English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
You will hear much more of them, sooner than you think."
Mas bienmi shimiquicunawan shongoyquicunachö caycan, mas firmi criyicuyänayquipag."
opus
12,521
Some of them clearly enjoy science; others do not.
Kanmi Estadoq Yachay Wasinkuna, wakinqa mana estadoqchu, ichaqa
opus
12,522
lol - look who's talking
Awillawillawillahey - Look Who's Talking
opus
12,523
And (B) of all that you give me I will give a full tenth to you."
Diosníy, qosqaykipuni sapa chunkamanta ujta tukuy ima qowasqaykimanta.
opus
12,524
We said goodbye to each other and the years passed,
Patasqa sarata mikuykuspaykum hawka musuq watata qallaykuniku.
opus
12,525
And they said to Pharaoh, "Your servants, both we and our fathers, are shepherds." 4Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe.
Paykunataq Faraonman kutichirqanku: -Kamachiykikunaqa oveja michiqkunan kayku ñawpa taytaykumantapacha, 4kay hallp'api tiyaqmi hamuyku, manan pasto kanchu ovejaykupaq, sinchipunin Canaán suyupi yarqay kashan.
opus
12,526
Take your prayers through the greats.
Hatun Kamay Pirwaman hina mañakuykunata apulliy.
opus
12,527
Are you afraid of this person?'
Qhora jina wañoj, chay runatachu manchachikunki?," nispa (Isa.
opus
12,528
]i.e., those who read [it]with the books of Solomon.
Allin consejokunatam tarichwan Salomonpa qellqasqankunapi.
opus
12,529
Establish a community of believers who love God and love their fellow man.
Payqa allin iñiyniyoq runan Diostapas anchatan munakun llank'aqninkunatapas khaynatan napaykun: "Qankunawan Señor Diosqa kachun," nispa.
opus
12,530
When we are fully present in who we are,
Ripukunchisña chakillapi chaypis,
opus
12,531
They will suffer for what they have earned; they will have a drink of boiling water and a painful retribution because of what they used to disbelieve.
Ajinaqa chay lantisman jaywasqa mikhunata mikhusqankurayku sonqonkoj yuyaynimpi pisi kallpayoj kaspa, juchachasqa rikhurinku.
opus
12,532
The children, indeed, have the advantage of an advocate; but what is this to them
Imaymana formapin jujkunaqa wawakunamanta burlakunku, chaymi wawaykiwan kuska qhawarinaykichis imaynatas ima problemantapas allichawaqchis chayta.
opus
12,533
I am not this man you see.'
Cunan reparani kanka mana chay runachu caskayquita, - nispa.
opus
12,534
say, but entirely indiscreet in what they write.
Shinapash paicuna imamanda culirarishcataca Bibliapica na ninllu.
opus
12,535
His is the voice of truth,
Cheqaqmi paypa siminqa;
opus
12,536
So it balances out for them and us!
¡Mayna allin yachachikuymi paykunapaq hinaspa ñoqanchikpaqpas!
opus
12,537
And they are the ones who can fulfill it.
¡Illajpitami ushacanga paycunaga!
opus
12,538
And Nature worships Thee.
Gamga fiyupa munayniyojmi carayqui.
opus
12,539
Do not disrupt the land or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads!
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
12,540
Give them the revelation of Himself (i.e. His oracles, and His mighty deeds) to the whole of mankind:
Llapan runata maquinchićhu purichishunpaj.
opus
12,541
HNV Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against the LORD your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
12,542
God Himself has been abandoned.
Diospas saqerparinman jinan karan.
opus
12,543
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
12,544
It was a rich and powerful language such as this that was needed for the Qur'an, the great Word of God.
Chay qapariymi kasqa hatun mayupa kallpayninpa qapariynin hina, Tukuy Atiyniyuqpa qayakuynin hina, otaq nana-nanaq tropakunapa qapariynin hina.
opus
12,545
18And she said, "Let your maidservant find favor in your sight."
18Chaymi Anaqa nirqan: -Gracias, sumaqta qhawariwasqaykimanta, nispa.
opus
12,546
namely (interpretation of the meaning): "And Fir'aun (Pharaoh) said: 'Bring me every well-versed
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
12,547
I had read a book about this (of course! ) and it was nice to see it there!
Chaymanta chikan libruta kawarkani maypicha mana tukuyniyukta kawsak runakunapa shutinkuna killkadu karkan.
opus
12,548
God blessed them and said to them, 'Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it.
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
12,549
18 And Pharaoh called Abram to him and said, "What's this you've done to me?
18Chayrayku Faraonqa Abramta wajyachispa, nerqa: Imaraykutaj qan kayta ruwawankiri?
opus
12,550
Then, most of them are those who transgress on the earth.
KUNAN tiempopi achka runakunam rakinasqa hina tarikunku, nacionninkuman hinaspa imayna kawsasqankuman llumpayta sayapakusqankurayku.
opus
12,551
Great is our Lord, and of great power his understanding is infinite.
5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi.
opus
12,552
He shall make restitution, if he has nothing, then he shall be sold for his theft."
