English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
the Hypocrite, Names of Allah, Communicating the Message and Disputing in the Qur'an,
LIBROPA SAPAQ YACHACHIKUYNINKUNA Diospa sutin: rimanamantawan ima ninanmanta
opus
13,421
Then the chamber was opened, and those who still showed signs of life were beaten to death."
Chaymantapas Ruanda nacionpi wañuchinakuy kaptinmi, hutus hinaspa tutsis casta Testigokuna wañuy patanpi tarikurqaku yanapanakusqankurayku.
opus
13,422
to be the one who mattered, to be the one who had the power.
Kamachiq nisqaqa imatapas, pikunatapas pusaq runam, atiyniyuq kaq, ahinataq:
opus
13,423
Are you sitting in front of your TV?
¿Mamayki televisiónnisqata kawanchu?
opus
13,424
My Cover of If I Ain't Got You - Alicia Keys
Sinqinq If i Ain't Got You - Alicia Keys
opus
13,425
even if they have detailed before,
Ñawpay aquchinchayta qatirikuspapas
opus
13,426
And God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it...
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
13,427
So, we created this page to help you out.
Chhaynata sientekunaykichispaqmi kay qelqataqa ruwamurqayku.
opus
13,428
The angel answered and said to him, "I am Gabriel, who stands before God.
Chaymi angelqa payta nirqan: Ñoqaqa Diospa kamachin
opus
13,429
And, the priest was required to eat the meat (all of it).
Chaimantami chai aichataca tucui curacunalla micunga.
opus
13,430
I will make them merry in my house of prayer.
Hinaspam mañakuwananku wasipi kusichisaq [...].
opus
13,431
The truth is that we are standing among the Seven Thousand who God has reserved for his purposes.
Qanchis waranqa qatipanakunaraqmi kachkan, ichapas utqarqachiykuman.
opus
13,432
And God named the dry land "earth" and the water he called "seas."
10Hinaspan Diosqa ch'aki kaqta suticharqan "Hallp'a" nisqata, huñusqa unutataq suticharqan "Lamar-qocha" nisqata.
opus
13,433
For day and night your hand was upon me."
Tutai punllami quiquinpaj maquica ñuca jahuapi ashtahuan ashtahuan llashashpa catin" nirca.
opus
13,434
And certainly entertained me and my mate on the day.
Chaymantapas chay runaqa paniytawan ñoqatam abusaruwarqaku.
opus
13,435
It was the only day the [homeowners] had available to see me.
Chay punchawmantapunim, rikuykuwaspanqa rimapayawaq.
opus
13,436
We know Satan is alive and well, taunting God's people day and night.
Hinaptinqa, Satanaspa llulla kasqanta qawachisun hinaspa Diospa sonqonta kusichisun ' tuta - punchaw ' servispanchik.
opus
13,437
wall is maintained by its weight.
Paita pambashca juctu chara aunmi.
opus
13,438
Forth was the plot.
Qhipaq pilikulam karqan, [[Walt DisnayDisney]] kawsaptinraq.
opus
13,439
Raised from the dead after being in the tomb for four days.
Shujtacarin chuscu punlla huañushcatami causachirca.
opus
13,440
accepts from every nation the one who fears him and does what is right.
Diosqa may nacionmanta kaqtapas chaskinmi kasukuspa allin ruwaq runataqa.
opus
13,441
He is the Most High the Great.
aswan hatunraqmá.
opus
13,442
But there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance.
2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu.
opus
13,443
4; And the sons of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and served YAHWEH only.
4Chantá israelitakunaqa Baalpa lantinkunata, jinataj Astartejpa lantinkunata wijch'uspa, Tata Diosllataña yupaycharqanku.
opus
13,444
The ten overlooked the corruption of the ungodly, and more importantly, they willfully turned their backs on the power of God.
Ichaqa chunka ayllukunan aswantaqa mana allinta kawsarqanku, chaypi kamachikuqkuna wak dioskuna yupaychayta paqarichisqankurayku.
opus
13,445
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we....
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
13,446
to listen to the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you again and again, but you have not listened;
5Sapa kuti hina kachamusqay kamachiy profetakunaq nisqantapas kasunaykichispunin, kunankaman paykunata mana uyarishankichischu.
opus
13,447
He said, 'you should have asked, he would have given you one'.
