English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
You will hear much more of them, sooner than you think." | Mas bienmi shimiquicunawan shongoyquicunachö caycan, mas firmi criyicuyänayquipag." | opus | 12,521 |
Some of them clearly enjoy science; others do not. | Kanmi Estadoq Yachay Wasinkuna, wakinqa mana estadoqchu, ichaqa | opus | 12,522 |
lol - look who's talking | Awillawillawillahey - Look Who's Talking | opus | 12,523 |
And (B) of all that you give me I will give a full tenth to you." | Diosníy, qosqaykipuni sapa chunkamanta ujta tukuy ima qowasqaykimanta. | opus | 12,524 |
We said goodbye to each other and the years passed, | Patasqa sarata mikuykuspaykum hawka musuq watata qallaykuniku. | opus | 12,525 |
And they said to Pharaoh, "Your servants, both we and our fathers, are shepherds." 4Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. | Paykunataq Faraonman kutichirqanku: -Kamachiykikunaqa oveja michiqkunan kayku ñawpa taytaykumantapacha, 4kay hallp'api tiyaqmi hamuyku, manan pasto kanchu ovejaykupaq, sinchipunin Canaán suyupi yarqay kashan. | opus | 12,526 |
Take your prayers through the greats. | Hatun Kamay Pirwaman hina mañakuykunata apulliy. | opus | 12,527 |
Are you afraid of this person?' | Qhora jina wañoj, chay runatachu manchachikunki?," nispa (Isa. | opus | 12,528 |
]i.e., those who read [it]with the books of Solomon. | Allin consejokunatam tarichwan Salomonpa qellqasqankunapi. | opus | 12,529 |
Establish a community of believers who love God and love their fellow man. | Payqa allin iñiyniyoq runan Diostapas anchatan munakun llank'aqninkunatapas khaynatan napaykun: "Qankunawan Señor Diosqa kachun," nispa. | opus | 12,530 |
When we are fully present in who we are, | Ripukunchisña chakillapi chaypis, | opus | 12,531 |
They will suffer for what they have earned; they will have a drink of boiling water and a painful retribution because of what they used to disbelieve. | Ajinaqa chay lantisman jaywasqa mikhunata mikhusqankurayku sonqonkoj yuyaynimpi pisi kallpayoj kaspa, juchachasqa rikhurinku. | opus | 12,532 |
The children, indeed, have the advantage of an advocate; but what is this to them | Imaymana formapin jujkunaqa wawakunamanta burlakunku, chaymi wawaykiwan kuska qhawarinaykichis imaynatas ima problemantapas allichawaqchis chayta. | opus | 12,533 |
I am not this man you see.' | Cunan reparani kanka mana chay runachu caskayquita, - nispa. | opus | 12,534 |
say, but entirely indiscreet in what they write. | Shinapash paicuna imamanda culirarishcataca Bibliapica na ninllu. | opus | 12,535 |
His is the voice of truth, | Cheqaqmi paypa siminqa; | opus | 12,536 |
So it balances out for them and us! | ¡Mayna allin yachachikuymi paykunapaq hinaspa ñoqanchikpaqpas! | opus | 12,537 |
And they are the ones who can fulfill it. | ¡Illajpitami ushacanga paycunaga! | opus | 12,538 |
And Nature worships Thee. | Gamga fiyupa munayniyojmi carayqui. | opus | 12,539 |
Do not disrupt the land or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads! | - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. | opus | 12,540 |
Give them the revelation of Himself (i.e. His oracles, and His mighty deeds) to the whole of mankind: | Llapan runata maquinchićhu purichishunpaj. | opus | 12,541 |
HNV Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 12,542 |
God Himself has been abandoned. | Diospas saqerparinman jinan karan. | opus | 12,543 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,544 |
