English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Not only was he big and strong.
Chaywanpis chay waynaqa mana kallpayojllachu, nitaj alajitullachu karqa.
opus
12,221
Near the mountains but also not far from the sea (versilia).
Urcucuna mama cucha chaupiman yalijpipash, na manllashunllu.
opus
12,222
They asked, "Why do your disciples break the tradition of the elders?
Paykunan Jesusta niranku: "¿Imaraykun discipuloykikuna p'akinku ñaupa tiempo runakunaq costumbrenta?
opus
12,223
Since then, there have been seven pastors, five of them interim, covering nine years.
Tribunalpim qanchis magistradukuna kanku, paykunatam pichqa watapaq Cungrisistakunalla akllanku.
opus
12,224
It was his pleasure to send them back to Hell."
Tsaypitam wanur infiernuman gaycucashga" nir.
opus
12,225
There was a king: he had a slave; he (the slave) was one whose
Paypa churashkan shuk atun kamachik karka.
opus
12,226
19 For all the fullness of God was pleased to dwell in him
19 Chayta Diospa sumaj yuyaskanmanjina munarka Cristopi tucuy Dios caynin tiyacuskanraycu.
opus
12,227
so bad that God decides to wipe out all the earth.
Kë jatun sufrimientuwanmi Diosqa "cay munduta mana allita rurarnin ushacätsigcunata" ushakätsinqa.
opus
12,228
I have taught thee the way of wisdom, I have led thee in right paths....
11Noqa yachay ñanman churarqayki, cheqan ñantataj puricherqayki.
opus
12,229
Sebaliknya, they want you to be circumcised, so that they may glory in your flesh.
Chaywampis munanku circuncidachikunaykichejta, chayta ruwachisusqaykichejmanta jatunchakunankupaj.
opus
12,230
She said, "Now this time my husband will be joined to me because I have given birth to his three sons."
Pay nerqa: Kunan qosayqa noqamampuni k'askakamuwanqa astawan, ñapis kinsa wawastaña paypaj rejsisqayrayku, nispa.
opus
12,231
increase and multiply, and fill the earth, and have dominion over it.
Miraychej , kay pachaman junt'aychej; atiyniyojtaj kaychej , kamachispa kay pachapi tukuy kawsayniyojkunata , nispa .
opus
12,232
Indeed, they describe.
Chikitus runakunaqa [[chikitanu simi]]tam rimanku.
opus
12,233
They enjoyed each other, and had plenty of good food each day.
Sapa p'unchaytaj may sumaj imasta miqhoj, jatun p'unchaypijina tucuy cusiywan.
opus
12,234
In accord with the iniquity of the one who inquires, so shall the iniquity of the prophet be.
10Chay profetata tapurikoj runa, jinallataj profetapis juchankumanta ujllapi castigasqa kanqanku.
opus
12,235
and spoke to the families of the deceased.
wasikunawan rimarispa ichaqa
opus
12,236
Then all the earth's kingdoms will know that you, LORD, are the only true God."
Chaymi llapa suyukuna yachanqa qanlla cheqaq Dios kasqaykita,' nispa.
opus
12,237
For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.'
Maymi risqaykimanmi ñoqapas risaq, maymi yachasqaykipim ñoqapas yachasaq, aylluykikunam ñoqapa aylluy kanqa, Diosnikipas ñoqapa Diosniymi kanqa, maypim wañukusqaykipim ñoqapas wañukusaq, chaypitaqmi pampakusaqpas.
opus
12,238
The messenger came and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons."
8Chantá uj kacha chayaspa Jehuman willarqa: -Jatun kamachej Ahabpa churinkunaj umankuta kayman chayachimunku, nispa.
opus
12,239
(NIV) God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth..."
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
12,240
Acts is more of the recordings of the apostles' deeds.
Yaqapaschá imatapas allichaq otaq ruraq karqa, chaynapi apostolkuna Diosmanta astawan willanankupaq.
opus
12,241
As high as the sky is above the earth, so great is his steadfast love for those who fear him.
Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan.
opus
12,242
19 which is to us as an anchor, that retaineth our soul, so that it swerveth not; and it entereth into that within the veil,
11Llapallanchismi ukumarikuna hina ayqonchis, urpikuna hinan khuyayta "qoy, qoy" ninchis, Diospa qespichiwananchistan suyakunchis, manataq qespichiwanchischu, kacharichiwananchistan suyakunchis, manataq kacharichiwanchischu.
opus
12,243
5 Suppose you are looking for a job.
5 Llankʼayta maskʼashasqaykipi tʼukuriy.
opus
12,244
I have said, Ye are gods; and all of you children of the most High.
6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis.
opus
12,245
Today nothing is recorded for them.
Shinapish cunan punllacunapica chai librocunapaj huaquin yuyaicunaca mana cierto cashcatami ricushcacuna.
opus
12,246
the Prophet].
Prophet (sallallâhu 'alayhi wasallam)
opus
12,247
They will know that I am with you, just as I was with Moses."
Ajinapi paykuna yachanqanku Noqaqa qanwampuni kashasqayta, imaynatachus Moiseswan karqani, jinata.
opus
12,248
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
12,249
And how great are the middos inculcated in those who are engrossed in it.
¡Mayna llakikunapaqmi pantaq runakunapa imayna tarikusqankuqa!
opus
12,250
They needed to spend less.
Pisi qollqellatañamá necesitarqaku.
opus
12,251
But they then each go their own ways.
Sapakamam rinqaku maynin ñanninkuta.
opus
12,252
He is enjoying being home, and we are enjoying him."
haku kusi kusichapa wasinta, paymi yanapawasunchik, nispa.
opus
12,253
which have not left mankind to this day.
munan, ichaqa kunankama mana willanraqchu; runapis
opus
12,254
Forsook the world and served the Lord,
mandajcunapish huaicamari, Mandaj Diostapish,
opus
12,255
[Jesus speaking] "Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves.
11.Creewaychej noqaqa Dios Tatapi kasqayta, paytaj noqapi; manachayrí, creeychej ruwasqasniyrayku.
opus
12,256
And what shall we say to the re?t of mankind.
¿Imanasqam imaymana runakunaman Diosmanta willananchik?
opus
12,257
Are you willing to do that to your family?"
Kayta ruwawankichick llaqta masiykickikta."
opus
12,258
Alright Elara, I'll try to get you up soon.
Itaru, yaanpatatini Isuschichpatatini chinakuni, ancha istakiya.
opus
12,259
What they have said about the book:
Pîriku karît kamtam kwinta
opus
12,260
(John 9:31) We know that God does not listen to sinners, but if anyone is God-fearing and does his will, he listens to this one.
Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin.
opus
12,261
Is there any truth to the story of Noah?
¿Ima shinataj Noé shina Diospi cri tucunchij?
opus
12,262
Then we will receive a reward that lasts forever.
wiñaypaq premionchista chaskisun.
opus
12,263
- Knowledge, if it does not determine action, is dead to us [10].
Anchatam kallpanchakuna wakin runakuna hina mana kanapaqqa, chay ruwayqa yachayniyoq kasqanchiktam qawachin.
opus
12,264
And now it came to pass, that I, Enos, went obout among the people of Nephi, prophesying of things to come, and testifying of the things which I had heard and seen.
19 Hinataq kunan noqa Enos, Nephiq llaqtan chawpinta rirqani, hamunan imaymanakunamanta unanchaspa, uyarisqaymanta rikusqaymatawan sut'inchaspa.
opus
12,265
and call upon me in the day of trouble, I will deliver you, and you will honor me.
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
12,266
11 (GU) The house of the wicked will be destroyed,
11Millay runakunaq wasinqa thunisqan kanqa, chaninkunaq wasinmi ichaqa allinyanqa.
opus
12,267
The Garden of Eden was God's opening argument in the Appeal Trial of Satan.
Kay tapukuyqa tupanmi Diospa Llapallan Kamachiq kasqanta Eden huertapi Satanas iskayrayachisqanwan (Gen.
opus
12,268
12Woe [to] him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity.
