English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
The greatest promise of this day is the grace of complete forgiveness of sins and punishment.
Paymi llaqtanta kunan tiempopi astawan bendecichkan, chaymi cheqap yupaychayqa ima tiempomantapas astawan yapakuchkan (Isa.
opus
14,721
the saints of God followed him.[212:2]
Diosta serviq ayllukunaqa Jesustam qatipakunku
opus
14,722
and view them as they learn them.
Qawasunyá imatam paykunamanta yachachwan.
opus
14,723
And if it is eaten at all on the third day, it [is] abominable.
3Sichus p'unchay wañuchin chayqa, chay wañuchej juchayoj kanqa.
opus
14,724
22Joshua responded, "You are giving testimony against yourselves, that you have chosen to serve the LORD."
22Chantá Josue kuticherqa: -Diosllata kasuspa purinaykichejta ajllakusqaykichejmanta qankunallataj testigo kankichej, nispa.
opus
14,725
Didn't the evidence for it (of signs) come to them in the earlier scriptures (books)?
Audio Kaypin grabasqa qelqakunata horqowaq ¿Creenkuchu Testigokuna ñaupa Testamentopi?
opus
14,726
Blessed is the one who knows God's forgiveness.
Diosqa yachanmi pantaq kasqanchikta, llakipayawaspanchikmi pampachawanchik.
opus
14,727
which is done by command of the king.
Lliwtamá rurarqaku reypa kamachisqanman hina.
opus
14,728
You will not take my son from me!"
Shina cacpipish, ñuca churitaca chaimanca amatac pushanguichu - nirca.
opus
14,729
So the name of that place is called [a]Gilgal to this day.
Chayraykun chay cheqasta suticharqan "Waqyakuqpa Pukyun" nispa, chaytaq kunankama kashan.
opus
14,730
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.
7Ichaqa rikunkichismi, maymanchus vendesqaykichismantan ñoqa paykunata pusampusaq, hinaspaymi qankunatapas kaqllatataq muchuchisqaykichis.
opus
14,731
What do you do when you have some excess amount of dosa stuffing?
¿Imatam ruranayki hatun huchata ruraruspaykiqa?
opus
14,732
2003 and earlier Office applications).
2003 Atuqmantawan Kayramantawan (Narraciones Breves).
opus
14,733
Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father and he will show you, your elders, and they will tell you.
7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq.
opus
14,734
Satan also tries to put doubts in the knowledge of scholars.
Cheqaptapunim Satanasqa qawachirqa runakunapa yuyayninta tutayarachinanpaq ancha yachayniyoq kasqanta.
opus
14,735
He goes forth to war in righteousness.
Payqa wiñaylla huk allqukunawan maqanakun.
opus
14,736
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
14,737
And your servant is in the midst of the people whom you have chosen, a great people, so numerous they cannot be numbered or counted" (1 Kg 3:7-8).
8Noqa kamachiykitaj kay ajllakusqayki aylloj chawpimpi kashani, runakunaqa may chhika mana yupay atina, nitaj mashkhachus kasqankupis yachana jinachu, ashkha kasqankurayku.
opus
14,738
I don't know, I will ask my doctor.
Susana: Mana yachanichu, pastorniyta tapurisaj.
opus
14,739
And he went on to say to me: "Have you seen [this], O son of man?
6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa.
opus
14,740
6 For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever....
6Chanin runaqa manan hayk'aqpas urmanqachu, wiñaypaq yuyarinan payqa kanqa.
opus
14,741
22 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this thing.
22Yuyariychis Egipto suyupi kamachi kasqaykichista, chayraykun kamachiykichis chayta ruwanaykichispaq.
opus
14,742
Satan does everything in His power to undermine our faith.
Satanasmi ichaqa tukuyta ruwachkan iñiyninchikpi chiriyarunapaq.
opus
14,743
thou gavest me I have given unto them; and they received them, and
Qampata karqanku, qopuwarqankitaj, paykunataj nisqasniykita kasorqanku.
opus
14,744
prophecies; and indeed things had turned out in such a way that every
HinaSpa willarqanchiktaqmi;iri, imanam tukuy hinantin lIaqtakuna
opus
14,745
Why, in God's name, is this considered the Garden State?