It was a rich and powerful language such as this that was needed for the Qur'an, the great Word of God. | Chay qapariymi kasqa hatun mayupa kallpayninpa qapariynin hina, Tukuy Atiyniyuqpa qayakuynin hina, otaq nana-nanaq tropakunapa qapariynin hina. | opus | 12,545 |
18And she said, "Let your maidservant find favor in your sight." | 18Chaymi Anaqa nirqan: -Gracias, sumaqta qhawariwasqaykimanta, nispa. | opus | 12,546 |
namely (interpretation of the meaning): "And Fir'aun (Pharaoh) said: 'Bring me every well-versed | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 12,547 |
I had read a book about this (of course! ) and it was nice to see it there! | Chaymanta chikan libruta kawarkani maypicha mana tukuyniyukta kawsak runakunapa shutinkuna killkadu karkan. | opus | 12,548 |
God blessed them and said to them, 'Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 12,549 |
18 And Pharaoh called Abram to him and said, "What's this you've done to me? | 18Chayrayku Faraonqa Abramta wajyachispa, nerqa: Imaraykutaj qan kayta ruwawankiri? | opus | 12,550 |
Then, most of them are those who transgress on the earth. | KUNAN tiempopi achka runakunam rakinasqa hina tarikunku, nacionninkuman hinaspa imayna kawsasqankuman llumpayta sayapakusqankurayku. | opus | 12,551 |
Great is our Lord, and of great power his understanding is infinite. | 5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi. | opus | 12,552 |
He shall make restitution, if he has nothing, then he shall be sold for his theft." | Manataq imanpas kutichipunanpaq kaqtinqa, suwakusqanmanta kutichipunanpaqmi pay kikin vendesqa kapunqa. | opus | 12,553 |
And the poor joined them in order to make a living. | Mana allin runakunan karanku paykunawan casarakunapaq huñunakunapaqpas. | opus | 12,554 |
11 And Abraham said, "Because I thought, surely athe fear of God is not in this place; and bthey will kill me on account of my wife. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 12,555 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return to Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,556 |
4 If you are driven out into the outermost [parts] of the heavens, the LORD your God will gather you from there, and He will bring you from there. | 4Kay pachapi sinchi karu llaqtakunamanña ch'eqechisqa kankichis chaypas, Diosniykichis Señor Diosqa maskhamusunkichismi, hinaspan wakmanta kutichimusunkichis. | opus | 12,557 |
And in the house of their God they (F) drink the wine of those who have been fined. | Multa sik'isqa vinotataqmi diosninkuq wasinpi ukyanku. | opus | 12,558 |
When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.' | Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani. | opus | 12,559 |
Re: How many types of hackers? | Re: How many Zarqaqis?, | opus | 12,560 |
Jesus took the punishment of the wicked, which means that He experienced hell for us. | Supaypa suñaynin sutiyuq harawikunam, tiqsi muyunchikpi awqanakuypi tarikusqanchikrayku paqarimurqan. | opus | 12,561 |
71:17 God, you have taught me from my youth. | 17Diosníy, Qan yachachiwarqanki wayna kasqaymantapacha. | opus | 12,562 |
Behold My servant shall prosper; he shall be exalted and lifted up, and he shall be very high... | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 12,563 |
say one word to them that they could understand. | Tanteakurunkum huk rimayta yachanankupaq. | opus | 12,564 |
Esther 6:1 That night the king could not sleep. | ESTER 6:1 _ Chay kikin ch'isipacha reyqa mana puñuyta aterqachu. | opus | 12,565 |
Where are the were-creatures?" | ¿Maytaj ricachacuna törricunata yupaycajcuna?" nir. | opus | 12,566 |
