English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
let seven men from his sons be given over to us, and we will execute them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen one of Yahweh." | 6Payqa Señor Diospa akllakusqanmi karqan, chaywanpas ayllunmanta qanchis qharita qowayku, Saulpa llaqtan Gabaapi Señor Diospa ñawpaqenpi warkuspa seq'omusaqku, nispa. | opus | 12,721 |
her name after she (respondent) had already sold a portion thereof to her (petitioner). | Warmi sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 12,722 |
And the former shall not be remembered or come to mind. | Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa. | opus | 12,723 |
will lead you to believe the message of Islam!" | Iñiychis profetankunaq rimasqanpi, atipankichismi, nispa. | opus | 12,724 |
And others are proud of their modicum of righteousness. | Wakinñataqmi kikillankupaq munaq kasqankuwan hukkunata ñakarichinku. | opus | 12,725 |
The night was upon them, and they were far from home. | Yachay wasinkum karupiraq karqa chaymi tuta tuta lloqsiqku hinaspa unayta puriqku. | opus | 12,726 |
There are two swords here." | Kaypi iskay espadakuna kashan," nispa. | opus | 12,727 |
Thereby blood will be shed. | Shina ruhuacpica, yahuarmi tucunga. | opus | 12,728 |
And he eat down, and taught the people out of the ship. | Mikhunampaj animalesta jap'iyta yachaykorqa; runastapis mikhukapullarqataj. | opus | 12,729 |
Since you created Order with me for Earth to form, I will cater to what you wish to see on Earth and will help you create it." | Icha, ¿imaynata ruwanaypaqchu yachachiwankichis? 12Ñoqan kay pachata ruwarqani, chaypin runata kamarqani, ñoqa kikiymi hanaq pachata mast'arqani, llapa ch'askakunatan kamachini. | opus | 12,730 |
Teach us to number our days, so that we may gain a heart of wisdom, | 12Kawsasqayku p'unchaykuna allin yupayta yachachiwayku, sonqoykupi yachayniyoq kanaykupaq. | opus | 12,731 |
She said, "Now this time my husband will show me affection, 1 because I have given birth to three sons for him." | Pay nerqa: Kunan qosayqa noqamampuni k'askakamuwanqa astawan, ñapis kinsa wawastaña paypaj rejsisqayrayku, nispa. | opus | 12,732 |
[I] am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day" | Segurotaj cani payka atiyniyoj caskanta, wakaychanawanpaj ruwaskaytapas juicio p'unchaycama. | opus | 12,733 |
He said, "Snuff cannot build. | Chaypitana parlacuran: "Achäquita ashirpis manami tarishunpächu. | opus | 12,734 |
the fools may have a better life than the wise. | Mana yuyayniyoqmantan aswan suyakuyqa kan, chay yachaysapaman tukuq runamantaqa. | opus | 12,735 |
you than that which we have preached unto you, let him be accursed | (qankunata) htiyku wahtiykiku wahtinku suhtiykichis | opus | 12,736 |
Let the wicked forsake his way and theunrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord and He will have mercy upon him, and to our God, for He willabundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,737 |
God heard their prayers, and granted the long-awaited child. | Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa. | opus | 12,738 |
LUK 12:14 But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or arbiter over you?" | LUCAS 12:1414Chaymi Jesusñataq nirqa: - Yaw runa ¿pitaq ñoqata churawarqa qamkunapa jueznikichik otaq partiqnikichik kanaypaq? | opus | 12,739 |
for ye were the fewest of all people' (Deut. | Qankunaqa aswan juchʼuy nación karqankichej tukuy nacionesmanta nisqaqa. | opus | 12,740 |
(not from this) so I am going to lay down and hopefully die. | (Aquí mismo esperaré, sin moverme,) kayllapim wañuyniyta sayarichisaq. | opus | 12,741 |
and there is no doubt that they will at | pika pika-pi piikachu (pikachu-kaa Pi Kachu): | opus | 12,742 |
for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD. | Ñoqan llaqtayta makiykichismanta qechukapusqaykichis, hinan qankuna reqsiwankichis ñoqa Señor Diosqa kasqayta, nispa. | opus | 12,743 |
And many of the old beggar-woman said, "i will remember the fact. | Taucacunaman cusha nishca cashpaca: "Huahuacunamanmi cusha" ninmanmi carca. | opus | 12,744 |
Bear Witness to the Light: In Every Age, O LORD, You Have Been Our Refuge | 1Señor Diosniyku, qanmi watan-watan pakakunaykuqa kanki. | opus | 12,745 |
