English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
8 Ahab's entire family will die. | 8 Acabpa famillyancunaga llapanmi wañonga. | opus | 12,821 |
You don't have to get better at knowing God or better at being a servant or better at communication so that God will find you suitable as someone's helpmate. | Yaqapaschá leewaq Diosta astawan reqsinaykipaq, aswan allin runa kanaykipaq, aswan allin qosa otaq esposa kanaykipaq. | opus | 12,822 |
no use for a gem placed in its hand, or a blind person does not know for | Kaa pika-chu pi, pi pi-ka-chu kachu \"ka\" pi pika-chu Pika Chuuu ka Chu | opus | 12,823 |
He has settled in well and, when he is confident, he will score goals and he will help us a lot." | Piru allita rurachpa, allimp kaqta rimamptinqam, ancha kuchimkunchiq. | opus | 12,824 |
There are more interesting television shows on at night. | Tutacunapimi televisionbica ashtahuan nali programacunata cun. | opus | 12,825 |
And his people did not make a funeral fire to honor him, like the fire for his fathers. | Llaqtanqa manan ima q'apaqllatapas wañuqpa sutinpi kanarqanchu, imaynan ñawpa taytankunapaq ruwarqanku hinata. | opus | 12,826 |
Psalms 85:5 - Will you be angry with us forever? | SALMOS 85:5 _ Wiñaypajchu noqaykupaj phiñasqa kanki? | opus | 12,827 |
They cannot do anything except exactly what they were created to do. | Sirvientekunaqa manam ima ruwasqankupipas chaynallachu karqaku, ichaqa ruway atisqankuman hinam pagasqa karqaku (jy pag. | opus | 12,828 |
Psalm 50:15 "and CALL ON ME in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 12,829 |
Then he said, "Look, God knows that in the day you eat thereof, your eyes will be opened. | Jehovata Eva mana kasukunanpajtaj, nerqa: "Dios allinta yachan, chay sachʼaj poqoyninta mikhuspa, sumaj yachayniyojman tukunaykichejta," nispa. | opus | 12,830 |
4 [He asked life of You, You gave it to him, Length of days forever and ever]. | 4Kawsay mañakusqasuykitan qorqanki, unaypaq mana tukukuq kawsayta. | opus | 12,831 |
Does the land belong to them, or do they belong to the land? | ¿Quiquin nacionniyoj caj familiacunamantachu, icha waj llajtayojcunamantachu? | opus | 12,832 |
Behold, my terror (fear) shall not make thee afraid. | 7Chay hinaqa, manan imapas kanchu manchakuwanaykipaq, chaywanpas manan qantaqa ñit'iykusqaykichu. | opus | 12,833 |
2 But neither he, nor his servants, nor the people of the land, did hearken unto the words of the Lord, which he spake by the prophet Jeremiah. | 2Jinapis ni Sedequías, nitaj yanapajninkuna, nitaj ayllunmanta kaj runaspis profeta Jeremiasnejta Tata Diospa willachisqanta kasorqankuchu. | opus | 12,834 |
For this reason I hastened to flee to Tarshish, for I know that You are a gracious and merciful God, slow to anger, with much kindness, and relenting of evil." | Chaymi Tarsisman ayqekapuyta munarqani, ñoqaqa yacharqanin sumaq sonqo, khuyapayakuq, mana usqhay phiñakuq Dios kasqaykita. | opus | 12,835 |
Corruption is a hydra, a many-headed creature. | Ñatac maynu jatun jucha captinpis Tayta Diospa llaquipaynin'a maynu sumä-sumä jatunlämi. | opus | 12,836 |
Now then, make a bargain with my lord the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if on your part you can put riders on them. | 2 REYES 18:2323Kunanqa Asiria suyuta kamachej wiraqochiywan uj tratota ruwaychej: Noqaqa iskay waranqa caballokunata qosqayki, sichus iskay waranqa caballokunapi rinankupaj runata tariwaj chayqa. | opus | 12,837 |
Students can also study in the USA. | Boliviamanta runapis Estados Unidospi yachakuyta atinchik. | opus | 12,838 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be open, and you will be like God, knowing good and evil. | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 12,839 |
