English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
You shall be called Israel, because you have struggled with God and with men. | Dios-huanpish, runacunahuanpish macanacushpa, mishashcamantaca Israel shutimi cangui - nirca. | opus | 12,121 |
'Hello, your excellency. | Sumaq warmi: Mujer hermosa. | opus | 12,122 |
And Jehovah my God shall come, [and] all the holy ones with thee. | Chay qhepatan Diosniy Señor Diosqa llapa angelkunawan kuska hamunqa. | opus | 12,123 |
Haven't we prophesied in your name, and cast out demons in your name, and performed many miracles in your name?' | Manachu sutiykipi sut'incharqayku, sutiykipitaj supaykunata qharqorqayku, sutillaykipitaj ashkha milagrostapis ruwarqayku? nispa. | opus | 12,124 |
Do not harm the earth or the sea or the trees, till we have sealed the servants of our God upon their foreheads. | - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. | opus | 12,125 |
Does the rotation of the earth (time of the day) affect the length of a shadow? | Chayrí karu jallp'asmanta jamoj yakupis tukukapunmanchu? | opus | 12,126 |
1:20) Would Joseph even believe it when he awoke? | María Diospa atiyninwan onqoj rikhurisqanta Joseman willajtin, ¿José payta creerqachu? | opus | 12,127 |
And there remained among the children of Israel seven tribes whose inheritance had not been distributed to them. | 2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu. | opus | 12,128 |
call the nature of one man good, and of another depraved. | Allinllan rakiy; hukpas, | opus | 12,129 |
My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 12,130 |
It is up to you what you will do. | Chaywanpas qanmantan dependenqa ima ruwanaykipaqpas. | opus | 12,131 |
Obeisance to you, who are that Atman of such glory. | Qhali-kay hamuta kay facultad-kunawan kapun: | opus | 12,132 |
for them, but they do not come. | jamunkuchu, mana kankuchu. | opus | 12,133 |
And they stand by their work for the long-term. | Kay ruraykunawanka añawllawtu unkuymanta pishiyarishkakunapi wankurishpak katichikrinkuna. | opus | 12,134 |
Should I stop payment. | i wanna quit payment. | opus | 12,135 |
My wife had an affair and turned away from God; how can I help her? | Mamaymi ñawpaqtaqa Diosta serviyta qallarirqan chaymi pay yachachiwarqan huch'uychaymantapacha. | opus | 12,136 |
Then the churches were strengthened in the faith, and increased in number every day. | Chaynapim iñiqkuna aswan - aswan kallpanchakurqaku, sapa punchawtaqmi wakinkunapas iñikuspanku paykunaman yapakurqa ," nispa. | opus | 12,137 |
Psalm 50:15 - ..."and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honour me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 12,138 |
and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers. | Chantá paykunata kutichikampuy, paykunaman jinataj ñawpa tatasninkuman qorqanki, chay jallp'aman. | opus | 12,139 |
Iraqis Want the U.S. to Leave | Iraq wants U.S. gone | opus | 12,140 |
so use it even if you have to wait." | May chhicachá canayquichej tiyan, chayman junt'acunancama suyaychej, - nispa. | opus | 12,141 |
the land, which will pay a handsome | que un dólar). charik mishu paypak allpata katusha | opus | 12,142 |
When we do not listen to the voice of our [Yahweh] but listen to the voice of confusion, what will happen to us? | Ñucanchijcarin jahua pachamantataj Rimajta mana uyashpaca, ¿llaquiman rinamantaca maitataj quishpirishunri? | opus | 12,143 |
Next PostWell, I finally did it... | stilllllll..ya i went finally.. | opus | 12,144 |
