English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
You will find the goodness of Our Lord reflected in all that you do and see in this world.
8Sichus Señorninchis Jesucristota allinta reqsinkichis chayqa, tukuy chaykunataqa ruwankichismi.
opus
14,521
O. Didn't I see you in the garden with him?
- ¿Manachu kanta huertapi paywan ricorkayqui?
opus
14,522
Hastily Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD, your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
14,523
In any case, when Pharaoh gave his daughter to Sarai, he told her: "This is a reward for you."
Faraonpa ususenqa chay wawata khuyaspa, nerqa: Kayqa hebreospa wawasninkumanta ujnin kaj, nispa.
opus
14,524
compare the contents of two ranges memory, to see if they were equal.
2Saychömi juc runa caycargan yurishganpita-pasa ishcan chaquin wanush.
opus
14,525
Great is our Lord and of great power; His understanding is inexhaustible and boundless.
5Ancha hatunmi Señor Diosninchisqa, kallpasapallañan payqa, yuyayninpas mana tukukuyniyoqmi.
opus
14,526
But he confirms to the people that she is straight.
Payqa cheqap yachachikuyninwanmi chayna runakunataqa huñuchkan.
opus
14,527
8 When Israel (AD) saw the sons of Joseph, (AE) he asked, "Who are these?"
8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa.
opus
14,528
And they went Into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord: and they came as far as Taphnis.
7Hinaspan Señor Diospa kamachikusqanta mana kasukuspanku, llapallanku chay runakuna Egiptoman ripurqanku, Tafnes llaqtamantaq chayarqanku.
opus
14,529
And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees
Shina tapujpimi huarmica, culebraman cashna nishpa tigrachirca: "Huertapi tiaj yuracunapi fucushcataca, micui ushanchimi.
opus
14,530
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
14,531
Thy people: Thou hast covered all their sins.
Layqakusqaykiwanmi engañarqanki llapallan nacionkunataqa.
opus
14,532
(Psalm 50:15) And call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me."
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
14,533
We therefore warn him against his associates, and call upon him to "come out from among them, for he is not of
Yachanchikmi payta serviy sasa kasqanta, "huchallikuq pierdesqa runakunapa chawpinpi " kasqanchikrayku.
opus
14,534
Then he sat in FIXED on the horizon.
rumi umakunpipuni tiyaykurqa,
opus
14,535
Even the fishes of the sea have perished."
lamarcho caj pescäducunapis wañurcaycanna."
opus
14,536
In fact, not only were they nonchalant about their deed, but they seemed proud of it.
Jesucristoqa manam qatiqninkunapa pantasqallankumantachu yacharqa, astawanqa allinkuna ruwasqankutam qawarqa.
opus
14,537
(17) and when they saw him, they worshipped him; but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
14,538
For tonight I fear, I will be the one who fears the day of reckoning.
- Kay tutam yumbay qamkunaqa manchashpa, noqamanda ringillapa akrakaq.
opus
14,539
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray towards their land which thou gavest to their fathers, and towards the city which thou hast chosen, and towards the house which I have built for thy name:
38sitajchus tukuy sonqo tukuy alma Qanman kutirikamusunkuman, may jallp'amanchus apasqa karqanku chaypi, Qanmantataj mañakamusunkuman kay, ñawpa tatasninkuman qorqanki, kay jallp'aman kutirisqa, ajllakusqayki kay llajtaman, kay Templo ruwachipususqay qhawarisqa chayqa, tiyakunki,
opus
14,540
Wait a minute... are you single?
¿Sapallaykiraqchu kanki? = Are you single?
opus
14,541
(Heb 1:2) but in these last days [God] has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.
2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta.
opus
14,542
And now the LORD (Yahweh) God has sent Me, and His Spirit."
Kunanqa Tukuyta Kamachej Tata Diosqa Espirituntawan kachamuwan.
opus
14,543
And He was saying to them, "Do you still not understand?"
21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik?
opus
14,544
Are you a servant of Heaven, too?"
Qampas hanaqpachallamantataqchu hamunkiri? nispa
opus
14,545
Did we mention that [[HandicappedBadass she only has one arm, and so that's dedicated solely to holding up the other dwarf, and she doesn't even think about the fact she has nothing to stop her from being pulled over with him]]?