- ¡Cananmi si niña, imecatapis mañamanqequitaqa qoycushqequi! - nir.
opus
13,448
Let Pharaoh act, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai.
opus
13,449
I am the way, the truth (emet) and the life.
- Ñucamari Ñanpish, cashcatataj Huillajpish, causaita Cujpish cani.
opus
13,450
now placed a demand on the power of God that resided in the life of
Kunanpas Diosta yupaychaqkunaqa wiñay kawsayman kallpachkaq hinam tarikunchik.
opus
13,451
And unto Eber (who was in the line of Shem) were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided, and his brother's name was Joktan.
19Heberpam karqa iskay churinkuna, hukninpa sutinmi karqa Peleg, paypa tiemponpi allpa rakinakurusqanrayku; wawqenpa sutinñataqmi karqa Joctán.
opus
13,452
Every soul that shall not be humbled in that day, shall be cut off from among its people.
29Maijanpish chai punzhapi mana ayunacca israelpuramanta anchuchishcami canga.
opus
13,453
You are the registered owner or co-owner of the property
capx capy capz caqa caqb caqc caqd caqe caqf caqg caqh caqi caqj caqk caql caqm
opus
13,454
Are we not to be in the presence of God day by day.
¿Imanasqataq mana piensananchikchu Diospa piñakuynin punchawqa mana haykapipas chayamunanta?
opus
13,455
give me two months to live with my companions in the mountains.
Ñuca amigacunahuan urcucunapi purigringapaj ishqui quillata cachahuai.
opus
13,456
That is the kind of knowledge that the Prophet (s) put in the heart of
Kay yachayta aswanta yuyaychanapaqqa,
opus
13,457
unbuilding, a scattering of the power of the holy people; so it is expressed,
Nak'aq (pishtaq): Antikunapi willakuykunapi saqra runas, runa sipiq;
opus
13,458
I hear a human voice in the middle of the Ulai (River); he called out and said, 'Gabriel, explain the vision to that (man).
16Ulai nisqa mayumantataj runata parlamojta uyarerqani, paytaj nerqa: Gabriel, chay runaman mosqoypi jina rikusqanta sut'inchay, nispa.
opus
13,459
Now I know that the Lord is greater than all gods; yea, for that they dealt proudly against them.'
Kunanqa yachani Tata Dios aswan jatun atiyniyoj kasqanta tukuy dioskunamanta nisqaqa, nispa.
opus
13,460
Let them bring forth their witnesses, that they may be justified:
Razonniyoq kasqankumantayá testigonkuta pusamuchunku.
opus
13,461
It is should be noted that Muslims do not worship the Ka'bah and its environs.
4Anticristo shamorga manami munangatsu ni Diosnintsita ni imatapis runacuna adorananta, sinöga quiquilantana adoranantami munanga.
opus
13,462
Thus, this is the right of a sick person, they be given some respite.
Ajinapi unquykunata thanichinapaqqa kay aymara, qhichwa ayllu
opus
13,463
the few people in the world who are self-sufficient.
Pisi runakunallam hanaq pachapi kawsanankupaq kawsarichkanku.
opus
13,464
[31] He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.
31Yuyachij cai parlotapishmi, Jesusca cashna parlarca: "Jahua pacha Dios mandacunca, shuj runa paipaj allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami.
opus
13,465
17 And the father-in-law of Moses saith unto him, 'The thing which thou art doing is not good;
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
13,466
He said to them, "So you do not understand, either?
21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik?
opus
13,467
promises made by God concerning your future.
Chaykamataj imatachus Dios aswan qhepaman qonawanchejta nisqanmanta chʼipakuna, mayqenchus wiñaypaj kanqa.
opus
13,468
The ten forgot what God had done for them in the past.
10 Unanchasqankunata tukuruspanmi Diosqa rurasqankunamanta samarqa.
opus
13,469
He said, The Religion.
^ Kënöpis niyanmi: Cristullawanmi.
opus
13,470
Thus his harrowing is of no value to the service of the lord."
Payman yupachicugga manam pengacushachu canga" nin.
opus
13,471
Why does God act on behalf of and with the people?
¿Imanasqataq ancha allin Diosman sunqu kayqa hinaspa reytawan wawqinkunata yanapayqa?
opus
13,472
I am the Almighty God.'
