English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
He knew it himself, and so did Goalie. | Paipash samanata minishtijushcataca alimi yacharca. | opus | 11,821 |
1:11And they say unto him, 'What do we do to thee that the sea may cease from us, for the sea is more and more tempestuous?' | 11 Lamar-qocha aswan-aswanta phiñakuqtintaq, paytaqa tapuykullarqankutaq: -¿Imanasqaykikutaq lamar-qochaq phiñakuynin thaninanpaq? nispa. | opus | 11,822 |
8/ Who do you know? | 6) Pi kuna wan yachanki? | opus | 11,823 |
Do not disobey him, for he will not forgive your sins, for My name is in him." | Ama mana kasukuqchu kay, payqa manan mana kasusqaykitaqa pampachanqachu, payqa sutiypin kamachikushan. | opus | 11,824 |
er who might be confined in it. | piika piüpi chuu pikachu pipi! | opus | 11,825 |
It is necessary to reduce regional disparities. | Desigualdades regionales nisqa pisiyachinan tiyan. | opus | 11,826 |
(9) And intermarry with us; you shall give us your daughters, and you shall take our daughters for yourselves. | 9Qankuna kaychej ari noqaykoj ayllusniyku; ajinamanta noqayku ususisniykichejwan casarakusqayku, jinallataj qankunapis ususisniykuwan casarakunkichej. | opus | 11,827 |
And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: | 2Noqaqa kachamusaj angelniyta ñawpaqeykita rispa pusasunampaj; ñawpaqeykimantataj qharqosaj cananeosta, amorreosta, hititasta, ferezeosta, heveosta, jebuseosta ima. | opus | 11,828 |
God blessed them and said to them: Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 11,829 |
The first class of this school began on March 9, 1959, at South Lansing, New York. | Chay escuelaqa 1959 watapi 9 marzo killapi qallarerqa, South Lansing llajtapi (Nueva York). | opus | 11,830 |
[7] So David persuaded his men with these words, and did not permit them to attack Saul. | 7Chay hinata nispan Davidqa runankunata hark'arqan, Saulta mana hap'inankuta munaspa. | opus | 11,831 |
Remember to acquire time for you to understand them also. | Chaypaqqa tiempochakunaykim paykunawan kuska kanaykichikpaq. | opus | 11,832 |
Moses led them to the eastern side of the Jordan from where they had visions of the Promised Land. | Chaymantam Moisesqa Jordan mayupa waklawnintaraq qawayta atirqa hinaspa qawarqa kuyayllapaq Canaan allpata. | opus | 11,833 |
Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto the LORD and He will have compassion upon him, and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 11,834 |
And if he truly was their savior, they would follow him instead of the Goddess. | Chaymanta judiyumasinikuna kashkan Tata Diosta kasuptinkuna payka ashwan aypa runakunata kushichinkasapa. shina kankasapa. | opus | 11,835 |
And you add it to a list. | churakunkichik chayta phatuta churakunaykichik tiyan, | opus | 11,836 |
and 'Abdullah. | Aayushi Acharya (aayuacharya) | opus | 11,837 |
can we trust in medical research? | ¿Cientificocunapa investigaciongunapi confiaita ushanchichu? | opus | 11,838 |
Just 30% will work. | 30% runakunanlla paktachinka. | opus | 11,839 |
Consider the example of Joseph. | Josepa ejemplontan qatikunanchis. | opus | 11,840 |
1Sa:6:3: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. | 3Chaymi paykunaqa nirqanku: -Israel runakunaq Diosninpa arcanta kutichipuyta munankichis chayqa, ama mana imayoqtaqa apachipuychischu, aswanpas huchaykichis pampachachiq regalotawan kutichipuychis. | opus | 11,841 |
And put it among the reeds along the bank of the Nile. | Nircur churaycuran Nilo mayu cantuncho ututucuna caycaj chaupinman. | opus | 11,842 |
then He will come to us (or: for us; in us) - like [the] early and latter rain to and on the Land (or: in the earth). | Payqa jamonqapuni noqanchejman, imaynatachus inteqa cheqamanta llojsimunampuni kashan, ajinata, chayrí imaynatachus paraqa jallp'ata qarpanampuni kashan tiempompi, ajinata. | opus | 11,843 |
provision for ourselves and our cattle. | Chaimanta ñucanchicman granota cungapac ñucanchictapish, ñucanchic allpacunatapish japilla. | opus | 11,844 |
He has tried to spread God's message for three years. | Ichaqa paymi nin kimsa wata Jehova Dios yanapasqanmanta. | opus | 11,845 |