¿Imanasqa Diospa llaqtanqa paraisopi hina kachkan, hinaspa imataq chay tupanachisqa temploqa?
opus
14,746
Many who have become frequenting every day."
Sapa p'unchaytaq iñiqkunaqa askhayarqanku," nispa (Hech.
opus
14,747
A member of the Rebel forces on the Western Isles under Echidna. [[spoiler:Also, the adopted daughter of Douglas, and the one who found a badly injured Elffin and rescued him from certain death.]]
Policía Judicial llankaypi hawallami kuytukun antawakunata kutin hapishkata ayllukunaman.
opus
14,748
According to Solomon, "The elders did not want it to look as if we were engaged in an unlawful affair.
Kaywanqa Salomonqa manam nichkarqachu vidanchik destinasqaña kasqanmantaqa, aswanmi nirqa qonqaymanta imapas pasawasqanchikmanta.
opus
14,749
'Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon' (Isaiah 55:7)."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
14,750
He is extremely strong and it will not be easy dealing with him."
Payqa sinchi atiyniyoqmi sinchi kallpayoqmi, manan ch'ullapas faltanchu"
opus
14,751
I want it all, I want it now !
I wan' it all, i wan it now!
opus
14,752
'It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed."
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
14,753
would be fully healed, but he was healed on the day of his birth.
Sayk'usqaña tarikun chaypas allin p'unchaymi paypaqqa karqan.
opus
14,754
Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, "Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock?
11Ichaqa ñawpa p'unchaykunatan yuyarirqanku, Moisespapas runakunaqpas kawsasqan p'unchaykunatan yuyarirqanku, chaymi tapukurqanku: ¿Maytaq lamar-qochamanta paykunata horqomuq Diosri?
opus
14,755
How we use them is up to us." - Isaiah
imaynatachus purinaykipaj" (Isaías
opus
14,756
They had been hiding there, seeking refuge from the creature.
Chaypin maskharanku huh sumah k'itita umalli llahta sayarichinankupah.
opus
14,757
And he did evil in the eyes of Yahweh according to everything his father had done.
9Payqa manapuni Tata Diospa munasqanman jinachu ruwarqa, manachayqa tatan jinallataj ruwarqa.
opus
14,758
knowledge is indeed a child, and he who teaches him
Kay musuq laya yachaywanqa wawakunaqa asta-
opus
14,759
thus obtained are compared Avith the previous ones, so that it may be
5. chaysi ñatac huc pachacta aspis (4) paca chay quiquin ñaupac tariscantac
opus
14,760
making the most of your time, because the days are evil" (Eph.
Tiempoykichiktapas amayá usuchiychikchu, kay punchawkunaqa mana allinllañam," nispa (Efe.
opus
14,761
that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done
Chay p'unchaymi, Diosqa ninawan probanqa imaynatachus sapankaq ruwasqanta.
opus
14,762
Nor the name of it; and all the while
yupaychayinpiwanpas kuska llapapas kasqanta, tukuy kaqnin, sutin
opus
14,763
So HASHEM overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Chashnami Mandac Diosca Egipto runacunata chaupi yacupi ucuyachirca.
opus
14,764
of the families of the sons of Merari, according to all their service,
riacacap churinchus karqan, chaykunakta /
opus
14,765
It was ten o'clock at night when he stood before the prison of La Force,
Chawpi tutataña Qayara puntaman chayaytawan mayuniqman jurayk'anayasqa.
opus
14,766
O Israel, return unto the Lord thy God; for thou hast...fallen by thine iniquity.
1Israel llaqtalláy, Diosniyki Señor Diosman kutipuy, huchallikuspan qanqa urmaykurqanki.
opus
14,767
Then they said to him, "What she we do to you, that the sea may quiet down for us?"
11Paykunataj nerqanku: Kunanqa imatataj qanwan ruwasqayku, Jatun Qochaj yakusnin tiyaykunampajri? nispa.
opus
14,768
That night, God appeared to Solomon and said to him, "Ask, what shall I grant you?"
7Chay tutan Diosqa Salomonman rikhurispa nirqan: -Ima munasqaykita mañakuway, ñoqataq qosqayki, nispa.
opus
14,769
when and how he became a Doctor?