[2] Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting (olam) to everlasting (olam), thou art God. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 12,746 |
7 But the silver given into their hand will not be reckoned with them, for they do in faith. | 7Chay qolqemanta amataj paykunamanta cuentata mañachunchu, imaraykuchus paykunaqa allin sonqoyoj runakuna kanku, nispa. | opus | 12,747 |
They discussed among themselves, and came to the conclusion the bad | Chaymantataq tapunakurqanku imaynachus kashasqankuta, hinaspan karpaman haykurqanku. | opus | 12,748 |
he trusted in God; let him deliver him if he wishes for him; for he said, I am a Son of God. | Diospim confiakurqa, Diosyá kunan salvachun cheqapta kuyaspaqa ' Diospa Churinmi kani ' nichkaptinqa ," nispa. | opus | 12,749 |
... (1) {A Psalm of David.} The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. | 1Tukuy kay pachaqa Tata Diospata, tukuy ima chaypi kajpis; tukuy kay pachaqa Paypatapuni, tukuy ima chaypi kajkunapis. | opus | 12,750 |
How dare you do this to your sister!" | Kayta ruwawankichick llaqta masiykickikta." | opus | 12,751 |
'Then Moses said to the Lord, "But, Lord, I am telling you, I am not a good speaker. | Moisesmi nirqa: "¡Ay Señorlláy!" qanmanta willakuytaqa manam atiymanchu nispa (Ex. | opus | 12,752 |
I found in him nothing deserving of death; I will therefore punish him and release him." - Luke 23:22. | Noqaqa manan imatapas paypiqa tarinichu wañunanpaq jinaqa, chayrayku soq'achispalla kacharipusaq," nispa (Lucas 23:22). | opus | 12,753 |
There are many people who are searching for God. | Askharaqmi Diosta maskhashanku, | opus | 12,754 |
said, 'We (Prophets), our property is not inherited, and | Paymi nin: "Wakinpiqa qalaypaqmi qollqeyku mana kaqchu. | opus | 12,755 |
Your way [was] in the sea, Your path in the great waters, and Your footsteps were not known. | 19Lamar-qochantan chimparqanki, askha ununtan purirqanki, ichaqa manan yupiyki rikhurirqanchu. | opus | 12,756 |
sabbaths; and they shall be a sign | siudäcuna juchuchir-ushasha captinpis | opus | 12,757 |
will not be remembered by those who follow them. | Nitaqmi akllasqan runakunatapas qonqanchu. | opus | 12,758 |
I will tell you what is written in The Book of Truth. | 21Kunanqa imachus cheqa kaj libropi qhelqasqa kashan, chayta willasqayki. | opus | 12,759 |
So I went and explained the wonders of science to [the patient]. | Tsëchömi alli yachaq nunakunata wiyar y tapupar chowpinkunachö tëkänaq. | opus | 12,760 |
Exodus 10:28 (GW) Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight! | Chaita ricushpami faraonga Moisesman cashna nirca: 'Sapocunata anchuchichun Diosta mañapai'. | opus | 12,761 |
commanded the people to break the fast and to go out to their place of prayer in the morning. | Israelita runasqa quejasninkuwan yaykoj, llojsej kanku paqarinmanta ch'isiyanankama. | opus | 12,762 |
So two or three cities wandered to another city to drink water, but they were not satisfied; Yet you have not returned to Me," says the LORD. | 8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu. | opus | 12,763 |
So two or three cities wandered to another city to drink water, but they were not satisfied; yet you have not returned to Me," says the LORD. | 8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu. | opus | 12,764 |
And he reassured them and spoke kindly to the them. | Chay hinatan paykunata sonqocharqan, sumaqtataq rimapayarqanpas. | opus | 12,765 |
Those who have done good shall be saved in the Day of Judgment, | Chaykunata ruwaqkunallan manchay ñak'ariy p'unchaypi salvasqa kanqaku. | opus | 12,766 |
now, you guys dont go anywhere. | (chay waynakuna, kay sipakuna) Maykaman rishankichis. | opus | 12,767 |
Will you pray?" | ¿Manachus santokunkipaschu?," nispa. | opus | 12,768 |
(He will work until he meets his goal.) | Antismi yanapanga alita ruragman muyuchingancama. | opus | 12,769 |
93:4 And verily the Hereafter will be better for thee than the present. | 14 Chayrallkum juimkiu punchawpiqa Tirumpi chaynataq Sidunpi yachaqkunamantampas aswanraq kastigasqa kankichimk. | opus | 12,770 |
You will never forget what you are inputting again. | Nima ima uras kuti muyuyankichu. | opus | 12,771 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,772 |
