English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Not only was he big and strong. | Chaywanpis chay waynaqa mana kallpayojllachu, nitaj alajitullachu karqa. | opus | 12,221 |
Near the mountains but also not far from the sea (versilia). | Urcucuna mama cucha chaupiman yalijpipash, na manllashunllu. | opus | 12,222 |
They asked, "Why do your disciples break the tradition of the elders? | Paykunan Jesusta niranku: "¿Imaraykun discipuloykikuna p'akinku ñaupa tiempo runakunaq costumbrenta? | opus | 12,223 |
Since then, there have been seven pastors, five of them interim, covering nine years. | Tribunalpim qanchis magistradukuna kanku, paykunatam pichqa watapaq Cungrisistakunalla akllanku. | opus | 12,224 |
It was his pleasure to send them back to Hell." | Tsaypitam wanur infiernuman gaycucashga" nir. | opus | 12,225 |
There was a king: he had a slave; he (the slave) was one whose | Paypa churashkan shuk atun kamachik karka. | opus | 12,226 |
19 For all the fullness of God was pleased to dwell in him | 19 Chayta Diospa sumaj yuyaskanmanjina munarka Cristopi tucuy Dios caynin tiyacuskanraycu. | opus | 12,227 |
so bad that God decides to wipe out all the earth. | Kë jatun sufrimientuwanmi Diosqa "cay munduta mana allita rurarnin ushacätsigcunata" ushakätsinqa. | opus | 12,228 |
I have taught thee the way of wisdom, I have led thee in right paths.... | 11Noqa yachay ñanman churarqayki, cheqan ñantataj puricherqayki. | opus | 12,229 |
Sebaliknya, they want you to be circumcised, so that they may glory in your flesh. | Chaywampis munanku circuncidachikunaykichejta, chayta ruwachisusqaykichejmanta jatunchakunankupaj. | opus | 12,230 |
She said, "Now this time my husband will be joined to me because I have given birth to his three sons." | Pay nerqa: Kunan qosayqa noqamampuni k'askakamuwanqa astawan, ñapis kinsa wawastaña paypaj rejsisqayrayku, nispa. | opus | 12,231 |
increase and multiply, and fill the earth, and have dominion over it. | Miraychej , kay pachaman junt'aychej; atiyniyojtaj kaychej , kamachispa kay pachapi tukuy kawsayniyojkunata , nispa . | opus | 12,232 |
Indeed, they describe. | Chikitus runakunaqa [[chikitanu simi]]tam rimanku. | opus | 12,233 |
They enjoyed each other, and had plenty of good food each day. | Sapa p'unchaytaj may sumaj imasta miqhoj, jatun p'unchaypijina tucuy cusiywan. | opus | 12,234 |
In accord with the iniquity of the one who inquires, so shall the iniquity of the prophet be. | 10Chay profetata tapurikoj runa, jinallataj profetapis juchankumanta ujllapi castigasqa kanqanku. | opus | 12,235 |
and spoke to the families of the deceased. | wasikunawan rimarispa ichaqa | opus | 12,236 |
Then all the earth's kingdoms will know that you, LORD, are the only true God." | Chaymi llapa suyukuna yachanqa qanlla cheqaq Dios kasqaykita,' nispa. | opus | 12,237 |
For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.' | Maymi risqaykimanmi ñoqapas risaq, maymi yachasqaykipim ñoqapas yachasaq, aylluykikunam ñoqapa aylluy kanqa, Diosnikipas ñoqapa Diosniymi kanqa, maypim wañukusqaykipim ñoqapas wañukusaq, chaypitaqmi pampakusaqpas. | opus | 12,238 |
The messenger came and told Jehu, "They have brought the heads of the king's sons." | 8Chantá uj kacha chayaspa Jehuman willarqa: -Jatun kamachej Ahabpa churinkunaj umankuta kayman chayachimunku, nispa. | opus | 12,239 |
(NIV) God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth..." | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 12,240 |
Acts is more of the recordings of the apostles' deeds. | Yaqapaschá imatapas allichaq otaq ruraq karqa, chaynapi apostolkuna Diosmanta astawan willanankupaq. | opus | 12,241 |
As high as the sky is above the earth, so great is his steadfast love for those who fear him. | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 12,242 |