Manataq imanpas kutichipunanpaq kaqtinqa, suwakusqanmanta kutichipunanpaqmi pay kikin vendesqa kapunqa.
opus
12,553
And the poor joined them in order to make a living.
Mana allin runakunan karanku paykunawan casarakunapaq huñunakunapaqpas.
opus
12,554
11 And Abraham said, "Because I thought, surely athe fear of God is not in this place; and bthey will kill me on account of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
12,555
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return to Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
12,556
4 If you are driven out into the outermost [parts] of the heavens, the LORD your God will gather you from there, and He will bring you from there.
4Kay pachapi sinchi karu llaqtakunamanña ch'eqechisqa kankichis chaypas, Diosniykichis Señor Diosqa maskhamusunkichismi, hinaspan wakmanta kutichimusunkichis.
opus
12,557
And in the house of their God they (F) drink the wine of those who have been fined.
Multa sik'isqa vinotataqmi diosninkuq wasinpi ukyanku.
opus
12,558
When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.'
Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani.
opus
12,559
Re: How many types of hackers?
Re: How many Zarqaqis?,
opus
12,560
Jesus took the punishment of the wicked, which means that He experienced hell for us.
Supaypa suñaynin sutiyuq harawikunam, tiqsi muyunchikpi awqanakuypi tarikusqanchikrayku paqarimurqan.
opus
12,561
71:17 God, you have taught me from my youth.
17Diosníy, Qan yachachiwarqanki wayna kasqaymantapacha.
opus
12,562
Behold My servant shall prosper; he shall be exalted and lifted up, and he shall be very high...
13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas.
opus
12,563
say one word to them that they could understand.
Tanteakurunkum huk rimayta yachanankupaq.
opus
12,564
Esther 6:1 That night the king could not sleep.
ESTER 6:1 _ Chay kikin ch'isipacha reyqa mana puñuyta aterqachu.
opus
12,565
Where are the were-creatures?"
¿Maytaj ricachacuna törricunata yupaycajcuna?" nir.
opus
12,566
Called the father of all those who believe.
Apachiy Apachiy 'Llapallan iñiqkunapa taytan'
opus
12,567
The Word of life, and show the way,
imaynatam kawsay rikurichkan, riqsichikuchkan chayta.
opus
12,568
He computes according to the abundance of his heart.
Qawachinmi tukuy sonqonwan kuyakuq kasqanta.
opus
12,569
8 Abram said to Lot, "There should be no arguing between you and me, or between your herdsmen and mine, because we are brothers.
8Uj p'unchay Abramqa Lotta nerqa: Qanwan noqawanqa ayllu masintin kasqanchejrayku, mana atisunmanchu phiñanakuyta noqanchejpura, nitaj michejninchejkunapis phiñanakuyta atinkuchu.
opus
12,570
The king is not saved with a vast army; a mighty man will not be rescued with great strength.
16Ni mayqen reypis soldadosnillanwanqa salvakunmanchu, nitaj wapu runapis kallpallanwanqa.
opus
12,571
Muhammad Sarwar: Do not yield to the disbelievers or the hypocrites.
Moisés Mandashcataca ama caźuichijchu, c'ari huahuacunapaj aicha punta caratapish ama p'itichichijchu, israelcuna imallata ruraj cashcatapish ama ruraichijchu nishcatami uyashcacuna.
opus
12,572
This is the history of the sons of Noah -- Shem, Ham and Japheth -- and (in fact) sons were born unto them (only) after the Flood.
1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna.
opus
12,573
It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.'"
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
12,574
And I am glad...for your sakes, that I was not there (to the intent you may believe) nevertheless let us go."
15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa.
opus
12,575
54:15 you want that which is pleasing in the sight of God.
15Canca, Taita Dios alli nishca servij ricuringapajca, imalla rurana cashcata chai yuyai rurangui.
opus
12,576
There are no bears in the city (mostly).
- Chay llaqtapiqam manana kanchu chay ancha ch'aniyuq kusaskunaqa.
opus
12,577
You are not aware? - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? These are the food of soul too. 33Shinallatac micunatapish curcami. by 【I】【N】 【D】【... ñawpamanta / Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. 5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi....
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa," nispa.
opus
12,578
He bestows upon the true one.
Payqa hapipakunmi justicianman.
opus
12,579
(to enjoy) the fruits of one's labor: (to benefit from) the results of one's work.
Diospa kaqchö poquyänampaq yanapanantsikqa precisanmi _ Yachakunapaq kaq
opus
12,580
Having a loving family,
munakuyqui family,
opus
12,581
God had entered into
Allaq Intisar
opus
12,582
by the light of the sun, and we therefore see them shining; those
Tiksimuyu kuntimanta antiman muyuriptinmi, yaykuchkaq intitam kuntinchikpim rikunchik.
opus
12,583
the messengers of death to him in heaven.
Hanaq pachapi kawsanankupaqmi apostolninkunaman nirqa.
opus
12,584
So we shall turn them.
