English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 15,421 |
whose inhabitants they witness, and express their hope of joining the dwellers in the Garden. | 19Llaqtankunatapas allintan qhawamunkichis, karpa-karpapichus tiyanku icha muyuriq perqayoq llaqtapichus tiyanku chaykunata. | opus | 15,422 |
14] And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. | 14 Mana Adanchu umachi tucurca, huarmimi umachi tucurca; paimi umachi tucushca, juchapi urmarca. | opus | 15,423 |
3 For this is the love of God, that we keep His commandments, and His commandments are not burdensome. | 3Diosta munakuspanchisqa kamachikusqankunatan kasukunchis, kamachikuyninkunaqa manataqmi sinchi sasachu. | opus | 15,424 |
They all go quietly. | -q all Run quietly. | opus | 15,425 |
He has cast the glory (Light) of Israel from heaven to earth. | Israelitaspa jatun kayninkuta janaj pachamanta kay pachaman wijch'umun. | opus | 15,426 |
See [[Tags and Prefixes]] for a description of how we use them. | nisqata qhawarisunchik, imaynatas apaykachakun chaytam chaninchasunchik. | opus | 15,427 |
And then the explanation: our party is made up of the elderly. | 19Chaymari Diospa unay willacünincuna nishanman mas-mastalä chalapacunchic. | opus | 15,428 |
lifted unto the nations. | Qanqa suyukunata atipaq kashaspaykipas pampaman wikch'umusqan karqanki. | opus | 15,429 |
To you who is being in this way, | Qhali-kay hamuta kay facultad-kunawan kapun: | opus | 15,430 |
Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made: Thou art God from everlasting, and world without end. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 15,431 |
flat against the wall, and conspicuously unavailable to them. | Perqasta wasaykunku cheqanta, mana mayman q'ewirispa. | opus | 15,432 |
They take a blood oath that they will all return if the evil comes back. | Chaypis Israelcuna juchata rurashanpitaga castiganä junaj chayamuptinnami castigashaj." | opus | 15,433 |
The Prophet]. | Prophet (sallallâhu 'alayhi wasallam) | opus | 15,434 |
And they took up the ark of the covenant, and went before the people. | Paykunataq arcata wanturikuspa runakunaq ñawpaqenta rirqanku. | opus | 15,435 |
(Exodus 23:27) I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee. | 27Ñoqan ñawpaqeykipi kaq runakunata manchapachisaq, hinallataq mayqen haykusqayki llaqtatapas sinchitapuni llakichisaq, llapa awqaykitapas qayllaykimantan qatirisaq. | opus | 15,436 |
O Lord, we praise you for who you are. | Chayraykun noqaykuqa obligasqa kayku qankunamanta Diosman graciasta qonaykupaq. | opus | 15,437 |
About The Hundred Verses of Advice. | Qillqana rapipi llimpisunim imakunatapas pachakkama yupaqta. | opus | 15,438 |
Let them be confounded that persecute me, but do not let me be confounded; let them be dismayed; but do not let me be dismayed: bring upon them the day of evil and destroy them with double destruction. | 18Qatiykachawaqniykunaqa p'enqachisqa kachun, ama ñoqaqa, paykuna q'aqchasqaqa kachun, ama ñoqaqa, paykuna pataman llakikuykuna chayamuchun, hukpaqkama paykunata chinkachipuy kuti-kutirisparaq, nispa. | opus | 15,439 |
• Ler the Wicked forsake his Way, and the unrighteous Man his Thoughts, and let him return unto the Lord, and he will have Mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 15,440 |
Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house." | Chaymantapachataj nej kanku: "Ni ciegokuna nitaj suchukuna temploman yaykuyta atinkuchu," nispa. | opus | 15,441 |
Let them know that you, whose name is the LORD--that you alone are the Most High over all the earth" | Qanllapuni [Jehová] Diosqa kasqaykita yachachunku, qanllapuni teqsimuyuntinpi Ancha Hatun Dios kasqaykita reqsichunku | opus | 15,442 |
He desires that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth (Rom. | Diosqa munan wiñaypaq kusisqa runakunaq kawsanantan, chaytan payqa prometen. | opus | 15,443 |
According to the Scriptures, this | kay sumaq qelqankunata, | opus | 15,444 |
Good or bad, but what your life is made up of; not what's missing." | qhawapayana, tiemponpi hallmana, chaymi allinta qun, manachayqa mana papaqa | opus | 15,445 |