The Psalmist says: "When I look at the heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars which thou hast established; what is man that thou art mindful of him, and the son of man that thou dost care for him?" | Chayrayku nerqa: "Qampa ruwasqayki cielota rikuspa, churasqayki killata, chʼaskastawan ima, noqa nini: Imataj runa kasqa paymanta yuyarikunaykipajri? | opus | 12,840 |
Do not say "I am learned" but rather set yourself to become wise. | Amatan cäsucunquichu "Cayga alicag yachrachiymi" nir jucnuyta yachrarcayächingantas. | opus | 12,841 |
If you're not sure, ask the driver or his assistant (if present) and they will help you out. | Sichus mañakuyqa mana allinchu kachkan chay, qam mayqin servicio kaqllamantapas utaq allinchayllamantapas chaninta hap'inki. | opus | 12,842 |
So he did what he had to do: he asked God for help! | Qhepamanmi ichaqa mana allin ruwasqanta reparakuspa Diospa yanapayninta mañakuran. | opus | 12,843 |
But if not, be it known unto thee, O King, that we will not serve thy gods, nor worship the... | Chaynaqa reynillayku, manaña Diosniyku librawaptinkupas manam ñoqaykuqa yupaychasaqkuchu qampa taytachaykikunataqa, manataqmi adorasaqkuchu qorimanta sayarichisqayki taytachatapas ," nispanku (Dan. | opus | 12,844 |
and (presumably) his mum. | Maman diidunqa wirallaña-íaA | opus | 12,845 |
When the morning comes, it is evident the upright have dominion over them. | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 12,846 |
He saw two Hebrews fighting and he said to them, "Why are you fighting with your companion, your friend? | Chaypi iskay israelitakunata maqanakuqta rikuspa, maqaqta nirqa: '¿Imaraykutaq runa masiykita jinata maqankiri?', nispa. | opus | 12,847 |
Of course, none of them know that this important man is Joseph. | Ichaqa manayá mayqanninkupas yachankuchu kay ancha reqsisqa runaqa Josey kasqanta. | opus | 12,848 |
If there is a messenger for him a mediator, one among a thousand, to show man his uprightness (Job 33: 23). | 23Ichapis chay runaj qayllampi uj ángel kanman, waranqamanta ujllapis paypa allinninta parlarinampaj, willanmantaj cheqan runa kasqanta. | opus | 12,849 |
Not all women are like that (which is good), but some are. | Kay rikch'aq ñiqiman tukuy chiqap k'usillukunam kapun, ichataq runapas. | opus | 12,850 |
You're not any closer to your family now? | ¿Manañachu anchata familiaykiwan rimanki? | opus | 12,851 |
It is more difficult in this day and age for people to gather. | Paymi llaqtanta kunan tiempopi astawan bendecichkan, chaymi cheqap yupaychayqa ima tiempomantapas astawan yapakuchkan (Isa. | opus | 12,852 |
Whoever wants to comply, well for him; but whoever does not accept the Word, we shall not bother with. | Chaura shongölaga aliscam munayan ali rurayta; nätan manam atipächüga. | opus | 12,853 |
Then, "What is your dad thinking?" | Niptinmi: "¿Imactam niyanqui taytay?" nila. | opus | 12,854 |
Looking forward to seeing what you muster up from the pieces of fabric from stash mountain. | chaupi urcucunata ricuchina mapata ricungapaj caipi agllapangui. | opus | 12,855 |
My heritage is to Me like a lion in the forest; it cries out against Me; therefore I have hated it. | 8Akllakusqay llaqtaymi kutipakuwarqan, yunkapi león hinaraqmi contrayta qaparirqan, chayraykun cheqnikapuni. | opus | 12,856 |
They had been married two years, and she had yet to have a child. | Watakuna pasaruptinmi payqa casarakururqa hinaspa iskay churiyuqña karqa. | opus | 12,857 |
the Jews according to their writing, and according to their tongue. | Judiosmampis apachillarqankutaj parlayninkuman jina, qhelqayninkuman jinataj. | opus | 12,858 |
Come near, ye nations, to hear; hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it. | 1Yaw, llaqtakuna, uyariq qayllaykamuychis, yaw, suyukuna, allintapuni uyariychis, hallp'a pachapas chaypi tiyaqkunapiwan uyariychis, teqsimuyuntinpi wiñaq qorakunapas uyarichunku. | opus | 12,859 |
LORD, there is no one like you, and there is no other god except you, as we have heard with our own ears. Ninriykuwan uyarisqaykuman hinaqa manan kanchu huk Dios qan hina, sapallaykin kanki.