19 which is to us as an anchor, that retaineth our soul, so that it swerveth not; and it entereth into that within the veil, | 11Llapallanchismi ukumarikuna hina ayqonchis, urpikuna hinan khuyayta "qoy, qoy" ninchis, Diospa qespichiwananchistan suyakunchis, manataq qespichiwanchischu, kacharichiwananchistan suyakunchis, manataq kacharichiwanchischu. | opus | 12,243 |
5 Suppose you are looking for a job. | 5 Llankʼayta maskʼashasqaykipi tʼukuriy. | opus | 12,244 |
I have said, Ye are gods; and all of you children of the most High. | 6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis. | opus | 12,245 |
Today nothing is recorded for them. | Shinapish cunan punllacunapica chai librocunapaj huaquin yuyaicunaca mana cierto cashcatami ricushcacuna. | opus | 12,246 |
the Prophet]. | Prophet (sallallâhu 'alayhi wasallam) | opus | 12,247 |
They will know that I am with you, just as I was with Moses." | Ajinapi paykuna yachanqanku Noqaqa qanwampuni kashasqayta, imaynatachus Moiseswan karqani, jinata. | opus | 12,248 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,249 |
And how great are the middos inculcated in those who are engrossed in it. | ¡Mayna llakikunapaqmi pantaq runakunapa imayna tarikusqankuqa! | opus | 12,250 |
They needed to spend less. | Pisi qollqellatañamá necesitarqaku. | opus | 12,251 |
But they then each go their own ways. | Sapakamam rinqaku maynin ñanninkuta. | opus | 12,252 |
He is enjoying being home, and we are enjoying him." | haku kusi kusichapa wasinta, paymi yanapawasunchik, nispa. | opus | 12,253 |
which have not left mankind to this day. | munan, ichaqa kunankama mana willanraqchu; runapis | opus | 12,254 |
Forsook the world and served the Lord, | mandajcunapish huaicamari, Mandaj Diostapish, | opus | 12,255 |
[Jesus speaking] "Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves. | 11.Creewaychej noqaqa Dios Tatapi kasqayta, paytaj noqapi; manachayrí, creeychej ruwasqasniyrayku. | opus | 12,256 |
And what shall we say to the re?t of mankind. | ¿Imanasqam imaymana runakunaman Diosmanta willananchik? | opus | 12,257 |
Are you willing to do that to your family?" | Kayta ruwawankichick llaqta masiykickikta." | opus | 12,258 |
Alright Elara, I'll try to get you up soon. | Itaru, yaanpatatini Isuschichpatatini chinakuni, ancha istakiya. | opus | 12,259 |
What they have said about the book: | Pîriku karît kamtam kwinta | opus | 12,260 |
(John 9:31) We know that God does not listen to sinners, but if anyone is God-fearing and does his will, he listens to this one. | Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin. | opus | 12,261 |
Is there any truth to the story of Noah? | ¿Ima shinataj Noé shina Diospi cri tucunchij? | opus | 12,262 |
Then we will receive a reward that lasts forever. | wiñaypaq premionchista chaskisun. | opus | 12,263 |
- Knowledge, if it does not determine action, is dead to us [10]. | Anchatam kallpanchakuna wakin runakuna hina mana kanapaqqa, chay ruwayqa yachayniyoq kasqanchiktam qawachin. | opus | 12,264 |
And now it came to pass, that I, Enos, went obout among the people of Nephi, prophesying of things to come, and testifying of the things which I had heard and seen. | 19 Hinataq kunan noqa Enos, Nephiq llaqtan chawpinta rirqani, hamunan imaymanakunamanta unanchaspa, uyarisqaymanta rikusqaymatawan sut'inchaspa. | opus | 12,265 |
and call upon me in the day of trouble, I will deliver you, and you will honor me. | 15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki. | opus | 12,266 |
11 (GU) The house of the wicked will be destroyed, | 11Millay runakunaq wasinqa thunisqan kanqa, chaninkunaq wasinmi ichaqa allinyanqa. | opus | 12,267 |
The Garden of Eden was God's opening argument in the Appeal Trial of Satan. | Kay tapukuyqa tupanmi Diospa Llapallan Kamachiq kasqanta Eden huertapi Satanas iskayrayachisqanwan (Gen. | opus | 12,268 |
12Woe [to] him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity. | 12Ay qanmanta; llajtasniykita jatarichishanki runasta wañuchispa, jinataj sajra ruwaykuna patapi. | opus | 12,269 |