...Lord, we have waited for thee: The desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. | 8Señor Diosníy, kamachikuyniykita ruwaspan suyashaykiku, sonqoykuq munasqanqa qanpi yuyaymi. | opus | 15,446 |
wrote: "Alas, for the day! | Nirqam: ' Hamuq wata kunan hina tiempopim ', nispa. | opus | 15,447 |
And all during the span of those years, there will be trouble and sorrow. | Hamuq tiempopiqa ñakariykunatawan tukuy mana allinkunatam chinkachinqa. | opus | 15,448 |
• What was the main objective of Nehemiah's enemies, and what is the objective of God's enemies today? | • ¿Imatam Nehemiaspa enemigonkunaqa munarqaku, hinaptin imatataq kunanpas Diospa enemigonkunaqa munanku? | opus | 15,449 |
*saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, till we have sealed the servants of our God upon their foreheads." | - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. | opus | 15,450 |
And Satan will see that it is evil. | Qawasqanchikman hinaqa Satanasmi runakunataqa ñakarichin. | opus | 15,451 |
And the people shall rejoice. | runakuna kusirikunku, nispa: | opus | 15,452 |
24 Moses gave an inheritance also to the tribe of the Gadites, according to their families. | 24Gad ayllumampis Moisesqa jallp'ata qollarqataj, mashkhachus kasqankuman jina. | opus | 15,453 |
But I will harden his heart, so that he will not let the people go."" | Ñoqataq sonqonta rumiyaykachisaq, chaymi Israel runakunata mana kacharinqachu. | opus | 15,454 |
There are murals (very good ones at that) on almost every old building in town. | Riobamba kiti muyuntin llaktakunapi murukunata mikunkapak katunkapashmi pukuchinkuna | opus | 15,455 |
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundtion for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life." | Chaynapim llapa imankunapas hamuq tiempokunapi kapunqa hinaspam cheqap wiñay kawsayta haypanqaku " nispa. | opus | 15,456 |
Then served with a syrup of your choice. | llamkapayaq makipa ruruchisqanta akllakunaykita. | opus | 15,457 |
He is afraid of the punishments of hell. | supay aputa manchashpa; | opus | 15,458 |
They are like the religious people of Jesus' day, to whom he said: "Hypocrites! | 9 Chaynu nitinmi, wakin Israel runakunapis chaynullata nir kaynu niqllapa: "Chiqaptami chaynu tukusha" nir. | opus | 15,459 |
• "Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 15,460 |
And now, indeed the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a time." | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 15,461 |
And yet there are some of you who have no faith." | Sukkuna mana Tata Diosta kreyishpa kawsaykankichi. | opus | 15,462 |
wonder how to be a servant of God. | ¿Imaynatam wakin mozo - sipaskuna Diosta servichkanku? | opus | 15,463 |
1 Come near, all of you nations, to hear; and hearken, all of you people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come out of it. | 1Yaw, llaqtakuna, uyariq qayllaykamuychis, yaw, suyukuna, allintapuni uyariychis, hallp'a pachapas chaypi tiyaqkunapiwan uyariychis, teqsimuyuntinpi wiñaq qorakunapas uyarichunku. | opus | 15,464 |
They are obedient and do what we command them to do. | Kaypi imatachus paykuna ruwasqankuta, imatachus ruwanankuta ima willawanchik. | opus | 15,465 |
If you were assured that Jim wanted to commit to you, would you still have the same doubts?" | Nuwata-jina juyupa ñacarcachir imamanpis çhayachishuptiqui, ¿içhipunquimanchuraj?›› nir. | opus | 15,466 |
Meanwhile, Mezentius crawled away and gathered some strength. | Tsëmi Jüdasta qarqurirnin, juk sencïllulla reunionta patsätsirqan. | opus | 15,467 |
This is part of the mission of women; of mothers, of women! | Chay iskribikashaqami kaynu niyaq: "Chay Babilonia pwibluqamitukuy warmikuna ukwan ukwan punuqkunapaqa maman. | opus | 15,468 |
Do not wait, after you are asked, to determine what you will have, but | Mana cutitsiyäshunayquita shuyararlla, imatapis prestaycuyanqui. | opus | 15,469 |
to the angels in the night. | tutapi kaqkunaman, | opus | 15,470 |
The message said, "This is what your brothers, the Israelites, say to you: You know about all the troubles we have had. | Paicunataca: "Cambac huauqui Israelca: "Ñucanchicta tucui llaquicuna japishcataca yachanguimi. | opus | 15,471 |