Called the father of all those who believe. | Apachiy Apachiy 'Llapallan iñiqkunapa taytan' | opus | 12,567 |
The Word of life, and show the way, | imaynatam kawsay rikurichkan, riqsichikuchkan chayta. | opus | 12,568 |
He computes according to the abundance of his heart. | Qawachinmi tukuy sonqonwan kuyakuq kasqanta. | opus | 12,569 |
8 Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers. | 8Uj p'unchay Abramqa Lotta nerqa: Qanwan noqawanqa ayllu masintin kasqanchejrayku, mana atisunmanchu phiñanakuyta noqanchejpura, nitaj michejninchejkunapis phiñanakuyta atinkuchu. | opus | 12,570 |
The king is not saved with a vast army; a mighty man will not be rescued with great strength. | 16Ni mayqen reypis soldadosnillanwanqa salvakunmanchu, nitaj wapu runapis kallpallanwanqa. | opus | 12,571 |
Muhammad Sarwar: Do not yield to the disbelievers or the hypocrites. | Moisés Mandashcataca ama caźuichijchu, c'ari huahuacunapaj aicha punta caratapish ama p'itichichijchu, israelcuna imallata ruraj cashcatapish ama ruraichijchu nishcatami uyashcacuna. | opus | 12,572 |
This is the history of the sons of Noah -- Shem, Ham and Japheth -- and (in fact) sons were born unto them (only) after the Flood. | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 12,573 |
It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.'" | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 12,574 |
And I am glad...for your sakes, that I was not there (to the intent you may believe) nevertheless let us go." | 15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa. | opus | 12,575 |
54:15 you want that which is pleasing in the sight of God. | 15Canca, Taita Dios alli nishca servij ricuringapajca, imalla rurana cashcata chai yuyai rurangui. | opus | 12,576 |
There are no bears in the city (mostly). | - Chay llaqtapiqam manana kanchu chay ancha ch'aniyuq kusaskunaqa. | opus | 12,577 |
You are not aware? - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
These are the food of soul too. 33Shinallatac micunatapish curcami.
by 【I】【N】 【D】【... ñawpamanta /
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. 5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi.... | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa," nispa. | opus | 12,578 |
He bestows upon the true one. | Payqa hapipakunmi justicianman. | opus | 12,579 |
(to enjoy) the fruits of one's labor: (to benefit from) the results of one's work. | Diospa kaqchö poquyänampaq yanapanantsikqa precisanmi _ Yachakunapaq kaq | opus | 12,580 |
Having a loving family, | munakuyqui family, | opus | 12,581 |
God had entered into | Allaq Intisar | opus | 12,582 |
by the light of the sun, and we therefore see them shining; those | Tiksimuyu kuntimanta antiman muyuriptinmi, yaykuchkaq intitam kuntinchikpim rikunchik. | opus | 12,583 |
the messengers of death to him in heaven. | Hanaq pachapi kawsanankupaqmi apostolninkunaman nirqa. | opus | 12,584 |
So we shall turn them. | Cai puslrcacunata cutichipashun. | opus | 12,585 |
Ask, and ye shall receive, that your joy may be full."[7] | Mañacuychis, jap'ekanquichistaj cusicuyniyquichis junt'a cananpaj. | opus | 12,586 |
Kenyon to win it all. | av Kakuna to win it all. | opus | 12,587 |
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion on him; And to our God, For He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,588 |
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and He will show you; your elders, and they will tell you. 7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq.
