refuge].
Paykunaqa Jehova Diosta respetasqankuraykum wawachakunata mana wañuchirqakuchu, chaymi Jehova Diosqa paykunata bendecispan familiankunata achkayachirqa (Ex.
opus
11,414
Who are WE to pass judgment.
Chaynaqa, ¿Ima ruraytaq vidanchiktaqa chaninchanman?
opus
11,415
I will make him a helper ( עֵ֖זֶר) fit for him."
Paywan kanampaj, uj yanapajta ruwapusaj, nispa.
opus
11,416
IN obedience to the will of the people, and in their presence, by the
Llaqtakunapa atiynin, munayninmanhina rurasqan, runayaymantapas
opus
11,417
Oth Don't Miss for chandeliers today.
kichu manus kichu bondhu cirodiner hoy.
opus
11,418
They will ask every point from it.
- nispami tukuy tapunkuna.
opus
11,419
He has gone (in order) to get some [Y].
Aswanqa samakunanpaqwanmi lluqsirqa.
opus
11,420