Noqanchisri, ¿sut'illantachu imatapas rimasun?
opus
14,546
return to God, this day,
cunan punzhacaman huacaichic Dios,
opus
14,547
God himself said to Adam and Eve, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it."
Diosmi Adantapas Evatapas nirqan: "Askhata miraychis, kay pachamanpas hunt'aykuychis, chaypi munayniyoq kaychis," nispa (Gén.
opus
14,548
Then it was that He uttered the prayer that opened the heavens.
Pay Diosmanta mañacushajtin, Dios janaj pachata quicharimorka.
opus
14,549
And I will send an angel before you (and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite)
2Noqaqa kachamusaj angelniyta ñawpaqeykita rispa pusasunampaj; ñawpaqeykimantataj qharqosaj cananeosta, amorreosta, hititasta, ferezeosta, heveosta, jebuseosta ima.
opus
14,550
Why has YHWH done thus to this land and to this house?
¿Imanaqtintaq Señor Diosqa kay suyutapas kay wasitapas kay hinata ruwarqan? nispa.
opus
14,551
They were even given usufruct rights over their property, so they were able to pass it on to their children.
Chaywanpis mana paykunallachu ajina llakiypi rikukorqanku, juchankutaqa wawasninkumanpis herenciata jina saqerqanku.
opus
14,552
10 So (AX) the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I am not going to give you any straw.
10Mit'ani oficialkunataq capatazninkupiwan runakunata nirqanku: -Kay hinatan rey Faraonqa kamachikun: Manan pajata qosqaykichischu.
opus
14,553
On the first day shall be a holy convocation; you shall do no servile work.
7Ñawpaj kaj p'unchaypi Tata Diospa sutimpi tantakunkichej, amataj chay p'unchaypi ruwaychejchu ni ima ruwanata.
opus
14,554
(And after that he begat Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and begat sons and daughters.)
30Lamecca Noé churita charishca quipaca pichca patsac iscun chunga pichca huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca.
opus
14,555
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up."
Chaynaqa reynillayku, manaña Diosniyku librawaptinkupas manam ñoqaykuqa yupaychasaqkuchu qampa taytachaykikunataqa, manataqmi adorasaqkuchu qorimanta sayarichisqayki taytachatapas ," nispanku (Dan.
opus
14,556
(see [33]): It follows from that
r2.7.3) (Rurana antacha Yapasqa: ka:ბაბაოიოს კანტონი
opus
14,557
But they did not listen to the voice of their father, though יהוה was pleased to put them to death.
Nishaqtinpas taytankuq nisqantaqa manan kasurqankuchu, chayraykun Señor Diosqa yuyaykurqanña paykuna wañuchiyta.
opus
14,558
This is Not a War [3:56]
pikachu3 chuu pi-ka-chu piika Kachu pi kachu -
opus
14,559
Q: Isn't that a theft?
S: Yo'q bunaqa narsa?
opus
14,560
They make them in the morning and when they are gone (usually within an hour) they are gone.
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
14,561
But they hearkened not unto the voice of their father, for Yahweh was pleased to put them to death.
Nishaqtinpas taytankuq nisqantaqa manan kasurqankuchu, chayraykun Señor Diosqa yuyaykurqanña paykuna wañuchiyta.
opus
14,562
For the unbeliever and their family the sense of loss is intense.
fiyupa manchacuypaj chaqui jirca nasyunpita illgächicoj suldärucuna aywaycämun.
opus
14,563
[5] For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
14,564
by the Gentiles -- composed of the Sun (the Father), and the two planets Mercury (the Son) and Venus
Mayukuna: Apurimaq mayu - Qullamayu - Hercca - Huacrahuachos - Jaruma - Laramani - Payachuma
opus
14,565
The Lord says, "At that time I will take away your horses, and I will destroy your chariots.
10Tata Diosqa nillantaj: Jaqay p'unchaykunapeqa caballosniykita wañurachisaj, wañuchinaku maqanakupaj carretasniykitapis phirisaj.
opus
14,566
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.'
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
14,567
then it would be bigger than any award for me."
Paica ñuca ashtahuan ali cusa cashcatami cuenta japishca.
opus
14,568
All work done shall not be performed, and you shall [make] an offering of fire to YHWH.'