Doing acts causing eternal benefit, one will have everlasting wealth and happiness, and become the lord of the Earth. | Patronninpa kapuqninkunata mayordomopa cuidananqa kachkan: kay Pachapi kawsakuy suyaqkuna hinaspa Diosmanta allin noticia predicanapaq tukuy ima servichikusqankupas. | opus | 15,472 |
Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me | 3 - Señorlláy, qanmanta willakuqkunatam wañurachinku hinaspam tuñirachinkutaq altarnikitapas chaymi sapallayña qeparuni aswanqa ñoqatapas wañurachiwaytam munachkanku - nispa. | opus | 15,473 |
But if both of these are combined, then it will give birth to beauty," Dedi said. | Ishquindijpura ayudarijpica huahuata charinaca alli causachunmi ayudanga. | opus | 15,474 |
Save Things to come (L'Avenir) to your collection. | Naupman shaymuy lapan puestushgcunata chasquiynayquip. | opus | 15,475 |
But she is also a woman of prayer that became the witness of God's power through the resurrection of Jesus. | Allanmi willakun, tsë warmiqa Testïgukuna watukayänampaq tsë qoyallaraq Diosman mañakurishqa kanqanta. | opus | 15,476 |
But from the tree of (the) knowledge of good and evil do not eat, for on the day that you eat from it, you will surely die." | Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu. | opus | 15,477 |
It will happen at the harvests, that you shall give a fifth to Pharaoh, and four parts will be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones. | Kayqa muhu tarpunaykichispaq, 24cosechata hoqarispan phisqa costalmanta hukninta Faraonman qopunkichis, tawantin costaltaq qankunapaq kanqa, chakrakunata tarpunaykichispaq, qankunapas, wawaykichispas, wasiykichispi kaqkunapas mikhunaykichispaqwan, nispa. | opus | 15,478 |
They exposed his real name, and so his family, utter [censored]. | Paryaqaqapas ima hayka wakakunapas paytaqa astawantaqsi yupaychaq karqan. | opus | 15,479 |
(Command thou to the priests who carry the Ark of the Covenant, that they come up from the Jordan River.) | 8Hinallataq rimanakuy arca wantuq sacerdotekunata kamachinki Jordán mayu unu pataman chayaspanku, mayu ukhupi sayaykunankupaq, nispa. | opus | 15,480 |
Ain't that so, son?" | Waraqah, bukan?" | opus | 15,481 |
4 frightened. | 4 Manchakuq kasqanku. | opus | 15,482 |
When they were sufficiently instructed, he baptized about sixty of them. | Jesus chay kanchis chunka runakunata yachachishpa kacharkansapa. | opus | 15,483 |
You are not understanding? - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
When my eyes shall be turned to behold,... ñuka kampa ñawita hapishpa rikukpipash
With this, is He not giving us a better life, a better way of looking at it, a better way of living? Amataq ari Pacha Mamanchiktaqa hasut'isunchikñachu, pikimantaqa aswan ... | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 15,484 |
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.'" | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 15,485 |
Yup, still researching. | yup im still studying. | opus | 15,486 |
And when the time of my departure from the life comes, may I be found still in the service of my Lord. | Ñuca causaipi pensarishpaca Jehová Dios siempre cuidahuajushcatami cuenta japini. | opus | 15,487 |
I would do it all over again with them [ImageX]. | Paycunawanmi llapanta illgächichishaj. | opus | 15,488 |
Today we turn to Moses. | Kunanñataq Moisesmanta rimasun. | opus | 15,489 |
Everyone who deals with people on a daily basis (everyone) can benefit greatly from this. | Sapa pʼunchay, tukuy runas, mana paymanta yuyarikojkunapis may kʼacha kasqanta rikunku. | opus | 15,490 |
that if you knew the truth, | Niway, sichus qan cheqamanta kay imasta yachanki chayqa. | opus | 15,491 |
Wherever and whenever the Holy Spirit is interceding, there will be TONGUES OF FIRE. | Maypipish nina hapirishpaka, uchupami sakirin. | opus | 15,492 |
And Joseph went after his brothers, and he found them in Dothan. | Chaymi Joseqa wawqenkuna maskhaq rirqan, hinaspan Dotanpi paykunata tarimurqan. | opus | 15,493 |
Let the wicked forsake his way, and unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and he wil have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 15,494 |
My children are gone! | - ¡Wawakunay chinkarparin! | opus | 15,495 |