hate him, so as to destroy them, without | chiqnikuy chiqnikuchun chiqnikuychik chiqnikuchunku | opus | 12,773 |
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,774 |
When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant so that it withered. | 7Paqarisnin p'unchay illarimuqtintaq Diosqa huk kuruta kachamurqan, hinan chay kuru calabazata k'uturqan, chaymi ch'akipurqan. | opus | 12,775 |
And Moses said, Eat that to-day, for to-day is a sabbath unto the Lord: to-day ye shall not find it in the field. | 25Chaymanta Moisesqa nerqa: Chaytaqa kunan mikhunkichej, imaraykuchus kay p'unchayqa Tata Diospa p'unchaynin, samarikuna p'unchay; kay p'unchaypi jinaqa kay mikhunata campopi mana tarinkichejchu. | opus | 12,776 |
That is true according to scripture. | Shuti killkashka panka charina. | opus | 12,777 |
Have you ever heard of the judgement of taste. | ¿Maykʼajllapis leerqankichu chayri uyarerqankichu yanapasunanpaj jina yuyaychaykunata? | opus | 12,778 |
Then he and his sons after him will rule over his kingdom in Israel for a long time. | Ajinamanta chay rey, chantá churisnimpis unayta Israel ukhupi kamachenqanku. | opus | 12,779 |
They have no hope of redemption, | Rremedyuta mana apenqa, | opus | 12,780 |
They followed with a huge, over the top Like A Prayer. | Paycunaman gustan pampacama p'achayoj purina, importante runa jina. | opus | 12,781 |
During the seven years of plenty the land brought forth [g]abundantly. | 47Chai canchis alli huatapica yallimi granoca Egipto llactapica pucurca. | opus | 12,782 |
Hast not thou made a fence for him, and his house, and all his. | Qamqariki qenchawan hina muyuruspam waqaychachkanki paytaqa chaynataq familiankunatapas hinaspa tukuy ima kapuqninkunatapas. | opus | 12,783 |
So both of Lot's daughters became pregnant by their father. | 36Chashnami Lotpac ishcai ushicunaca taitapacta huicsayuc tucurca. | opus | 12,784 |
12 Also to You, O LORD, [belongs] mercy; for You give to every man according to his work. | 12Señor Diosníy, mana tukukuqmi munakuyniykiqa, qanmi sapankaman ruwasqanman hinapuni qopunki. | opus | 12,785 |
Do you have a desire to help in your community and have a compassionate heart towards those in need of companionship..? | Varawan seq'onaytachu munankichej, chayrí munakuywan, llamp'u sonqowanchu jamunayta munankichej? | opus | 12,786 |
29 Reuben returned to the pit, and saw that Joseph was not in the pit; and he tore his clothes. | 29Chaymantañan Rubenqa p'uytuman kutirqan, manataq chay ukhupi Joseta tarirqanchu, hinan payqa p'achanta llakikuymanta llik'ikurqan. | opus | 12,787 |
And Tatis is on the IL (again) with a shoulder injury. | Hecen Wakantauka tawowapi wakan kin heceedan yawa unyakunpi qa unkicincapi | opus | 12,788 |
and the women asked, "Is this Naomi?" | Chay llaqtapi warmikunapas nirqankun: "¿Manachu kayqa Noemí?," nispa. | opus | 12,789 |
Nevertheless, Saul was seeking him every day. | Saúltaj sapa p'unchay payta mask'allarqapuni. | opus | 12,790 |
3 And I said unto her, Thou shalt abide with [d]me many days: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be to none other man, and I will be so unto thee. | 3Hinaspan payta nirqani: Qanmi unayta ñoqawan tiyanki, aman rabona warmichu kanki, amallataq wak qhariwanpas puñunkichu, ñoqapas qanllawanpunin kasaq, nispa. | opus | 12,791 |
teachings of God, the Al-Quran does not give sufficient | Diospa yachachiwasqanchikqa mana tupachiy atinam | opus | 12,792 |
I found it, I found it... | ni, tarirqani, paqa- | opus | 12,793 |
and they all know their assignments, and they all have lodging. | Wayna-sipaskunaqa ratullan imatapas yachanku, kallpankupitaqmi kashanku ima ruwanankupaqpas. | opus | 12,794 |
Which of the two did the will of [his] father? | ¿Chay ishkay wambrankunamanta maykanti tatanpa munananta rurarkan? | opus | 12,795 |
Right up there as one of the standout outfits of the night, | chaytaqsi huk tutallapi chay quyru ay- | opus | 12,796 |
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land. | 30Chanin runaqa manan hayk'aqpas kuyurichisqachu kanqa, millay runakunan ichaqa suyupi mana tiyanqakuchu. | opus | 12,797 |
To all who are living in known sin. | llapa hoq niray yuyayniyoq runakunata Atipay, | opus | 12,798 |
You know my weakness, and You are the Most Powerful. | Qam yachanki ancha kallpayuq kamayniyuq kasqayta.