¿Maypitaq hinaspa haykapitaq doctor kananpaq estudiarqa?
opus
14,770
Do we think that those who gather for Sunday worship are the only ones that matter?"
¿Ñukanchi ishpananchi kara puntata pitirishka israel runakunallatachu llakichinka?
opus
14,771
4 They will greet you, and give you two loaves of bread, which you shall receive from their hand.
4Paykunan napaykusunki, hinaspan iskay t'antata qosunki, chaytan chaskikullanki.
opus
14,772
No king is saved by the multitude of an army; a mighty man is not delivered by much strength.
16Ni mayqen reypis soldadosnillanwanqa salvakunmanchu, nitaj wapu runapis kallpallanwanqa.
opus
14,773
Look at the history of your own cult and see who has done the straying.
QUIQUINBILLATA PENSARIPAI: Imacunatalla rurai ushashcata anotapai.
opus
14,774
So all the people shouted and said, "[Long] live the king!"
Chaymi llapanku t'aqllakuspa qaparirqanku: ¡Kawsachun rey! nispanku.
opus
14,775
The Jews were supposed to take wives from among themselves.
Hinaptinmi, Diosta mana yupaychaq warmikuna Israel qarikunata nirqaku convidoman rinankupaq.
opus
14,776
A servant-girl saw him sitting by the fire.
56 Hinaqtinmi chaypi huk sirvienta warmi, Pedrota nina ratachisqankupa ladonpi tiyashaqta rikururan.
opus
14,777
My parents bought their house in 1958.
1958 watapim tayta - mamayqa wasita rantirurqaku.
opus
14,778
He was (is) an angel.
Huk angelmi karqa.
opus
14,779
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the Lord.13.
Sayno wilacushgäpitami cananga carcilcho wichgaraycä.3Ali wilacuynincho imata nicashgantapis Tayta Diosninsimi tantyasimash.
opus
14,780
[44] Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
44Ancha atiynintan chiriyachipurqanki, kamachikuy tiyanantan pampaman wikch'urqanki.
opus
14,781
The loss of teeth makes it difficult for you to pronounce.
Llutan yarpayniquimi mana allita rimachishunqui.
opus
14,782
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead, xii.
30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu.
opus
14,783
(Exodus 2:14) The man said, "Who made you ruler and judge over us?
14Chay runatajrí kuticherqa: Pitaj qanta churasunki noqaykuta kamachinawaykupaj, juezniyku kanaykipaj?
opus
14,784
O Mother, you take away the sufferings of your devotees.
Riki, chiqaqmanta, sullullmanta
opus
14,785
5 To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but all of you have not hearkened;
5Sapa kuti hina kachamusqay kamachiy profetakunaq nisqantapas kasunaykichispunin, kunankaman paykunata mana uyarishankichischu.
opus
14,786
Thereupon he sent for all the grandees of his realm,
chaymi tukuylla hatun allparukukunata killpashka,
opus
14,787
and see how they grow, which is as they can reaching
nata chaskinku, imaynata chakichukunku, imaynata ma-
opus
14,788
What is not mine, I respectfully leave with you."
Noya nanan sha'huichinquëma' ya'ipi piyapi'sa' noya cancantacaiso marë'.
opus
14,789
Our selection of Marioooooooooooooooooooo games!
Our selection of Uiuuyuyiuyuuiiuuiuyuiuyuyuuyuyuy games!
opus
14,790
But if he bears a male child, then he shall be unclean two weeks, as in his period; and he shall continue in the blood of purification sixty-six days.
5Sichus mayqen warmi uj warmi wawata nacechikonqa chayqa, iskay semanasta ch'ichipaj qhawasqa kanqa, imaynatachus killampi yawarniyoj kan, ajinata, sojta chunka sojtayoj p'unchaytataj yawarninmanta llimphuchakonqa.
opus
14,791
Open the gates, that the righteous nation may enter, the one that remains faithful."
2Punkukunata kichariychis chanin llaqtaq haykunanpaq, hunt'aq chanin runaq haykunanpaq.
opus
14,792
But when you look at other folks,
Wak llaqtakunata riqsiriq,
opus
14,793
And I see that with the people there [in OKC].