they saw God, and they ate and drank. | Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku. | opus | 15,496 |
In that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity,... | 18Chaypacha libromanta leesqata joq'aras uyarenqanku; ciegospis laqha ukhupi kaspa, sut'ita rikonqanku. | opus | 15,497 |
In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeared unto me, [even] to me Daniel, after that which appeared unto me at the first. | 1Rey Belsasar kinsa watastaña kamachishajtin, noqa Daniel ñawpaj mosqoypi jina rikusqaymanta qhepata ujtawan rikullarqanitaj. | opus | 15,498 |
Except they judge that as a good deed when they do it because the targets-whites, in this case-are the bad guys. | Chayrayku qamkuna allinlatana ruraqkunaqa, amana manchakuyllapachu chay mantakuqkunaqa nuqakunatapis kastigamanqallapa nirqa. | opus | 15,499 |
But to the land to which they will long to return, there they shall not return." | 27Kutimuy munasqaykichis llaqtamanqa manapuniñan kutimpunkichisñachu, nispa. | opus | 15,500 |
L: My lord; have you ever thought about your heart? | Apachiy Apachiy ¿Imam sonqoykita tiyachinman qosayki otaq señorayki wañukuptin? | opus | 15,501 |
one self-sustaining, so that they will be church-sustaining, | chakachikuy chakachikuchun chakachikuychik chakachikuchunku | opus | 15,502 |
Whoever tried to be his friend got burned, and will not be a friend. | Payqa munarqam runakuna hinalla amistadnin kanankuta hinaspapas manam munarqachu pipas wañunanta. | opus | 15,503 |
Samiyah tells you (in common), 'of which there has been much'. | Qhawarimusqanchis jina mañakusqanchis qhepaman "amén" niyqa ancha importanten. | opus | 15,504 |
of Prayer, into an hour of Fasting. | Ajllaska horaspipuni Diosmantapis mañacuncu. | opus | 15,505 |
Ayo, stop! | aq djem ,aq stopanë! | opus | 15,506 |
You will be disappointed and there will be wailing and gnashing of teeth. | Huakcha almaimi, suyaikusunki, Kirunkunata, jampinaikipaq. | opus | 15,507 |
Boys and girls alike need to know how to | Qhari warmi wawakuna kikinlla yachaqayta munanku kikinlla jayi tiyan | opus | 15,508 |
You're weren't baptized in my name. | Hinaspapas qankunaqa manan noqapa sutiypichu bautizasqaqa karankichis. | opus | 15,509 |
These three are the sons of Noe: and from these was all mankind spread over the whole earth. | 19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa. | opus | 15,510 |
which you do not reveal to learners until they have guessed correctly. | 'Satanasmanta jatunta yachanami' nishpa paicuna yachachishcata mana catishpaca, allitami ruranguichij. | opus | 15,511 |
When I say to the impious, 'O impious man, you will die a death,' if you have not spoken so that the impious man will keep himself from his way, then that impious man will die in his iniquity. | Diosmi nin: "Sichum mana allin ruraq runata niyman: 'Qamqa wañunkipunim' nispa hinaptin payñataq huchanmanta wanakuspan allin arregloman hina allintaña ruraspan [...] kawsaspanqa kawsakunqapunim, manam wañunqachu. | opus | 15,512 |
Alexandra's hearing this. | Chaytan Alexandra asientonmanta uyarisqa. | opus | 15,513 |
21 And he drank of the wine, and was 1drunken; and he was uncovered within his tent. | 21Chai uvas vinota ubiashpami Noeca machashpa, chai carpa huasi ucu pambapi lluchulla siricurca. | opus | 15,514 |
Can you not live in the present or future? | Kawsaypipas, wauypipas, haykas kanman mana atipanapaq?, | opus | 15,515 |
We do not cling to them or push them away. | Manataqmi paykunataqa hikutanchikchu nitaq paykunata qarqunankupaqpas umachanchikchu. | opus | 15,516 |
And he said to his people, "Look, the people of the children of Israel are more and mightier than we." | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 15,517 |
The vents are flimsy to the point that they do not last long. | Guerucuna unaycama mana chaquishannömi acrashä runacunapis unaycama cawanga. | opus | 15,518 |
Now these are {the records of} the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood.2 | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 15,519 |
It allows you to scale (or descale) efforts. | Chaymi, qamkuna orasyonta ruwanaykichis kaynata: | opus | 15,520 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.