Long ago, they rejected the inerrancy of Scripture. | Paykunamantaqa ñawpajmantapachaña qhelqasqa kashan juiciopaj juchachasqa kasqankoqa. | opus | 12,270 |
But I looked at him closely in the morning, and saw he was not my son whom I had borne." | Ichaqa tutamanta inti k'anchaypiña allinta qhawaykuspaymi repararqani mana wachakusqay wawaychu kasqanta, nispa. | opus | 12,271 |
and called us together from all the nations of the world, | ñucanchijtaca tucui chʼican chʼican aillucunamanta, | opus | 12,272 |
This is written to believers - "all you who fear God" - and contains a promise and a warning. | Bibliam nin: "Demoniokunapas [Diospiqa] creenmi hinaspam manchakuymanta katkatatan," nispa (Sant. | opus | 12,273 |
And some of them are closer to our hearts than others. | iskaynin ñisqanchik wakakta astawanraq wakinnin wakakunamantapaS yalhspa | opus | 12,274 |
And the sons of Aaron. | Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga. | opus | 12,275 |
for the sons of Aaron. | Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga. | opus | 12,276 |
And I shall provide for you there, because there will be five more years of famine, so that you will not be deprived, you and your households and all that you own. | 11Chaypin mikhuchisqayki, ama wakchayayta muchunaykipaq qanpas aylluykipas, lliw ima hayk'a kaqniykipas, phisqa wata yarqayraqmi kashan, nispaykichis," nispa. | opus | 12,277 |
12 For you shall not go out in haste, neither shall you go on a journey; for יהוה will go before you, and Elohei Yisra'el will be your rear guard. | 12Mana usqhay usqhaytaqa llojsinkichejchu, nitaj ayqekoj jinaqa rinkichejchu, imaraykuchus Tata Diosmin ñawpaqeykichejtaqa renqa. | opus | 12,278 |
5 The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful. | 5Chanin runakunaq yuyaykusqankunaqa chaninmi, millay runakunaq yuyaykusqankunan ichaqa llullakama. | opus | 12,279 |
The ancients knew what they were eating. | Chay ñawpa runakunaqa yacharqankum imachus mikhusqankutaqa. | opus | 12,280 |
O my soul, surely this at the sight of his statue. | Jesuspi creesqaykurayku kay runaqa rikushajtiykichej sanoyapun. | opus | 12,281 |
unbelievers saying, "Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn | 33 Sayno wilanacurcurmi paycuna niyargan: Manami musyaysu p cachamushgantapis. | opus | 12,282 |
Joseph said to them, "Don't interpretations belong to God? | Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan? | opus | 12,283 |
The LORD thy GOD will raise up unto thee a PROPHET from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto HIM ye shall hearken; (Deuteronomy 18:15) | Señorniykichej Tata Diosqa qankuna ukhumanta uj profetata noqata jina sayarichipusonqachej, qankunataj payta kasunkichej (Deu. | opus | 12,284 |
The call out is warranted, and fair. | Sapa camachiskaka paymanta caspa santa chekan, runaj allinninpajtajmin. | opus | 12,285 |
My brothers are better at it than me, but I want to be better than them. | Pisimantapachari paykunamanta aswan allinta sermoyta -kunayta ñini- atipasaqmi. | opus | 12,286 |
It will be useful to you anyhow, | Paykunar qamkunata tukuy imapi yanapashunqa, | opus | 12,287 |
What is a prophet's greatest gift to us? | ¿Imanasqam astawan Diosmanta willakunanchik? | opus | 12,288 |
The verse "here is an Israelite (mensh) in whom there is no guile." | -¡Caitajca israeltajmari, paipica ima umana mana tiyanchu!- nijpimi, | opus | 12,289 |
Is that what all these signs on the floor are about? | ¿Imatam kay willakuymanta lliw ayllukuna yachanmanku? | opus | 12,290 |
by 【I】【N】 【D】【... | Chiquitilla - | opus | 12,291 |
And to man He said, "Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding" [Job 28:28] | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 12,292 |
If you are right, you are clairvoyant. | Ñawikichi ali kashpanka alita rikuk punchapi purihushkashina kawsankichi. | opus | 12,293 |