12Ay qanmanta; llajtasniykita jatarichishanki runasta wañuchispa, jinataj sajra ruwaykuna patapi.
opus
12,269
Long ago, they rejected the inerrancy of Scripture.
Paykunamantaqa ñawpajmantapachaña qhelqasqa kashan juiciopaj juchachasqa kasqankoqa.
opus
12,270
But I looked at him closely in the morning, and saw he was not my son whom I had borne."
Ichaqa tutamanta inti k'anchaypiña allinta qhawaykuspaymi repararqani mana wachakusqay wawaychu kasqanta, nispa.
opus
12,271
and called us together from all the nations of the world,
ñucanchijtaca tucui chʼican chʼican aillucunamanta,
opus
12,272
This is written to believers - "all you who fear God" - and contains a promise and a warning.
Bibliam nin: "Demoniokunapas [Diospiqa] creenmi hinaspam manchakuymanta katkatatan," nispa (Sant.
opus
12,273
And some of them are closer to our hearts than others.
iskaynin ñisqanchik wakakta astawanraq wakinnin wakakunamantapaS yalhspa
opus
12,274
And the sons of Aaron.
Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga.
opus
12,275
for the sons of Aaron.
Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga.
opus
12,276
And I shall provide for you there, because there will be five more years of famine, so that you will not be deprived, you and your households and all that you own.
11Chaypin mikhuchisqayki, ama wakchayayta muchunaykipaq qanpas aylluykipas, lliw ima hayk'a kaqniykipas, phisqa wata yarqayraqmi kashan, nispaykichis," nispa.
opus
12,277
12 For you shall not go out in haste, neither shall you go on a journey; for יהוה will go before you, and Elohei Yisra'el will be your rear guard.
12Mana usqhay usqhaytaqa llojsinkichejchu, nitaj ayqekoj jinaqa rinkichejchu, imaraykuchus Tata Diosmin ñawpaqeykichejtaqa renqa.
opus
12,278
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
5Chanin runakunaq yuyaykusqankunaqa chaninmi, millay runakunaq yuyaykusqankunan ichaqa llullakama.
opus
12,279
The ancients knew what they were eating.
Chay ñawpa runakunaqa yacharqankum imachus mikhusqankutaqa.
opus
12,280
O my soul, surely this at the sight of his statue.
Jesuspi creesqaykurayku kay runaqa rikushajtiykichej sanoyapun.
opus
12,281
unbelievers saying, "Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn
33 Sayno wilanacurcurmi paycuna niyargan: Manami musyaysu p cachamushgantapis.
opus
12,282
Joseph said to them, "Don't interpretations belong to God?
Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan?
opus
12,283
The LORD thy GOD will raise up unto thee a PROPHET from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto HIM ye shall hearken; (Deuteronomy 18:15)
Señorniykichej Tata Diosqa qankuna ukhumanta uj profetata noqata jina sayarichipusonqachej, qankunataj payta kasunkichej (Deu.
opus
12,284
The call out is warranted, and fair.
Sapa camachiskaka paymanta caspa santa chekan, runaj allinninpajtajmin.
opus
12,285
My brothers are better at it than me, but I want to be better than them.
Pisimantapachari paykunamanta aswan allinta sermoyta -kunayta ñini- atipasaqmi.
opus
12,286
It will be useful to you anyhow,
Paykunar qamkunata tukuy imapi yanapashunqa,
opus
12,287
What is a prophet's greatest gift to us?
¿Imanasqam astawan Diosmanta willakunanchik?
opus
12,288
The verse "here is an Israelite (mensh) in whom there is no guile."
-¡Caitajca israeltajmari, paipica ima umana mana tiyanchu!- nijpimi,
opus
12,289
Is that what all these signs on the floor are about?
¿Imatam kay willakuymanta lliw ayllukuna yachanmanku?
opus
12,290
by 【I】【N】 【D】【...
Chiquitilla -
opus
12,291
And to man He said, "Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding" [Job 28:28]
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
12,292
If you are right, you are clairvoyant.