Solomon built on what his father gave him with great wisdom from God. | Taytan Salomonmanta aswan millaymi, sinchitan runakunata ñak'arichin. | opus | 11,846 |
Nephi's brethren rebelled against him. | Nephiq wawqenkuna pay kontra hatarinku. | opus | 11,847 |
Notice: "Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon" (Isa. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 11,848 |
True peace will be felt in your heart when you come to know God as an intimate friend. | Diosta rejsinaykipaj kallpachakunki chayqa, Payta sumaj amigoykita jina qhawanki. | opus | 11,849 |
with their wives, from each district. | Sapanka inkakunap ayllun, | opus | 11,850 |
We will always do our best to show you what there is to be seen, so have faith in your guides, to find it for you. - | - Astawan jatun ricuchinata ruwanayqui tiyan, chayta ricuspa kanpi jap'icunaycupaj. | opus | 11,851 |
pieces, and I shall be utterly destroyed, | Chaqa Siñurninchiqmi kamachiwachqa, chumaq nutisyanda imachinampis yach'achimkunaypaq. | opus | 11,852 |
3; And I have filled him with the spirit of Elohim in wisdom, and in intelligence, and in knowledge, and in all workmanship, | 3Ñucami, ñuca Espirituhuan paitaca tucuipi yuyaisapata, alli yachacta, quiquin yuyaihuan imatapish allita ruhuacta ruhuarcani. | opus | 11,853 |
He performed well there (as usual for him) and was recalled. | Chay ruwapusqan pachachanwanmi Anaqa pachachichkan, chaymantapas kusikuywan qawaspanmi kallpanchachkan. | opus | 11,854 |
From that time Ali eagerly awaited the birth of that son. | (Chaymi chay p'unchawmantapacha circuncisión costumbreta llapallan qari wawakunapi ruwaranku, saynapi chay qari wawakuna Diosllapaqña kanankupaq). | opus | 11,855 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 11,856 |
(have we a son, or a daughter?). | Ichaqa, ¿watan-watanchu sintisqalla kananchis, icha apuraychu chayta allichapunanchis? | opus | 11,857 |
Let the sinner give up his way, and the evil-doer his purpose: and let him come back to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for there is full forgiveness with him. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 11,858 |
God has angels to do his work on earth. | Diosqa janaqpachapi tiyakunankupaq angelkunata ruwarqa. | opus | 11,859 |
When Iblis refused, he was thrown out of paradise. | Mana kasukusqankumantan Diosqa Edén huertamanta qarqopuran. | opus | 11,860 |
over the children of Judah in the day of their destruction. | amataqmi Judapa mirayninkuna tuñisqan punchawpi | opus | 11,861 |
What a great help this will be for him. | ¡Mayna allin yanapakuymi chayqa! | opus | 11,862 |
8:19 But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No; but we will have a king over us, | 19Llapa runakunataq ichaqa Samuelpa nisqanta mana uyariqpas tukurqankuchu, aswanmi nirqanku: -¡Reyniyoq kaytapunin munayku! nispa. | opus | 11,863 |
1:15 A day of wrath [is] that day, A day of adversity and distress, A day of waste and desolation, A day of darkness and gloominess, A day of cloud and thick darkness. | 15 Chay p'unchayqa k'arak phiñakuy p'unchaymi kanqa llaki-phutiy manchapakuy p'unchaymi kanqa, thuniy purunyachiy p'unchaymi kanqa, tutayaq laqhayaq p'unchaymi kanqa, yana phuyu llanthu p'unchaymi kanqa. | opus | 11,864 |
[12] O God, be not far from me; O my God, make haste to help me! | 12Ama noqamanta karunchakuychu Diosníy, usqhayta jamuy yanapariwaj. | opus | 11,865 |
Follow along with the written book, or sit back and enjoy the scenery. | Jujkunaq libron otaq imankupas urmaqtinqa oqaripuy. | opus | 11,866 |
They will not return for a year (they are hand stitched). | Chhalakuqa watamanta wata pisiyapuchkan, manachá paykunapis puquchillankutaqchu." | opus | 11,867 |
You shall be people consecrated to me; therefore you shall not eat any meat that is mangled by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. | 31Qankunaqa Noqapaj t'aqasqa may santo runas kankichej; ama mikhunkichejchu k'ita animalespa jap'isqan aychata; chaytaqa alqosman qarankichej. | opus | 11,868 |