Let the wicked forsake his way and the man of unrighteousness his thoughts, and let him return unto the Lord and he will have mercy upon him, and unto our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,145 |
We then turned back towards the water. | Yapamanta pacha tupananchiscama waykepanakuna. | opus | 12,146 |
That God's purposes in this hour will flourish and will not be thwarted. | Diosta alli servijcunaca chai punllacunapimi huiñaita, nanai illaj causangacuna. | opus | 12,147 |
My grace is sufficient for Thee. | Llaquita paylla huillahuan, | opus | 12,148 |
Upon returning home, he asked to have a Bible study twice a week. | Chaysi wasinman kutispa mañakusqa Bibliamanta semanapi iskay kutita estudiananpaq. | opus | 12,149 |
Abraham justified his action by saying that "I said to myself,'There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.' | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 12,150 |
Its complete seal (self-healing) is exceptional [3]. | Ka chu pi Ka3pi Pi pika-pi pi-ka-chu! | opus | 12,151 |
ahead of them, and they follow him because they know his voice. | Paykuna payta katinahun, shiminta riksishkankunarayku. | opus | 12,152 |
Came forth from the rabble. | (Oenothera rubida-manta pusampusqa) | opus | 12,153 |
In those days there was no king in Israel, and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to dwell in; for to that day [their lot] had not fallen to them for inheritance among the tribes of Israel. | 1Chaypacha Israel ayllu ukhupi mana jatun kamachej karqachu; Dan ayllojtapis manaraj jallp'an karqachu, ajinaqa maypichus tiyakunankuta mask'asharqanku . | opus | 12,154 |
They let you run, and then, they watch closely. | Paykunaqa watupakushankun, chayraykun harkashasunkiku. | opus | 12,155 |
So, have you been doubting the provision of God? | Chaynaqa, ¿kasukunkichu Diospa willasusqaykita? | opus | 12,156 |
whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: | Pipas yupaychana wasiman haykuqqa wañuchisqan kanqa. | opus | 12,157 |
We made it to the dunes and enjoyed some lunch. | danzaqkunawanpas takiykurqanchik, tusuykurqanchik, ancha ayllusqa | opus | 12,158 |
Whose God will be worshiped in the family? | ¿Diosta servij familiacunaca ima llaquicunatataj chari tucuncuna? | opus | 12,159 |
And Joshua comes up to Him and says, "Are You for us, or for our enemies?" | Josuetaj qayllaykuspa, taporqa: -¿Qanqa noqaykojmantachu kanki, chayrí enemigoykojmantachu? nispa. | opus | 12,160 |
Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, "I have sinned against Yahweh your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 12,161 |
When the thousand years were completed Satan must be released for a short time. | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 12,162 |
It would be better if he worshipped mankind," he said. | Nirqataqmi, runakunata Dios mana kamachiptinqa aswan allinmi kanmanku nispa. | opus | 12,163 |
He is the Hearer; the | uyashpapish yuyaita japinmanmi, | opus | 12,164 |
And, we ran out of water." | Chincaycuchcanchisña unuman - nispa. | opus | 12,165 |
Again (after a long time) some favorites. | - (Qamkunaqam wakin unay agwilunchiqshina kangillapa.) | opus | 12,166 |
He does not take any fees for teaching you. | Yachachisunankupajqa, ni imata paganaykichu kanqa. | opus | 12,167 |
God says, "I will put my laws in their minds and write them on their hearts." | Chaita yachashpami Diosca: "Paicunamanca mushuj yuyaita, mushuj shungutami cusha. | opus | 12,168 |
Studying scripture in community to be formed by God's word. | Diospa Simin Qelqawan runakunaman yachachiqtinchismi 'allin qelqaq hina' siminchis rimarin. | opus | 12,169 |