Ñuqaqa kani tukuy atiyniyuq Diosmi," nispa.
opus
13,473
He said: "Mehmet is a good man and a sensible man.
Pëmi nin: "Tsë witsanqa alläpa sasam karqan.
opus
13,474
So we could do that for two or three hours a day [laughter].
Ancha allintaqmi runakunaman chaylla otaq iskay-kimsa punchawllamanta kutiyninchikpas.
opus
13,475
miracles and prophecy, in order that they might be believed.
Runacunata criyitsinan cashgami ima milagrucunatapis ruranga.
opus
13,476
Still more: from that day, there will no longer be merchants in the House of Yahweh, God of hosts.
Chay p'unchaypeqa manaña kanqachu qhatojkuna Tukuy Atiyniyoj Tata Diospa Templompeqa.
opus
13,477
The unbelievers of Noah's day were taken unawares, but Noah was not surprised.
Noepa tiemponpi kausaq runakunan ichaqa mana iñiyniyoq karanku, manataqmi kasurankuchu Noepa willasqanta.
opus
13,478
and Southern Plains.
Uray chiktapimi yaku aychakunataka
opus
13,479
Help us, O Lord our God, for we rely on you.
2Tata Dios, noqaykumantaqa khuyarikuwayku ari; noqaykoqa Qampi suyakuyku.
opus
13,480
We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
30Kay jinata nerqanku: Kay jallp'api tiyakojkuna runakunawanqa mana sipasniykuta casarachisqaykuchu, nillataj saqesqaykuchu wawasniykupis chay llajtayojkunaj sipasninkuwan casarakojta.
opus
13,481
19 These were the three sons of Noah,
19Caicunami Noepac quimsa churicunaca.
opus
13,482
The fruit of the righteous is a tree of life; A wise man captivates people
30Chanin runaq kawsayninqa hukkunatan kawsarichin, yachayniyoqqa runakunatan maskhan yanapaykunanpaq.
opus
13,483
And We are ever, of all things, Knowing."
Yachayku mana juchachana sonqo yuyayniyoj kasqaykuta, munallaykutaj tukuy imapi allinta puriyta," nispa (Heb.
opus
13,484
On "bad" ones, the awful is over with (mostly) at the beginning of the day.
Paykunaqa chinkachisqam kanqaku ' llumpa - llumpay ñakariy punchawpi '.
opus
13,485
Prior to that (from the end of WWII onward) it was steadily rising.
Kawsarimpurqa manaraq asnaykuchkaptin
opus
13,486
He tells us that in The Scriptures, in Torah, The Law of Moses.
Jina noqacunawantaq contratutapis rurarqan, noqacunatataq Moises escribishqan leycunatapis qoyämashqa.
opus
13,487
Me (incredulous): "You mean you won't give us our bags?"
-¿ Tandata mana apamushcanchijca nicunguichijraj shiná?
opus
13,488
and would stand as long as the present order of creation itself lasts.
tiyachinkakama llankanka, imashinami kay rantichi kamachishka tiyachishkata paktachinka.
opus
13,489
And I will get away from him."
Chay hinapin paymantaqa chinkakapusaq, nispa.
opus
13,490
No king is saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.
16Ni mayqen reypis soldadosnillanwanqa salvakunmanchu, nitaj wapu runapis kallpallanwanqa.
opus
13,491
[14] And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner.
14 Mana Adanchu umachi tucurca, huarmimi umachi tucurca; paimi umachi tucushca, juchapi urmarca.
opus
13,492
And I will not cause the feet of Israel to wander anymore out of the land that I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the Law that my servant Moses commanded them.
8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa.
opus
13,493
And when it was shown to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee.
30 Chaywampas judiokunaqa pay wañurquchinapaq rimanthapinakusqankuta yachaspataq, chaypi qanman apachimpuyki, jinataq pikunachus juchanchachkanku chaykunamanqa qampaq ñawpaqiykipi imachus payjawapi kachkan chayta allich'akumunankupaq mañani" -nispa.
opus
13,494
Sinners are welcomed amongst many proclaiming to be God's people today.
Kunanpis runasqa, ashkha dioskunata yupaychanku tukuy atiyniyoj Diosta yupaychanankumantaqa.
opus
13,495
cried out to Pharaoh for food, he told them, "Go to Joseph, and do whatever he tells you."