all the nations of the earth shall be blessed in him? [19] For I know him, that he will | Cay pachacho caycaj llapan ñuchu allpata ¿pillaga juc tupuman tupushachuraj? | opus | 11,869 |
ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know | Mana imayojta chinkasqata chinkarparichisqaykichej, chantá yachankichej Noqa Tata Dios kasqayta. | opus | 11,870 |
17 That is not a hard thing for Allah. | 17 Tayta Diosninsita mana cäsucorga jusalicuycansimi. | opus | 11,871 |
[44] And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people: | 44Wak suyukunaq hallp'antan paykunaman qorqan, chay wak llaqtakunaq llank'akusqankutan hap'ikurqanku. | opus | 11,872 |
When do we receive righteousness? | ¿Reqsichikunchikchu oracionta chaninchaq kasqanchikwan? | opus | 11,873 |
God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number, fill the earth and subdue it." | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 11,874 |
And those who betrays Him, would have to pay for it in the hereafter. | Kasukuqninkunatam huchankumanta chuyanchaspan yanapanqa wiñay kawsayta haypanankupaq (Apoc. | opus | 11,875 |
Keep working until it fits nicely around your arm (twice). | Antismi yanapanga alita ruragman muyuchingancama. | opus | 11,876 |
Och se, an Angel of the Lord touched him , and said to him , "Rise up and eat." | Chaymantataj Tata Diospa uj angelnin chimpaykuspa, nerqa: Jatarikuspa mikhuy, nispa. | opus | 11,877 |
When they had seen what I had seen, then let them give me advice. | Chaypim sano kasqayta qawaykuwaspanku niwarqaku papelkunata huntachinaypaq. | opus | 11,878 |
Did you follow the instructions and warnings (if there were any)? | ¿Apostolkuna kawayanqan witsanqa mëkunachötaq judïukuna täräyaq? | opus | 11,879 |
17) And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 11,880 |
I'm trying to stay awake:) | i'm stillllll awake:) | opus | 11,881 |
Their hands and their feet were burned while cold water was poured over them to lengthen the agony. | Makinkunapas mak'ankunapas q'alallan karqan, makinpa tunpa wichayninkama; chay hinallataqmi chakinkunapas, chakankunapas, wich'unpa tunpa wichayninkama. | opus | 11,882 |
And the father-in-law of Moses said to him, "The thing that you are doing is not good. | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 11,883 |
comfort of the children, and the happiness of their posterity, | wawakunaqa kusirikunku, kallpankuta riqsichinku, | opus | 11,884 |
9 And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save [yasha] us. | 9Chay p'unchaypin ninqaku: Kaymá Diosninchisqa, paypin suyakurqanchis, paytaqmi qespichiwarqanchis, chay hinaqa kusikusunchis q'ochukusunchis, paypunin qespichiwaqninchisqa, nispa. | opus | 11,885 |
Talk with our Creator God, and take with regard to you listen and listen to what He has to ask. | Chaymi Diospa amigon kanapaqqa uyarinanchis, kasukunanchistaq ima niwasqanchistapas. | opus | 11,886 |
Brought to you by AH! and The Community Gathering Place | huñuni huñunki huñun huñunchik huñuyku huñunkichik huñunku | opus | 11,887 |
He replied, "Why is it important for God's children to hear His voice?" | ¿Imanasqataq Diospa Churinta uyarispa kasukuyqa ancha allin? | opus | 11,888 |
2:43 Why then have you not kept the oath of the LORD and the command that I have charged you with?" | 43¿Imaraykutaj mana waqaycharqankichu Tata Diosman jurasqaykita, noqaj nisqaytapis? nispa. | opus | 11,889 |
Are you going to do that every morning? | ¿Qanpis sapa paqarin chayta ruwawajchu?," nispa. | opus | 11,890 |
Aaron and Hur (BE) are with you, and anyone involved in a dispute (BF) can go to them." | Kaypin qankunawan qhepashan Aaronwan Hurwan, piqpapas ima sasachaypas kaqtinqa, paykunaman qayllaykuchun, nispa. | opus | 11,891 |
Do you have any silver, gold or metal alloy (amalgam) fillings? | ¿Apallankitaqchu qorita, qolqeta, qhapaq kaykunata, uywakunatapas? | opus | 11,892 |
7 And thou shalt speak My words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious. | 7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku. | opus | 11,893 |
Allah has sealed up their hearts, so they don't understand (what they are losing). | Diosqa paykunapa sonqontan rumiyachiran, mana entiendeq kanankupaq.