The man has known the attributes of God so as to trust in Him, | Chita yachasha Diospa runagunaga mana saquisha ahuantasha sinzhita quirisha causanami anaun. | opus | 12,294 |
It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 12,295 |
shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft. | Manataq imanpas kutichipunanpaq kaqtinqa, suwakusqanmanta kutichipunanpaqmi pay kikin vendesqa kapunqa. | opus | 12,296 |
The rivalry will be fierce. | llumchuyninmi suyranpa contran canga. | opus | 12,297 |
To get you out of the hands of the Alliance." | Kamachikun llapan ruwasqakunamanta lluqsinaykichispa. | opus | 12,298 |
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it. | 22Juchasapasrí kay pachamanta wijch'usqa kanqanku; ruwanankuta mana ruwajkunaqa kay pachamanta t'irasqa kanqanku. | opus | 12,299 |
Told him and his sons, | prometesqanman hinam hinaspa mirayninkunamanpas | opus | 12,300 |
I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High. | 2Ancha Hatun Diosníy, qanpin kusikusaqpas q'ochukusaqpas, sutiykimanmi takikunata takisaq. | opus | 12,301 |
For those he does not know, | ni castancunata yachatsenqanatsu, | opus | 12,302 |
11 And the earth [was] corrupted before God, and the earth was filled [with] violence. | 11Runakunaqa Diospa qayllanpin waqllipurqanku, kay pachantinpitaq lliw mana chanin-kaypas q'oñirirqan. | opus | 12,303 |
{3:8} And your servant is in the midst of the people that you have chosen, an immense people, who are not able to be numbered or counted because of their multitude. | 8Chaywanpas akllakusqayki llaqtaykiwanmi kashani, paykunaqa ancha hatun mana yupay atina llaqtan. | opus | 12,304 |
and for the Jewish people (whom he loved), so they would not be | Jesuspa runankunatataq maqarqanku, ichaqa Jesuspa llaqtanqa manan chay maqaykunata kutichirqankuchu. | opus | 12,305 |
Both represent the sound [no]. | ishkayniki shimi: kastilla shimi, | opus | 12,306 |
Do not reduce any further. | Ama rikchak laya kawanaykichita munaychichu. | opus | 12,307 |
Before the mountains were brought forth, or ever You had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, You are God (Psalm 90:1-2). | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 12,308 |
There won't peace of mind, until all the unbelievers return to God. | Llapallan pantasqa religionkunata Jehová Dios chinkachiptinmi runakunaqa hawkayaypiña kawsanqaku. | opus | 12,309 |
Both are good deeds which are commanded by Allah SWT. | Tata Dios ishkantinikunata yanapawaptinkuna allita rurashpa kawsashkanisapa. | opus | 12,310 |
the human wants. | humane wants. | opus | 12,311 |
I will raise up for them a prophet like you. | 18 Ñoqan llaqta-masiykikuna ukhumanta qan hina huk profetata sayarichisaq. | opus | 12,312 |
To which you will return. | ¡Pascuapaq kutimunkichik á, | opus | 12,313 |
What do you know about Aaron? | ¿Imatam yachanchik Aaronpa kasukusqanmanta? | opus | 12,314 |
(That would be the family of yours truly). | Chay hinan kanqa suyuykichispa qorpankuna, nispa. | opus | 12,315 |
copy of the book and do not share the entire book. | Kai librobi imalla tukunada escribishka tiyashkada ama pakalla wakichinguichu.
Teach your children the word of God. Arí, kaypi yachasqanchis jina wawaykichisman yachachiychis Diospa siminta.
He did not die in the sea, but Justice[a] does not want him to live. | opus | 12,316 |
Q: So it's not yours? | P:bi,mama mana ya? | opus | 12,317 |
So they tried to create a bylaw to prevent it. | Chaypin maskharanku huh sumah k'itita umalli llahta sayarichinankupah. | opus | 12,318 |
How can we help non-believers come to faith? | ¿Imaynatam mana iñiq ayllunchikta yanapachwan Diospi iñinankupaq? | opus | 12,319 |
Jesus said, "a servant is not greater than his master." | Jesusmi nirqa: "Sirvienteqa manam aswan munayniyoqchu patronninmantaqa. | opus | 12,320 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.