Jug6:23 And Jehovah said to him, Peace be unto thee: fear not; thou shalt not die. | JUECES SUTIYOJ QHELQA 6:23 _ Tata Diostajrí kuticherqa: -Ama manchachikuychu, mana wañunkichu, nispa. | opus | 12,170 |
9 My servants will bring them down from Lebanon to the sea; and I will make them into rafts to go by sea to the place where you [a]direct me, and I will have them broken up there, and you shall carry them away. | 9Noqaj kamachiykunaqa Libanomantapacha Jatun Qocha kantukama chay k'utusqata urayk'uchimonqanku, chaymantataj qochanejta balsapi jina apachimusqayki, maymanchá qan nimuwanki, chaykama. | opus | 12,171 |
And there was the worship in the tent. | huandopi ancha yupaychasqa puriq karqan / | opus | 12,172 |
God, who is enthroned from of old, who does not change - he will hear them and humble them, because they have no fear of God." | 19Wiñaymantapacha kamachej Diosqa uyariwanqa, paykunatataj k'umuykachachenqa, juchasninkumanta mana kutirikusqankurayku, nitaj Diosta manchachikusqankurayku. | opus | 12,173 |
For your judgment has come in one hour.'" | Uj horallapi juicio kanpaj chayamun, - nispa. | opus | 12,174 |
against the allied hosts of demons, and come off victorious. | Llapa enemigonkunan chinkachisqa kanqaku, chanin runakunataq salvakunqaku (Prov. | opus | 12,175 |
I still, however, try to talk to God every single day. | Astawanqa Dioswan sapa pʼunchay parlariyta atini. | opus | 12,176 |
And to man He said, "Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, And to depart from evil is understanding."́ | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 12,177 |
God is in heaven, and you are on the earth. | Diosqa hanaq pachapin kashan, qantaq kay pachapi kashanki. | opus | 12,178 |
Now I know that the king of Egypt will not let you go, not by a mighty hand. | 19Ichaqa Egipto suyu reyqa manan rinaykichista munanqachu mana sinchi mat'isqaqa, Chaytaqa yachanin. | opus | 12,179 |
The day of a good man's death is better to him than the day of his birth. | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa. | opus | 12,180 |
His own life waited for him back in the city, but he seemed in no hurry. | hatarichin kawsayninta ichaqa paqarimusqan llaqtanta mana qunqaspa. | opus | 12,181 |
It is those who are saved. | maicangunallami quishpichishca angauna rimashcami. | opus | 12,182 |
But the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest you die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 12,183 |
Judge of all the earth not do right?" | Kay pachantin Juezqa, ¿manachu ruwawaq chaninkaqta?," nispa. | opus | 12,184 |
power and glory therein. | Yupaychana wasimpitaj atiywan, k'acha kaywan tiyan. | opus | 12,185 |
(For those) who believe in the know. | Sayno yachasir criyisishga asca runacunatami. | opus | 12,186 |
It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.'" | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 12,187 |
Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee; | Commons nisqapi suyukunata uyarinakunatapas tarinki kaymantam: Nîmes. | opus | 12,188 |
Did he hope that they would be repulsed by what they saw? | Ichaqa, ¿p'enqakunachu jujkunaq rikusqan waqayta? | opus | 12,189 |
I sent you to reap what you have not worked for; others have done the work, and you are sharing the fruits of that work." | 38Noqan kacharqaykichis mana llank'asqaykichista oqariqta; wakkunan llank'arqanku, qankunataq waykunkichis llank'asqankuman." | opus | 12,190 |
has led me, and brought me into darkness, and not light. | 2Ñawpaqenmanta qarqowaspanmi k'anchaypi purinaymantaqa tutayaq ñanpi purichiwarqan. | opus | 12,191 |
All of them knew it. Chaitaca tucuicunami yachan.