Cai puslrcacunata cutichipashun.
opus
12,585
Ask, and ye shall receive, that your joy may be full."[7]
Mañacuychis, jap'ekanquichistaj cusicuyniyquichis junt'a cananpaj.
opus
12,586
Kenyon to win it all.
av Kakuna to win it all.
opus
12,587
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
12,588
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and He will show you; your elders, and they will tell you. 7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq. did we not p...
¿Manachum achka milagrokunatapas sutikipi ruwarqaniku?" nispanku.
opus
12,589
Page 13 - Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
9Qhawaychej, israelitasqa noqanchejmanta aswan ashkha kanku.
opus
12,590
6 You know that I've served your father with all of my strength.
6Ñuca pudishcahuanmi cancunapac taitataca servishcani, chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.
opus
12,591
Do you not take heed of these warnings and reminders?
¿Apostolkuna kawayanqan witsanqa mëkunachötaq judïukuna täräyaq?
opus
12,592
And Moses' father-in-law said to him, the thing that you do, not good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
12,593
Al-Haqq The Truth, The True, The One who truly exists.
Haqq al Yaqin (the Reality of Certainty) Haqq al Yaqin (Realitas Kepastian)
opus
12,594
He created a home and a livelihood to provide for them.
Chaypi wasita ruwakorqa, jinallataj ch'ujllasta ruwarakorqa uywasnimpaj.
opus
12,595
In which they will either be pulled back in or be
pikachu Pi pikapi-kachu Chu-pi-ka-chu (pi pikapi-kachu-pi)
opus
12,596
When they saw the smoke rising from the fire that consumed her, they began to cry out, "What city was like that great city?"
18Ruphaykusqan q'oshñinta rikuspataj, qhaparerqanku: Ni mayqen llajta kay jatun llajta jinaqa karqachu, nispa.
opus
12,597
The fourth sura of the Qur'an
quran karim - The Quran
opus
12,598
All sin is equal to God.
Taita Diospaca tucuillacunami juyailla llamagucunashna can.
opus
12,599
19 They shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled:
19Sajra p'unchaypi mana p'enqachisqachu kanqanku; yarqhay kajtintaj, sajsachisqa kanqanku.
opus
12,600
it (and in the end will have benefited by exercising them) then it is
Allinta llank'aspaqa aypasunpunin,
opus
12,601
He is solitary, but not asocial.
Jesucristoga jucllayllam, manam atscaman raquicashgatsu.
opus
12,602
He said, "Amir al Mu'minin!
Nirqam: "Madian runakunata hinayá castigay.
opus
12,603
Verily, all is vanity.
imakunatapash) shutimi kan.
opus
12,604
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this location; and they will slay me for my wife's sake.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
12,605
6 Once I was looking out through the window of my house.
6Uj kuti noqa wasi ventanaymanta wateqaspa qhawasharqani.
opus
12,606
And you entered cuz of your own free will.
Chayno nirmi quiquincunalla can'wawan aywacuran chunyajnin partiman.
opus
12,607
'And YHWH has caused you to proclaim today to be His people, a treasured possession, as He has spoken to you, and to guard all His commands, (Topics: A Peculiar, Set-Apart People...)
18Hinallataq Señor Diospas qankunamanta kunan rimarin: Qanmi, Israel, ñoqa kikiypa llaqtay kanki, prometesqayman hina, chhaynaqa tukuy kamachikuyniykunata hunt'anaykipaqmi kamachiyki.
opus
12,608
The people of Israel are like gardens by the riverside, abundant with fruit for healing and well-being.
Tata Diospa plantasqan áloe sach'apis kanman jina, yaku kantupi cedros jina.
opus
12,609
Now these are [the records of] the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.
1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna.
opus
12,610
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him.
15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa.
opus
12,611
We put our trust in Him and waited upon Him for His help.
Yanapakuyninta maskaspaqa qawachichkanchikmi paypi confiakusqanchikta.
opus
12,612
Prepare for the fifth season of Game of Thrones by crafting your House (family) crest.
5 Chaynütac paypa wasinćhu juntunacü chalapacü-masinchiccunactapis limaycäliy.
opus
12,613
[3] And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
ZACARÍAS 2:33Chantá noqawan parlasharqa, chay angelqa riporqa, waj angeltaj payta taripaj jamorqa, Last Verse
opus
12,614
He said to his people: Behold the people of the children of Israel are numerous and stronger than we.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
12,615
Coming of the day of God.
Diospa hamunan punchawmanta
opus
12,616
19 But the Israelites responded to him, "We will stay on the highway; and if we or our cattle drink any of your water, then we will pay you for it.
19Israel runakunataq nirqanku: -Hatun ñannillantapunin pasasaqku, ñoqaykupas otaq uywaykupas pukyuykikunamanta unuta ukyaykuman chayqa, pagapusqaykikun.
opus
12,617
Psalm 50:15 "And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me."
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
12,618
[I]n God I trust; I will not be afraid.
Diospi atienekuni, manataj manchachikunichu.
opus
12,619
all their strength; but the man of God said to them:
Tukuy paykuna sukaman Tata Diosta kushichishpankuna willarkansapa:
opus
12,620