And if not, what is the point of judging them prior to judgement.. Mana chayna kaspaqa ¿imaynatamá llampallan runamkunataqa juzga... | Amataj Judá llajtaj parlaynin hebreopi parlawaykuchu kay perqa patapi kajkunaj uyarinankutaqa, nispa. | opus | 12,860 |
This testimony is true, for which reason reprove them severely, in order that they may be sound in the faith, | Chayraycu paycunaman juchasnincuta sinch'ita reparachiy cheka willanasta allinta jap'icunancupaj. | opus | 12,861 |
She would spend the day with him; she would not be present at her brother's birth. | Chayrayku chay viudawan sapa kuti puñuykuspaqa, mujunta pampallaman suruchej, wawqempa miraynin ama paynejta kanampaj. | opus | 12,862 |
Let them bring their witnesses, that they may be justified; and let them hear, and say, "It is truth." | Chayta rikoj runasta testigosta jina pusakamuchunku, runas chayta uyarispa ninankupaj chayqa ajinapuni kasqanta, cheqapuni kasqanta ninankupaj. | opus | 12,863 |
8 Are you afraid to die? | 8¿Awqa tinkuytachu manchakunkichis? | opus | 12,864 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteousness man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,865 |
They are in a state of abundance. | Imaraykuchus paykua sinch'i wajcha kaypi kawsanku. | opus | 12,866 |
He has signed an oath, in blood, of which even his parents are unaware. | Manaraq casakurnin oqllanakurir imkunapa jövinkuna pasayanqanta musyari. | opus | 12,867 |
Verse:: [41.4] Good tidings and a warning. | 41Huk chanin runata, chanin kaqtin, chaskiqmanqa kutichipunqaku huk chanin runaman hinallataq. | opus | 12,868 |
Then what was the role of the High Priest on the Day of Atonement? | ¿Imatam ruraq sacerdotekunapa jefen Hucha Pampachana Punchawpi? | opus | 12,869 |
He presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field. | 31Yuyachij cai parlotapishmi, Jesusca cashna parlarca: "Jahua pacha Dios mandacunca, shuj runa paipaj allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami. | opus | 12,870 |
will be negated [12]. | 12Ahinapin prometekusqankuta p'akispa huchachasqa kankuman. | opus | 12,871 |
Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of Himself. | - Chekatapuni niyquichej: Noka, Diospa Wawanri, munaynillaymanta ni imata ruwayta atinichu. | opus | 12,872 |
Besides thankfulness there is the request for forgiveness and mercy. | Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi. | opus | 12,873 |
Are we going to contend with him with brute strength?" | Imaraykutaj paywan noqanchej maqanakoj sayaykusunmanri? nispa. | opus | 12,874 |
10And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. | 10Ajinata enemigosninkumanta paykunata salvarqa, chejnikojkunaj makisninkumantataj paykunata librarqa. | opus | 12,875 |
those who are found in the faithful discharge of them. | Iñukupiqa prutunkunap iliktrunkunappas kaqlla [[yupay]]ninmi. | opus | 12,876 |
God blessed them and said to them, 'Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it. | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 12,877 |
But even then, he followed up with Unforgiven. | Pero manash alläpa unëtsu asikuyänaq. | opus | 12,878 |
Psalm 50:15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 12,879 |
But this is your hour - the power of darkness." | Ichaqa kunanmi qankunaq horaykichis chayamun, jinallataq tutayaqpa kamachikunan horapas," nispa. | opus | 12,880 |
Bring [that] day that you have proclaimed, And let them be like me. | ¡Unanchasqayki p'unchayta chayachimullayña, paykunapaqpas ñoqapaq hina kachun! | opus | 12,881 |