Ricämi runacunata jachacunatanö purigta."
opus
14,794
Allah (SWT), therefore, said:
hicham allami:
opus
14,795
When I say to the wicked, 'You wicked person, you will surely die,' and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked [...]
Diosmi nin: "Sichum mana allin ruraq runata niyman: 'Qamqa wañunkipunim' nispa hinaptin payñataq huchanmanta wanakuspan allin arregloman hina allintaña ruraspan [...] kawsaspanqa kawsakunqapunim, manam wañunqachu.
opus
14,796
So let's f*ck it all, let's f*ck it all
ya, fuck it all, fuck it allllllll
opus
14,797
The Lord your God will put the fear of you on all the land where you walk, as He has promised you.
Diosniykichis Señor Diosmi prometesqanman hina maypiña purinkichis chaypas chaypi tiyaq runakunata qankunawan manchachinqa llaksachinqa.
opus
14,798
40 - Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal!
40 Chaura Eliasga runacunata niran: "¡Baalpa profëtancunata chariy!
opus
14,799
If so, you are outside God's will.
Chayrayku yakumanta lluqsispaqa, chay ratumantapacha Diospa munayninta ruwanapaq kawsanki.
opus
14,800
[Lot's] wife looked behind him, and she was turned into a pillar of salt.
26Chaita Lotpac huarmi tigrarishpa ricushpaca, cachi rumi tucushpami saquirirca.
opus
14,801
be among the thousands of Judah,
Waran-waranmi, chacaypapis junajpapis chayamongapaj."
opus
14,802
We know exactly what the earth detracts from them (what is lost with old age)...
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
14,803
But Moses' father-in-law said to him, "The thing you are doing is not right.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
14,804
The Lake of Fire is for purifying people.
Intiman atiyta korkan, runacunata ninawan ruphananpaj.
opus
14,805
But to the gospel, and then to the gathering.
Predicaspa, reunionkunaman rispa jujkunapipas
opus
14,806
I'm Scared 11
Pero Manchakuychu 11
opus
14,807
O sons of Israel, do not fight against the Lord God of your fathers, for you cannot succeed."
¡Israel runakuna, ama ñawpa taytaykichispa Diosnin contra maqanakuychischu, manan allinchu kawaqchis! nispa.
opus
14,808
We have been eating at home a lot.
Wasiypiqa pisillatañan mikhuskayku.
opus
14,809
The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph's house."
17Chai mayordomoca José nishca shinallatac ruhuashpami, chai runacunataca Josepac huasiman pusharca.
opus
14,810
The Lord said, "In you all of the nations of the earth will be blessed."
Imaraykuchus Diosqa Abraham runaman ajinatam nirqan: 'Tukuy kaypacha llaqtakunam qampaq tunu allchhiykikunaniqta sumaq kayta jap'iqanqaku.'
opus
14,811
Pharaoh will say of the children of Israel,'They are entangled in the land.
3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa.
opus
14,812
All the beings, his sons and his daughters, were thirty-three.
Tucui churicunandi, ushicunandica quimsa chunga quimsami carca.
opus
14,813
And when she sought help from her mother, [her mother] slapped her and refused to speak to her again.
Mamanmi admirasqallaña kaspan layqakunapi hapipakusqanta saqerurqa, manañam rimarqañachu ofrendakuna qoymantapas.
opus
14,814
And it would be a waste of our time to worship him.
Piru chay qischashuqllapakunata Dyusninchik kusala manchaypaqta kastigananpaqqami kusala allin.
opus
14,815
Moses, why did you bring us into the desert to die?
Mujer: "¿Imanasun kunanrí, Moisés, imapajtaj kay ch'in orqoman pusamuwarqaykurí?"
opus
14,816
He said to his people, "Look, this people of the sons of Israel is bigger and more numerous than we are.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
14,817
group of people approached. they were young,
chellaco runacuna huaquinin runacuna huampas rurac carcan-
opus
14,818
Nothing is left untouched by sin.
Mana kunkanayansapachu uchallikuyta.
opus
14,819
It is [laughs] a strong statement.
sinchi ranra sasan huakchapa rimariyninqa.
opus
14,820