did we not p... | ¿Manachum achka milagrokunatapas sutikipi ruwarqaniku?" nispanku. | opus | 12,589 |
Page 13 - Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we. | 9Qhawaychej, israelitasqa noqanchejmanta aswan ashkha kanku. | opus | 12,590 |
6 You know that I've served your father with all of my strength. | 6Ñuca pudishcahuanmi cancunapac taitataca servishcani, chaitaca cancunallatac yachanguichicmi. | opus | 12,591 |
Do you not take heed of these warnings and reminders? | ¿Apostolkuna kawayanqan witsanqa mëkunachötaq judïukuna täräyaq? | opus | 12,592 |
And Moses' father-in-law said to him, the thing that you do, not good. | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 12,593 |
Al-Haqq The Truth, The True, The One who truly exists. | Haqq al Yaqin (the Reality of Certainty) Haqq al Yaqin (Realitas Kepastian) | opus | 12,594 |
He created a home and a livelihood to provide for them. | Chaypi wasita ruwakorqa, jinallataj ch'ujllasta ruwarakorqa uywasnimpaj. | opus | 12,595 |
In which they will either be pulled back in or be | pikachu Pi pikapi-kachu Chu-pi-ka-chu (pi pikapi-kachu-pi) | opus | 12,596 |
When they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?" | 18Ruphaykusqan q'oshñinta rikuspataj, qhaparerqanku: Ni mayqen llajta kay jatun llajta jinaqa karqachu, nispa. | opus | 12,597 |
The fourth sura of the Qur'an | quran karim - The Quran | opus | 12,598 |
All sin is equal to God. | Taita Diospaca tucuillacunami juyailla llamagucunashna can. | opus | 12,599 |
19 They shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled: | 19Sajra p'unchaypi mana p'enqachisqachu kanqanku; yarqhay kajtintaj, sajsachisqa kanqanku. | opus | 12,600 |
it (and in the end will have benefited by exercising them) then it is | Allinta llank'aspaqa aypasunpunin, | opus | 12,601 |
He is solitary, but not asocial. | Jesucristoga jucllayllam, manam atscaman raquicashgatsu. | opus | 12,602 |
He said, "Amir al Mu'minin! | Nirqam: "Madian runakunata hinayá castigay. | opus | 12,603 |
Verily, all is vanity. | imakunatapash) shutimi kan. | opus | 12,604 |
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this location; and they will slay me for my wife's sake. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 12,605 |
6 Once I was looking out through the window of my house. | 6Uj kuti noqa wasi ventanaymanta wateqaspa qhawasharqani. | opus | 12,606 |
And you entered cuz of your own free will. | Chayno nirmi quiquincunalla can'wawan aywacuran chunyajnin partiman. | opus | 12,607 |
'And YHWH has caused you to proclaim today to be His people, a treasured possession, as He has spoken to you, and to guard all His commands, (Topics: A Peculiar, Set-Apart People...) | 18Hinallataq Señor Diospas qankunamanta kunan rimarin: Qanmi, Israel, ñoqa kikiypa llaqtay kanki, prometesqayman hina, chhaynaqa tukuy kamachikuyniykunata hunt'anaykipaqmi kamachiyki. | opus | 12,608 |
The people of Israel are like gardens by the riverside, abundant with fruit for healing and well-being. | Tata Diospa plantasqan áloe sach'apis kanman jina, yaku kantupi cedros jina. | opus | 12,609 |
Now these are [the records of] the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood. | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 12,610 |
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him. | 15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa. | opus | 12,611 |
We put our trust in Him and waited upon Him for His help. | Yanapakuyninta maskaspaqa qawachichkanchikmi paypi confiakusqanchikta. | opus | 12,612 |
Prepare for the fifth season of Game of Thrones by crafting your House (family) crest. | 5 Chaynütac paypa wasinćhu juntunacü chalapacü-masinchiccunactapis limaycäliy. | opus | 12,613 |
[3] And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, | ZACARÍAS 2:33Chantá noqawan parlasharqa, chay angelqa riporqa, waj angeltaj payta taripaj jamorqa, Last Verse | opus | 12,614 |
He said to his people: Behold the people of the children of Israel are numerous and stronger than we. | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 12,615 |
Coming of the day of God. | Diospa hamunan punchawmanta | opus | 12,616 |
19 But the Israelites responded to him, "We will stay on the highway; and if we or our cattle drink any of your water, then we will pay you for it. | 19Israel runakunataq nirqanku: -Hatun ñannillantapunin pasasaqku, ñoqaykupas otaq uywaykupas pukyuykikunamanta unuta ukyaykuman chayqa, pagapusqaykikun. | opus | 12,617 |
Psalm 50:15 "And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 12,618 |
[I]n God I trust; I will not be afraid. | Diospi atienekuni, manataj manchachikunichu. | opus | 12,619 |
all their strength; but the man of God said to them: | Tukuy paykuna sukaman Tata Diosta kushichishpankuna willarkansapa: | opus | 12,620 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.