Lliw ima llank'asqankupas yanqakaman karqan, mikhuy hoqariypitaq p'enqasqa kanqaku, nispa.
opus
14,569
8 While they were doing it, I was left alone.
8Chayta paykuna ruwashaqtintaq, ñoqaqa sapallay kasharqani.
opus
14,570
They came and worked on the temple, the house of their Lord God.
Paykunaqa wasinkupi, llamkasqankupi hinaspa Diosta servisqankupim yanapanakuqku.
opus
14,571
So they not only get credit of that which they themselves have done, but the after effects of what they have done.
Jesucristoqa manam qatiqninkunapa pantasqallankumantachu yacharqa, astawanqa allinkuna ruwasqankutam qawarqa.
opus
14,572
I am a better worshiper for having been to Solace.
Chayna kusisqaqa kawsakuni Diosman astawan asuykusqayraykum (Kaytam willakun Sarah Maiga).
opus
14,573
David himself said in the book of Psalms, the
Davidka Salmo librupi kashna killkarkan:
opus
14,574
I will show you its way."
Noqa may ñantachus purinaykita rikuchiyki," nispa (Isa.
opus
14,575
What can you do when your child, regardless of your faith, turns his back on God?
Ichaqa ¿imatam ruwawaq churi - wawayki iñiyninpi mana ñawpariq hina kaptinqa otaq Diospa llaqtanmanta iskayrayaptinqa?
opus
14,576
Looks a lot like Daddy at this stage too.
Cay nasyunninchïpis maquinchïchömi caycan.
opus
14,577
8:19: Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
19Chay tukuywampis israelitakunaqa manapuni Samuelpa nisqanta kasorqankuchu, aswampis kuticherqanku: -Imapis kachun, jatun kamachejniyoj kayta munaykupuni.
opus
14,578
So he kept on preaching in the synagogues in Judea.
Judiyu runakunapa tantanakunankuna wasinkunapi yachachikurkan.
opus
14,579
Pharaoh laughed at Moses and said, "No way!"
Chaita ricushpami faraonga Moisesman cashna nirca: 'Sapocunata anchuchichun Diosta mañapai'.
opus
14,580
The Spirit and the bride say, "Come!" and lot him who hears say, "Come!"
Manam ' chuya espirituwan Carneropa noviallanchu nin: Hamuy nispaqa ', aswanqa uyariqkunapas ninmi: "Hamuy ," nispa.
opus
14,581
I will give you two thousand horses, if you are able to find riders for them.
Noqa qoykiman iskay waranqa caballosta, sichus chay caballospi lloq'anankupaj runasta tariwaj chayqa.
opus
14,582
Our God is a God of salvation; and to God, the Lord, belongs escape from death (v. 20).
20Diosninchejqa salvaj Dios; Tata Diosmin wañuymanta librajqa.
opus
14,583
10 And there shall be on that day,
10 Chasnallata nishca: Chi punzha pactamucpi
opus
14,584
They dare to call themselves people of The Book.
Kampak yachana ukuta shuyuy shinashpa tiyashkakunapa, runakunapa shutita churay.
opus
14,585
[7] And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear for they are most rebellious.
7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku.
opus
14,586
12 And you have done worse than your fathers; for behold, you walk, each one, after the stubbornness of his evil heart, and do not listen to Me.
12Qankunataq ñawpa taytaykichiskunamantapas aswan mana allintaraq ruwarqankichis, qankunaqa sapankaykichismi millay rumi sonqokuna kankichis, manataq kasuwankichischu.
opus
14,587
41 Whoever receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and whoever receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man's reward....
41 Pipas Diospa kachamusqan profetata chaskiqqa, profetaq chaskinan premiota hinallataqmi chaskinqa, pipas chanin runata chaskiqqa chanin runaq chaskinan premiota hinallataqmi chaskinqa.
opus
14,588
Moses' father-in-law told him, "What you are doing is not good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
14,589
And the way they do it, the abject fear that is evident,
Maytapuni manchharinku chay jina k'ajaj k'anchaytaqa.
opus
14,590
Mark the perfact [sic] man, and behold the upright; for the end of that man is peace.
37Qhawariy mana huchachana runata, qhawariy chanin runata, thak-kaypi kawsaq runaqa mirayniyoqmi kanqa.
opus
14,591
The heart of man is indeed wicked.