But nearly two thousand years have passed since our Lord returned to the Father's house. | Waran-waran Tayta Diosninchipa wasinćhu tantiyachicuycajta ricamashcanqui. | opus | 12,882 |
Trial and error?!? | ¿Juchachaqchu, pantasqanta sut'iman orqoqchu? | opus | 12,883 |
[The sabbath] is a sign between me and the children of Israel for ever; for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 12,884 |
As they approached the front of the dwelling, the only door opened before them. | Chay rucacushanta churayconga Templupa ñaupancho caycaj cüracunapa cuartullanman. | opus | 12,885 |
demons, living with them, and being set free from them. | Chaymi paykunawan katin, runakunaqa Dyuspana kanqallapa. | opus | 12,886 |
He added that he was a messenger from the side of the Lord of the worlds. | Paytaga quiquin Señor Jesucristum acrargan apostolnin cananpä. | opus | 12,887 |
that they are in a state of disbelief | pikachu pi-i (pi Pi-pika-pika) | opus | 12,888 |
Whoever does any work on that day is to be put to death. | Pillapis chay p'unchaypi trabajajqa wañuchisqa kachun. | opus | 12,889 |
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and whoever captures souls is wise. | 30Cheqan runaj ruwasqanmanta rikhurejqa kawsay sach'a jina, pichus almasta ganajtaj yachayniyoj runamin. | opus | 12,890 |
Psalm 50:15 (DBY) And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 12,891 |
Semboyan: The love of liberty brought us here | Llaqta qayanqillqa: The love of liberty brought us here | opus | 12,892 |
[23] If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. | 23qanchus paykunata ñak'arichinki, paykunataq waqyakamuwanqaku chayqa, ñoqaqa paykunata uyarisaqpunin. | opus | 12,893 |
Think of Jesus as an example for yourselves. | Cristopas kancunaraycu sufrerkan, paypaj ejemplonta katinayquichispaj. | opus | 12,894 |
Say not unto thy neighbour, Go and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee...." | 28Imachus qonaykipaq makiykipi kashaqtinqa, ama runamasiykita niychu: Ripuy, kutimunkiña, paqarinña qosqayki, nispaqa. | opus | 12,895 |
And the house of Israel shall know that I [am] Jehovah their God from that day and forward. | 22Chay p'unchaymantapachan Israel runakunaqa yachanqaku ñoqa Diosninku Señor Dios kasqayta. | opus | 12,896 |
So wrestle with the Angel of Mercy. | ángel kay awishka shumpacuy, kay kay shumpacuy waytawan | opus | 12,897 |
And he built cities in the hill country of Judah, and he built forts and towers in the wooded places. | 4Hinallataq Judá suyu orqo-orqokunapi llaqtakunata sayarichirqan, sach'a-sach'akunapitaq pukarakunata torrekunata ima sayarichirqan. | opus | 12,898 |
Then man was created, and shortly after, woman. | Aswanmi Diosqa warmita unancharan, qari sapallan kasqanrayku. | opus | 12,899 |
What would it [be] like to be Alanis Morissette's friend or family member? | Maytrawmi kichwapis aymarapis yulilqa? | opus | 12,900 |
You shall not make with Me God's of silver, neither shall you make unto you God's of gold. | 23Chaimanta ñucapac randi, cullquimanta, curimanta yanga dioscunata ama ruhuanguichicchu. | opus | 12,901 |
Peace be with you in these unprecedented times. | Shinaca paicunamanbash shamuj punllacunapi juyailla ali causai tianata villanami cangui. | opus | 12,902 |
which will be covered by the | kawsak runakunaka kunkashkami kashka | opus | 12,903 |
But as regards the towns of those peoples whom the LORD your God is giving you as your heritage, you must not spare the life of any living thing. | 16Chaywampis Señorniykichej Tata Dios qosonqachej, chay kikin jallp'aspeqa tukuy kawsayniyojkunata wañuchinkichejpuni. | opus | 12,904 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him, and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 12,905 |