God's people gathered together Diospa runaguna tandarishcai
Why did You ever send me? 23 Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, (E) and You have not delivered Your people at all. | Chaypajqa imapajtaj kachamuwarqankiri? 23Kayman jamuspa Faraonman sutiykipi parlasqaymantapacha payqa astawan llakiyman churan israelitasta, Qantaj chaymanta manaraj kacharichinkichu aylluykita, nispa. | opus | 12,192 |
The hallway to the portrait is made up of mirrors, so that he can gaze upon what he has created. | Chaura chaynuypa reguechicuyarga lutantam rurayan Diosga, chay lutan ruranganchipita cunchuchimarninchiga. | opus | 12,193 |
And He was preaching in the synagogues of Judea. | Judiyu runakunapa tantanakunankuna wasinkunapi yachachikurkan. | opus | 12,194 |
I mean, so she knew nothing was left untried." | Mana yupachicamaptiquim, yamacashcäna." | opus | 12,195 |
He has come to restore that which has been destroyed by sin. | Adanmanta herenciata hina chaskisqanchik huchata chinkachispanmi. | opus | 12,196 |
...flee: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and he will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,197 |
ours (which he does not deny), and they testify that they experi- | kayninchistan reqsichishanchis runasiminchista rimaspa, waqaychaspa, | opus | 12,198 |
10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he did not hearken to her, to lay by her, [or] to be with her. | 10Chaywampis chay warmeqa sapa p'unchay Joseta parlapayaj paywan puñuykunanta yuyaspa, payllawan ima ratopis kananta munaspa; Josetajrí mana uyarejllapis tukojchu. | opus | 12,199 |
And, I did not know about [the age limit]. | mana yacharani imajchus; | opus | 12,200 |
Send Lazarus to my father's house. | Papänïpa wasinman Lázaruta caćhaycullay. | opus | 12,201 |
on the other hand, when they pose as the goal and meaning, arouse | / / kayhina ña ñisqanchikhina tu ta y q u iri atikuyta punchukaptinsi churinku- | opus | 12,202 |
How do we make sure that the needy among do not go hungry? | Mikhuy wayk'usqataqa mikhunapaq mana q'upaman t'akaykunapaqchu ruranchik, ¿riki? | opus | 12,203 |
There are angels that record whatever you do, be it a good deed or a bad one. | Allin ruraykunaqa sutillam qawakun, angelpas otaq runapas ima rurananpaq akllaptinqa. | opus | 12,204 |
Then re-enter state of Ihram before the days of Hajj. | Manaraj Tata Diospa k'ajaj phiñakuynimpa p'unchaynin qankunaman chayamushajtin, tantakuychej. | opus | 12,205 |
We give thanks for the words of Jesus, who said, "Blessed are the peacemakers," | Salmo qillqaq hinam tarikunchik, paymi nirqa: ' Allin kasqanraykuyá [Jehova] Diosman graciasta quychik. | opus | 12,206 |
For this reason, Pharaoh hurriedly called Moses and Aaron, and he said to them: "I have sinned against the Lord your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 12,207 |
When the people worshiped Baal. | Paykunan runakunata tanqaranku Baalta adoranankupaq. | opus | 12,208 |
So he made the alleged confession out of fear. | Manchali kasqantapas atipaspan allin willakuykunata willaran. | opus | 12,209 |
How far can, you see at night?" | Tutaraqcha riwaq karan riki? | opus | 12,210 |
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when all of you go, all of you shall not go empty. | 21Ñoqataq Egipto runakunawan sumaqta qhawarichisqaykichis, hinan lloqsishaspaykichis tukuy imaymanayoq ripunkichis. | opus | 12,211 |
Exodus 10:16 (TMBA) Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 12,212 |
Lift me up as well. | Raytapis rispitay. | opus | 12,213 |
Praise Him with the harp and the lyre. | Payta jatunchaychej arpawan, cuerdasniyoj tocanaswan. | opus | 12,214 |
Both have their followers, and could change day to day. | wakunata yanapanku. - Paqarin p'unchawqa mana atimuyman- | opus | 12,215 |
He has given me the Truth of healing so they can see their perfection in Him. | Tsëkunata rurayanqanmi alläpa yanaparqan jutinkunata raslla yachakuyänampaq y amïgu tikrayänampaq. | opus | 12,216 |
My body wants it.... bad! | Mama wants.. it BAD! | opus | 12,217 |
Satan tempted Him three times. | Diabloca quimsa cutinmi Jesusta pandachisha nirca. | opus | 12,218 |
It's meant for you and [me] - millennials and so forth. | Chayta ruraspaykiqa hawkam kawsakunki waranqa wata hinaspa wiña-wiñaypaqpas. | opus | 12,219 |
Psalm 50:15 15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 12,220 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.