Ñawikichi ali kashpanka alita rikuk punchapi purihushkashina kawsankichi.
opus
12,293
The man has known the attributes of God so as to trust in Him,
Chita yachasha Diospa runagunaga mana saquisha ahuantasha sinzhita quirisha causanami anaun.
opus
12,294
It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
12,295
shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
Manataq imanpas kutichipunanpaq kaqtinqa, suwakusqanmanta kutichipunanpaqmi pay kikin vendesqa kapunqa.
opus
12,296
The rivalry will be fierce.
llumchuyninmi suyranpa contran canga.
opus
12,297
To get you out of the hands of the Alliance."
Kamachikun llapan ruwasqakunamanta lluqsinaykichispa.
opus
12,298
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.
22Juchasapasrí kay pachamanta wijch'usqa kanqanku; ruwanankuta mana ruwajkunaqa kay pachamanta t'irasqa kanqanku.
opus
12,299
Told him and his sons,
prometesqanman hinam hinaspa mirayninkunamanpas
opus
12,300
I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High.
2Ancha Hatun Diosníy, qanpin kusikusaqpas q'ochukusaqpas, sutiykimanmi takikunata takisaq.
opus
12,301
For those he does not know,
ni castancunata yachatsenqanatsu,
opus
12,302
11 And the earth [was] corrupted before God, and the earth was filled [with] violence.
11Runakunaqa Diospa qayllanpin waqllipurqanku, kay pachantinpitaq lliw mana chanin-kaypas q'oñirirqan.
opus
12,303
{3:8} And your servant is in the midst of the people that you have chosen, an immense people, who are not able to be numbered or counted because of their multitude.
8Chaywanpas akllakusqayki llaqtaykiwanmi kashani, paykunaqa ancha hatun mana yupay atina llaqtan.
opus
12,304
and for the Jewish people (whom he loved), so they would not be
Jesuspa runankunatataq maqarqanku, ichaqa Jesuspa llaqtanqa manan chay maqaykunata kutichirqankuchu.
opus
12,305
Both represent the sound [no].
ishkayniki shimi: kastilla shimi,
opus
12,306
Do not reduce any further.
Ama rikchak laya kawanaykichita munaychichu.
opus
12,307
Before the mountains were brought forth, or ever You had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, You are God (Psalm 90:1-2).
2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki.
opus
12,308
There won't peace of mind, until all the unbelievers return to God.
Llapallan pantasqa religionkunata Jehová Dios chinkachiptinmi runakunaqa hawkayaypiña kawsanqaku.
opus
12,309
Both are good deeds which are commanded by Allah SWT.
Tata Dios ishkantinikunata yanapawaptinkuna allita rurashpa kawsashkanisapa.
opus
12,310
the human wants.
humane wants.
opus
12,311
I will raise up for them a prophet like you.
18 Ñoqan llaqta-masiykikuna ukhumanta qan hina huk profetata sayarichisaq.
opus
12,312
To which you will return.
¡Pascuapaq kutimunkichik á,
opus
12,313
What do you know about Aaron?
¿Imatam yachanchik Aaronpa kasukusqanmanta?
opus
12,314
(That would be the family of yours truly).
Chay hinan kanqa suyuykichispa qorpankuna, nispa.
opus
12,315
copy of the book and do not share the entire book.
Kai librobi imalla tukunada escribishka tiyashkada ama pakalla wakichinguichu. Teach your children the word of God. Arí, kaypi yachasqanchis jina wawaykichisman yachachiychis Diospa siminta. He did not die in the sea, but Justice[a] does not want him to live.
opus
12,316
Q: So it's not yours?
P:bi,mama mana ya?
opus
12,317
So they tried to create a bylaw to prevent it.
Chaypin maskharanku huh sumah k'itita umalli llahta sayarichinankupah.
opus
12,318
How can we help non-believers come to faith?
¿Imaynatam mana iñiq ayllunchikta yanapachwan Diospi iñinankupaq?
opus
12,319
Jesus said, "a servant is not greater than his master."
Jesusmi nirqa: "Sirvienteqa manam aswan munayniyoqchu patronninmantaqa.
opus
12,320