Therefore, this is a secret decree. Kumunismu nishkaka Karl Marxpa yuyaymanta shuk kamachiy samimi kan.
3 Let no man deceive you by any means; for that day (the Day of the Lord) shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin is revealed, the... | opus | 12,799 |
So, in the end, who can be saved, that is, to enter the Kingdom of God? | Chasna kashpanka ¿pishi atipanka kishpichiy tukunata Yaya Diospa ali kamachihushkanpi kawsananpa? nishpa. | opus | 12,800 |
and he told his servant to go seven times, while he was agonizing in prayer. | Chaymi serviqninta kacharqa puyumusqanta qawamunanpaq qanchis kutikama. | opus | 12,801 |
in faith, as you have been taught, abounding in it with thanksgiving." | 7 Imaynan yachachisqa karankichis chayman jina Jesuspi allin saphichasqa allin perqasqa ima kaychis, iñiyniykichispipas qaqata sayaychis, Diosmanpas graciasta qollaychispuni. | opus | 12,802 |
Nana (until next time)! | Tupananchis kama (until next time!) | opus | 12,803 |
Those who wash their clothes clean are happy (who are washed by the blood of the Lamb). | Chayta ricar ñacarcaycaj pobricunaga fiyupami cushiconga. | opus | 12,804 |
If the dead rise not at all (falsehood) why are they then baptized for the dead? (truth). | Ichaqa, millonninpi wañupuq runakunataq mana janaq pachaman rinqakuchu chayqa, ¿iman paykunawan pasanqa? | opus | 12,805 |
But He knows that in their hearts this is what they are saying, so He has a question for them. | Ichaqa sonqomanta chayta ninankupaqqa tukuy yuyaywanmi uyarinanku karan, entiendenankutaqmi karan imachus mañakusqanta. | opus | 12,806 |
By the time the children of Israel had reached a shore, Pharaoh and his soldiers had caught up with them. | Israel runakuna qochata chimpashaqtinkun faraonpas soldadonkunapas qatipamuranku. | opus | 12,807 |
And they will be understanding about you. | Chayrayku, imatachus yuyasqaykichejta paykunaman willaychej, ajinamanta paykuna entiendesonqachej. | opus | 12,808 |
Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again." | 13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu. | opus | 12,809 |
said, "Nothing like this has ever been seen in Israel!" | -Cashna rurajtaca, Israel llajtapica manaraj ricushcanchijchu- ninacurca. | opus | 12,810 |
He wanted to return, but Satan prevented it. | Payqa chay lawman kutiytam munarqa, ichaqa ' Satanasmi harkarurqa '. | opus | 12,811 |
But David heard of it and went down to the stronghold." | Davidtaj chayta yachaspa, paykunaj contrankupi llojserqa. | opus | 12,812 |
It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Pharaoh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones." | Kayqa muhu tarpunaykichispaq, 24cosechata hoqarispan phisqa costalmanta hukninta Faraonman qopunkichis, tawantin costaltaq qankunapaq kanqa, chakrakunata tarpunaykichispaq, qankunapas, wawaykichispas, wasiykichispi kaqkunapas mikhunaykichispaqwan, nispa. | opus | 12,813 |
I do not hide your love and truth from the people in the great meeting. | Cheqa kayniykita, khuyakuyniykitawan manallataj pakarqanichu jatun tantakuypi. | opus | 12,814 |
And you say, 'If [only] we had lived in the days of our forefathers, we [certainly] would not have participated with them in [shedding] the blood of the prophets.' | 30 Hinaspapas qankunaqa ninkichismi khaynata: "Sichus chay profetakunapa tiemponpi kawsaykuman karan chayqa, manan noqaykuqa permitiykumanchu karan, chay ñawpaq profetakunata, wañuchinankutaqa," nispa. | opus | 12,815 |
What's wrong with my prayer?" | Mañakuyniy, ¿imatá ñuqamanta rikuchin?," nispa. | opus | 12,816 |
Only those who had faith in him saw it; the others did not. | Ichaqa Diosmanta hamuq willakuykunañataqmi Diospi creeq runakunapaq karan; manan Diospi mana creeq runakunapaqchu. | opus | 12,817 |
17:36 "And do not follow that of which you have no knowledge. | 3Yäracog mayintsita ama chiquiytsu ni imapitapis yachag-tucuytsu. | opus | 12,818 |
Take Me Away from Myself [add] | amaraq amaraq aparqollawaychu | opus | 12,819 |
Verse two says - "The whole congregation of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness. | Bibliam kënö nin: "Y tsunyaq jirkachömi Israelpa llapan tsurinkuna, Moisespaq y Aaronpaq mana allita parlar qallëkuyarqan." | opus | 12,820 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.