When he comes in the clouds those who are his are gathered together with him. | Sasllana chämuptinga paywanmi pagta watucagniquicuna shayämushag. | opus | 12,906 |
There is physical proof in the heavens and the earth but many of us pass by them heedlessly day and night. | Jahua cielomanda ashtahuan jahuapi tiashcacunamanda, cai Alpapi tiashcacunamanda parlashpaca ashtaca cosascunatami na yachanchi, na intindi ushanchi. | opus | 12,907 |
And call on Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 12,908 |
What's the cause of this thing?" he enquired, at length, as if he feared to ask. | Chayŝi waynakunaqa ancha manchaŝpaŝ machuktaqa 'chaqaychu waka?' ñiŝpa tapurqanku. | opus | 12,909 |
The unpretentious time gone, | Mana alli tiempuchömi kawantsik, | opus | 12,910 |
Allah says, "He (Iblis) was of the Jinn, so he rebelled against his Lord's command. | Nintaqmi: "Jehova Diosqa pi serviqninwanpas kay señorataqa pusaykamunmanmi karqa llaqtanmanqa. | opus | 12,911 |
OLIVER & COMPANY was made in 1988. | Oliver & Company nisqaqa 1988 watapi rurasqa kuyuchisqa siqisqa pilikulam. | opus | 12,912 |
And has forgotten that he has been cleansed from his past sins. | Chay runaqa qonqarunmi ñawpaq millay huchankunamanta Diospa perdonasqantaqa. | opus | 12,913 |
Indeed, he was disbarred. | Sayaspalla kasharan, sayk'usqa hansarikusqa. | opus | 12,914 |
(2) It is for the kafirun and cannot be averted (3) from Allah - the Lord of the Ascending Steps. . | David'a manamá Diospi Salbacücächu cala cuirpuntin sïlüta ishpinanpä.
And as for the soloists, they were with him every moment. Chaymanta kuna payta kreyik runakunawan tantanakushpa tukuy diya sukaman aypayarkansapa.
Jacob was s tunned; he did not believe them. Chaymi Jacobqa musphaspa utirqanraq, manataq paykunata cre... | opus | 12,915 |
He (Bond) was true to his word. Cheqaqmi paypa siminqa;
I shall be one of those who will call on your angels for help. Imatam sïqa musyantsik, Diosnintsikqa angelninkunatam utilizan sirweqninkunata yanapanampaq.
He distinctly remembered that day. Chay punchawta yuyarispanmi Katherineqa waqanraq.
He has certainly come a... | Pusachisqay llaqtapa allinnintayá munaychik, chaypaqyá ñuqata mañakuwaychik chaynapi llaqta hawkalla kaptin qamkunapas hawkalla kanaykichikpaq ', nispa (Jer. | opus | 12,916 |
He admitted who he was, a sinner, and cast himself on the mercy of God. | Davidmi ichaqa wanakururqa hatun huchakuna rurasqanmanta, chaymi Dios pampachaykuptin kaqmanta favorninta tarirqa. | opus | 12,917 |
study of foreign ones. then, we have witnessed a decline of those two | Qawayniykumanhina yachakuya rimayqa, iskay rimay tinkuchisqam: yachay-kuyay. | opus | 12,918 |
12 It is not in heaven; that thou shouldst say, Who will go up for us to heaven, and fetch it down unto us, and cause us to hear it, that we may do it? | 12Manan hanaq pachapichu kashan, chaychu niwaqchis: ¿Pitaq hanaq pachata wichapuwasun kamachikuy simita apamuspa willawaqtinchis hunt'ananchispaq? nispa. | opus | 12,919 |
Bread you did not eat, and wine and strong drink you did not drink, so that you might know that I am the LORD your God. | 6Manan t'antata mikhurqankichischu, manataq vinotapas ima machachikuq ukyanatapas ukyarqankichischu, ñoqa Diosniykichis Señor Dios kasqayta yachanaykichispaq, nispa. | opus | 12,920 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.