Runaq sonqonmi waqllipun,
opus
14,592
He stays His judgments; He pleads with them to return to their allegiance.
Payqa anchatam chaninchan imayna kayninta qatipakunankupaq yupaychaqninkuna kallpanchakuptinkuqa.
opus
14,593
'God blessed them and said to them: "Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it.
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
14,594
On the day of the Lord's anger, no one escaped, not one survived.
Señor Diosníy, phiñakuyniyki p'unchaypin mana pipas ayqekurqanchu, manataq kawsarqanchu.
opus
14,595
He wants you to spend a day with Him, devoted to Him, being refreshed in Him.
Pay munarka khepa p'unchaypeka pay camachenka, chayman yaycunayquichejpajjina khawaskas canayquichejta.
opus
14,596
All these are houses."
Llapan jatun wasincunatapis juchurgärachishämi."
opus
14,597
In loving all mankind.
Munakurqanmi llapa runata,
opus
14,598
Sekali-sekala (Once in a while): "Friends are the sunshine of life."
Musuq p'anqa: " 'Musyay " ' nisqakunaqa kawsaqkunap musyana yawrikunawan musyasqakuna.
opus
14,599
Some of them even turn out to have a measure of truth.
Wakin cristianokunan ichaqa k'araq sonqo kaspa juicioman haykunku.
opus
14,600
The child is then given a name according to the day on which it was born.
Chay p'unchaypitaq Wawata suticharqanku Jisusta.
opus
14,601
They tend to be larger in size than humans,
Munisipyupiqa aswanta Qhichwa runakunam tiyanku.
opus
14,602
but the one who does not have,
Pillai manam pithu aachu,
opus
14,603
11 And Abraham said, "Because I thought, surely (BL) the fear of God is not in this place; and (BM) they will kill me on account of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
14,604
He is using the word in both of its meanings.
2 Pipis shiminta dominacuyta puëderga jutsa ruraycunapitapis dominacunmi.
opus
14,605
The hand of Saul my father will not find you.
Taytay Saulqa manam tarisunkichu.
opus
14,606
And the turnaround time was as promised.
Diosmi prometewanchik allin tiempokuna chayamunanta.
opus
14,607
He said, "I mean, I'm embarrassed for him.
Paymi nin: "Pasaypaq penqakuypim tarikurqani.
opus
14,608
Then they asked, "By the way, what is the name of the book?"
Tapukïkuna: ¿Imatataq rikätsikurqan perqachö qellqashqa palabrakuna?
opus
14,609
God's judgment is according to the truth.
Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa.
opus
14,610
1 Well after that, elders from among the people of IsraEl came to me and they all sat down in front of me.
1Israelpa kuraj runasninmanta wakinkuna noqata watukoj jamuspa, ñawpaqeypi tiyarikorqanku.
opus
14,611
The children of Israel find themselves with the sea before them and Pharaoh behind them.
Israel runakuna qochata chimpashaqtinkun faraonpas soldadonkunapas qatipamuranku.
opus
14,612
Why do people always think my name is Peter?
¿Imaraykutaj runas chay suti mana Pedropaj jinachu kasqanta ninku?
opus
14,613
Then some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to question Him.
18 Chai q'uipami, 'Huañushcacunaca mana causaringachu' nij saduceocuna Jesuspajman shamushpaca, cashna tapurcacuna:
opus
14,614
Get up there, sing a song.
Rijch'ariy, takirikuytaj uj takiyta.
opus
14,615
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake."
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
14,616
And he said unto me, Son of man, go get thee unto the house of Israel, and speak my words unto them.
4Chantá niwarqa: Runaj Churin, rispa, Israel aylluman Noqaj nisqasniyta willamuy.
opus
14,617
It is well-suited to those who have never ziplined before as well as families and groups.
Pruwinsyapiqa aswanta mana indihina runakunam, Qhichwa, Aymara runakunapas tiyanku.
opus
14,618
You are contracted to a nine-month tour of duty, from which you know there can be no relief.
Killaykiwan manaña onqospayki sasachakuykunaqa pasaruqlla kasqanmanta yachasqaykim yanapasunki ima sasachakuytapas aguantanaykipaq.
opus
14,619
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil" (Gen. 3:4).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa.
opus
14,620