But from the Tree of Knowledge of good and evil do not eat, for on the day you eat from it, you will surely die. | opus | 11,894 |
14 She is like the merchant ships, bringing her food from far away. | 14Payqa negociaqpa barcon hinan, karumantan mikhunata apamun. | opus | 11,895 |
He is chief of the guardian angels. | Payqa angelito guardianmi, Taytachaq jardinninmanta, | opus | 11,896 |
With regard to the usefulness of MIMS, | Miruna Miruna spune: | opus | 11,897 |
Two thousand years ago one of the greatest masters said, "And you will know the truth, and the truth will set you free." | Ishkë waranqa watanam cumpliramunqa, punta cristiänukunata kë mandätuta qoyanqan: "Llapan cristiano mayintsikkunata kuyayë." | opus | 11,898 |
because he cares for you, and is watching over you." | Paytaj kanmanta sumajta khawasuspa nenka juchayojchus manachus caskayquita," nispa. | opus | 11,899 |
16 Then Pharaoh quickly called for Moses and Aaron and said, "I have sinned against Adonai your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 11,900 |
But you, my lord the king, are wise, just as an Angel of God has wisdom, so that you understand all that is upon the earth." | Chaywampis, qan jatun kamachejniy sumaj yachayniyoj kanki; Diospa angelnin jina tukuy imachus llajtanchejpi kashasqanta yachanki. | opus | 11,901 |
and a small group of concerned residents, | huch'uy llaqta kamayoqkunata, | opus | 11,902 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta kh... | ¡Mayna kusisqam chay kamachisqaykuna kasukuq runaqa! " | opus | 11,903 |
Adam who committed this sin and all his descendants became the servants of sins. | Chay llullakusqanwanmi Adanqa engañarachikurqa chaymi mirayninkunaqa wañunchik. | opus | 11,904 |
Behold my servants shall rejoice, and you shall be confounded: | Kamachiykunan kusikunqa, qankunataq p'enqachisqa kankichis. | opus | 11,905 |
Cabin crew, hold on. | chapukuy, chalpukuy. | opus | 11,906 |
Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God upon their foreheads. | - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. | opus | 11,907 |
I am my beloved's, and my beloved is mine: he [feed]eth among the lilies. | 3Ñoqaqa munakusqaypan kani, munakusqaytaqmi ñoqaq, payqa hamanq'ay t'ika-t'ikapin michimushan. | opus | 11,908 |
promised Messiah but as the Saviour of the world. | Chaywanpis Mesiasta kausarichispa, cielopi kamachejta jina churananta nerqa. | opus | 11,909 |
The length of your face is about equal to the length of your hand. | Rikch'akunanpaqqa, kikiykip makiykiwanmi llamk'apunayki tiyan. | opus | 11,910 |
He knows better than we do, better than Satan does, what we are made of. | Hinaptinmi Bibliapi Satanasta toqlla churaqwan tupanaykachispanqa yanapawanchikmi rurasqanta aswan allinta reqsinanchikpaq. | opus | 11,911 |
To them, Paul said, "Who are you that judge another man's servant?" | Yuyarisun Pablopa nisqanta: "¿Pitaq qamqa kanki hukpa sirviententa juzganaykipaqqa? | opus | 11,912 |
Thousands of babies die every day and none of them has committed a single sin. | Sapa watam wara - waranqantin warmachakuna qichawan wañunku, yaqa llapanpiqa hatun ispayta mana pampasqankuraykum. | opus | 11,913 |
seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs." | Wiñasparí tucuy koramanta aswan jatunta wiñan sach'itajinaman tucunancama. | opus | 11,914 |
When they refused to recant, fourteen suffered death by burning. | 14 Gamcunataga fisyu junajcho fiyupami Dios castigashunquipaj. | opus | 11,915 |
Behold, My servant shall prosper, He shall be exalted and lifted up, and shall be very high. | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 11,916 |
Behold, My servant shall prosper, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 11,917 |
Behold, my servant shall prosper, He shall be exalted and lifted up, and shall be very high. | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 11,918 |
And what will be the fruit of your life that you will have to present before God at the final judgment? | Imapitapis chapämaj Diosnë, ¿imanirtaj ñaupayquipita gargamashcanqui? | opus | 11,919 |
By the way, your word of the day is great! | ¡Sumaq punchaw kachun sumaq rimayninchikuna! | opus | 11,920 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.