Chaymi yanapakuyta maskaspanku faraonman riptinku, pay nirqa: ' Riychik Joseyman hinaspa paypa nisusqaykichikta ruwamuychik ', nispa.
opus
13,496
He said, "You can eat from any tree in the
Pay kamacherqa: "Huertapi tukuynin kaj sachʼasmanta mikhullanki.
opus
13,497
25 and he said, "Cursed is Kena‛an, let him become a servant of servants to his brothers."
25Chayrayku pay nerqa: Canaanqa maldecisqa kachun; wawqesnimpa kamachisnimpa kamachin kachun, nispa.
opus
13,498
He set them in place forever and ever.
Paymi chaykunata wiña-wiñaypaq takyachirqa.
opus
13,499
I am my beloved's and my beloved is mine; he feedeth among the lilies."
3Ñoqaqa munakusqaypan kani, munakusqaytaqmi ñoqaq, payqa hamanq'ay t'ika-t'ikapin michimushan.
opus
13,500
Then she will say, 'I will go back to my husband as at first, for then I was better off than now.'"
Chaymi ninqa: Ñawpaq qosayman kutipusaq, paywanqa aswan allinmi karqani kunan kashasqaymantaqa, nispa.
opus
13,501
And he built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, which he built in Hamath.
4Ch'inneqpi Tadmor llaqtata yaparqan, hinallataq Hamat suyupi sayarichisqan mikhuy taqena llaqtakunatapas yaparqan.
opus
13,502
Many say, "If it feels good, do it."
Askhan khaynata yuyaykunku: "Sichus allinpaq qhawarinki chayqa ruwallay.
opus
13,503
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.....
4Juicio p'unchaypeqa qhapaj kay mana yanapanqachu, cheqan kayrí wañuymanta libranqa.
opus
13,504
Jesus prayed, "This is eternal life, that they [the disciples] know you the only true God, and Jesus Christ whom you have sent" (Jn 17:3).
Discipulonkunapaq oracionpi mañakuspanmi Jesusqa nirqa: "Chay wiñay kawsayniyoqqa kanku sapallan cheqap Dios kasqaykita reqsiqkunam " nispa.
opus
13,505
another prayer, rather a great, burning supplication to God.
Wakinpiqa ichapas amiruchwan Diospa yanapaynin mañakuyta.
opus
13,506
We all look the same to God.
Qawasqanchikman hinam, llapallanchik Diosmantaqa willakunanchik.
opus
13,507
Help us, O Lord our God, for we rely on You.
2Tata Dios, noqaykumantaqa khuyarikuwayku ari; noqaykoqa Qampi suyakuyku.
opus
13,508
► what are you what are you going to bed [TS]
¿Imapitaq puñunkiri? kasqanta willawanchik.
opus
13,509
which recalls the first miracle of Jesus, in which he turned water into wine.
Chaymi punta kaq milagronta ruwarqa, yakutam vinoman tikrarurqa.
opus
13,510
Romans 8:15 declares we do not need to be afraid.
Romanos 8:15 _ Chaymi mana manchacunchinachu.
opus
13,511
8 ask the plants of the earth, and they will teach you;
8Chayrí jallp'ata tapuriy; chaypis yachachisonqa.
opus
13,512
and they had been negotiating for months and they were stalled,
Killa lluqsinankamam rimanakuqku; hinaspam unayta qawanakuspa rakinakurqanku.
opus
13,513
verse 28: "And he said to man, 'The fear of the Lord-that is wisdom, and to shun evil is understanding.'"
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
13,514
And he said to man, "Behold, the fear of the Lord, that is wisdom and to turn away from evil is understanding."
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
13,515
And it came to pass when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
24Kay hinan karqan, taytaykumanmi chayaspayku nisqaykikunata willarqayku.
opus
13,516
Rangel, after denying he was about to step down, said, "I would not lie to the press."
Loqlenceos yaqa rabiyaq hinas, nin: ¡Claro pues taytay, manam llullakuymanchu.!
opus
13,517
I grew up, but also grew older (and fatter).
wiñarqani wiñarqanki wiñarqan wiñarqanchik wiñarqaniku wiñarqankichik wiñarqanku
opus
13,518
16 _ Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
13,519
The food that you eat shall be by weight, twenty shekels a day; this you shall eat in the space of a day.
10Churasqa horallapin mikhunki, sapa p'unchay media librata hinalla.
opus
13,520